:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 4 章 下一章 ➡️
45羅馬書 4:1
🔎 難字注音 🔗 分享
如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了甚麼呢? 1 What then shall we say that Abraham, our forefather, discovered in this matter?
如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了甚麼呢?
如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng) 來(li̍k), 我們(Guán阮) 的(ê) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 憑(Pîn) 著(Tio̍h對) 肉(Bah) 體(Thé) 得(tit) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
45羅馬書 4:2
🔎 難字注音 🔗 分享
倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在神面前並無可誇。 2 If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about--but not before God.
倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的;只是在上帝面前並無可誇。
倘若(siat-sú設使) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 是(sī) 因(In-uī因為) 行為(Hîng-uî) 稱(chheng) 義(Gī), 就有(chiū ū) 可(khó) 誇(Khua) 的(ê); 只是(chí-sī) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 並(pēng) 無(bô不) 可(khó) 誇(Khua)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 4:3
🔎 難字注音 🔗 分享
經上說甚麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」 3 What does the Scripture say? 「Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.」( \f17 4:3 Gen. 15:6; also in verse 22)
經上說甚麼呢?說:「亞伯拉罕信上帝,這就算為他的義。」
經(King) 上(siōng/tíng) 說(kóng) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 說(kóng):「亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 信(Sìn) 上帝(siōng-tè), 這(Tsit) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 4:4
🔎 難字注音 🔗 分享
做工的得工價,不算恩典,乃是該得的; 4 Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.
做工的得工價,不算恩典,乃是該得的;
做(Tsò) 工(kang) 的(ê) 得(tit) 工(kang) 價(Kè), 不(bô) 算(Sǹg ē算會) 恩典(Un-tián), 乃是(Nái-sī) 該(Kai) 得(tit) 的(ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
45羅馬書 4:5
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。 5 However, to the man who does not work but trusts God who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness.
惟有不做工的,只信稱罪人為義的上帝,他的信就算為義。
惟(uî) 有(ū) 不(bô) 做(Tsò) 工(kang) 的(ê), 只(Kan-na干焦) 信(Sìn) 稱(chheng) 罪(Tsuē) 人(lâng) 為(ûi) 義(Gī) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 他(I) 的(ê) 信(Sìn) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 4:6
🔎 難字注音 🔗 分享
正如大衛稱那在行為以外蒙神算為義的人是有福的。 6 David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
正如大衛稱那在行為以外蒙上帝算為義的人是有福的。
正如(tsiànn-jû) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 稱(chheng) 那(hia) 在(tī) 行為(Hîng-uî) 以(Í) 外(Guā) 蒙(bông) 上帝(siōng-tè) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
45羅馬書 4:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的。 7 「Blessed are they whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
他說:得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的。
他(I) 說(kóng): 得(tit) 赦(Sià) 免(Bián) 其(Kî) 過(Kuè)、 遮(jia) 蓋(kuà) 其(Kî) 罪(Tsuē) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:8
🔎 難字注音 🔗 分享
主不算為有罪的,這人是有福的。 8 Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.」( \f18 4:8 Psalm 32:1,2)
主不算為有罪的,這人是有福的。
主(Tsú) 不(bô) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 有(ū) 罪(Tsuē) 的(ê), 這(Tsit) 人(lâng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:9
🔎 難字注音 🔗 分享
如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算為他的義, 9 Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham's faith was credited to him as righteousness.
如此看來,這福是單加給那受割禮的人嗎?不也是加給那未受割禮的人嗎?因我們所說,亞伯拉罕的信,就算為他的義,
如(Jû) 此(Tshú) 看(khòaⁿ) 來(li̍k), 這(Tsit) 福(Hok) 是(sī) 單(tan) 加(Ke) 給(hō͘) 那(hia) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)? 不(bô) 也(iā) 是(sī) 加(Ke) 給(hō͘) 那(hia) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)? 因(In-uī因為) 我們(Guán阮) 所(sóo) 說(kóng), 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 的(ê) 信(Sìn), 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:10
🔎 難字注音 🔗 分享
是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。 10 Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before!
是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,乃是在未受割禮的時候。
是(sī) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 算(Sǹg ē算會) 的(ê) 呢(ne)? 是(sī) 在(tī) 他(I) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 呢(ne)? 是(sī) 在(tī) 他(I) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 呢(ne)? 不(bô) 是(sī) 在(tī) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 乃是(Nái-sī) 在(tī) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:11
🔎 難字注音 🔗 分享
並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義; 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
並且他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,叫他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義;
並且(pēng-chhiáⁿ) 他(I) 受(Siū) 了(liáu) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 記號(kì-hō), 作(Tsoh) 他(I) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 稱(chheng) 義(Gī) 的(ê) 印(Ìn) 證(Tsìng), 叫(kiò稱) 他(I) 作(Tsoh) 一切(It-tshè) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 而(jî) 信(Sìn) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū), 使(hō) 他們(In) 也(iā) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:12
🔎 難字注音 🔗 分享
又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。 12 And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
又作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,並且按我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信之蹤跡去行的人。
又(Koh) 作(Tsoh) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū), 就(chiū) 是(sī) 那些(Hia--ê遐的) 不(bô) 但(tān佃) 受(Siū) 割禮(Kat-lé), 並且(pēng-chhiáⁿ) 按(àn) 我們(Guán阮) 的(ê) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 而(jî) 信(Sìn) 之(Tsi) 蹤(Tsong) 跡(Tsiah) 去(Khì) 行(Kiânn) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:13
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 13 It was not through law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.
因為上帝應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的義。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 應許(èng-ún) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 他(I) 後裔(hō͘-è), 必(pit) 得(tit) 承受(sîng-siū) 世界(Sè-kài), 不(bô) 是(sī) 因(In-uī因為) 律法(Lu̍t-huat), 乃是(Nái-sī) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 而(jî) 得(tit) 的(ê) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:14
🔎 難字注音 🔗 分享
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。 14 For if those who live by law are heirs, faith has no value and the promise is worthless,
若是屬乎律法的人才得為後嗣,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。
若(Nā) 是(sī) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 人(lâng) 才(Tsiah) 得(tit) 為(ûi) 後嗣(Hiō-sū), 信(Sìn) 就(chiū) 歸於(kui tī) 虛(Hu) 空(Khang), 應許(èng-ún) 也(iā) 就(chiū) 廢(Huè) 棄(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:15
🔎 難字注音 🔗 分享
因為律法是惹動忿怒的〔或譯:叫人受刑的〕;哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。 15 because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
因為律法是惹動忿怒的;哪裏沒有律法,那裏就沒有過犯。
因為(In-uī) 律法(Lu̍t-huat) 是(sī) 惹(Jiá) 動(Tāng) 忿(Hún) 怒(Lōo) 的(ê); 哪(a̍h) 裏(lí) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat), 那裏(Hit-pîng) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 過(Kuè) 犯(Huān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 4:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。 16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔;不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。
所以(Sóo-í) 人(lâng) 得(tit) 為(ûi) 後嗣(Hiō-sū) 是(sī) 本(Pún) 乎(honnh) 信(Sìn), 因此(Tsua̋n-ne就按呢) 就(chiū) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 恩(In), 叫(kiò稱) 應許(èng-ún) 定(tēng) 然(Jiân) 歸(Kui) 給(hō͘) 一切(It-tshè) 後裔(hō͘-è); 不(bô) 但(tān佃) 歸(Kui) 給(hō͘) 那(hia) 屬(Sio̍k) 乎(honnh) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 也(iā) 歸(Kui) 給(hō͘) 那(hia) 效(Hāu) 法(Huat) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 之(Tsi) 信(Sìn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 4:17
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的神,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」 17 As it is written: 「I have made you a father of many nations.」( \f19 4:17 Gen. 17:5) He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的上帝,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」
亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 所(sóo) 信(Sìn) 的(ê), 是(sī) 那(hia) 叫(kiò稱) 死(Sí) 人(lâng) 復(Iū又) 活(Ua̍h)、 使(hō) 無(bô不) 變(Pìnn) 為(ûi) 有(ū) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 他(I) 在(tī) 主(Tsú) 面(bīn) 前(Tsîng) 作(Tsoh) 我們(Guán阮) 世(sè) 人(lâng) 的(ê) 父(Hū)。 如(Jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì):「我(Guá) 已經(Í-king) 立(Li̍p) 你(Lí) 作(Tsoh) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 父(Hū)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說,「你的後裔將要如此。」 18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, 「So shall your offspring be.」( \f20 4:18 Gen. 15:5)
他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說,「你的後裔將要如此。」
他(I) 在(tī) 無(bô不) 可(khó) 指(tsí) 望(Bāng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 因(In-uī因為) 信(Sìn) 仍(Iáu猶) 有(ū) 指(tsí) 望(Bāng), 就(chiū) 得(tit) 以(Í) 作(Tsoh) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 父(Hū), 正如(tsiànn-jû) 先(Sing) 前(Tsîng) 所(sóo) 說(kóng),「你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 將(chiong) 要(iau) 如(Jû) 此(Tshú)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱; 19 Without weakening in his faith, he faced the fact that his body was as good as dead--since he was about a hundred years old--and that Sarah's womb was also dead.
他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱;
他(I) 將(chiong) 近(Kīn) 百(Pah) 歲(Huè) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 雖然(Sui-jiân) 想(Siūnn) 到(kàu) 自己(Ka-kī) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé) 如(Jû) 同(tâng) 已(Í-king已經) 死(Sí), 撒拉(Sat-la) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ生產) 育(Io) 已經(Í-king) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h), 他(I) 的(ê) 信(Sìn) 心(Sim) 還(Koh閣) 是(sī) 不(bô) 軟弱(luán-jio̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:20
🔎 難字注音 🔗 分享
並且仰望神的應許,總沒有因不信心裏起疑惑,反倒因信心裏得堅固,將榮耀歸給神, 20 Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
並且仰望上帝的應許,總沒有因不信心裏起疑惑,反倒因信心裏得堅固,將榮耀歸給上帝,
並且(pēng-chhiáⁿ) 仰(Ióng) 望(Bāng) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 應許(èng-ún), 總(Tsóng) 沒(Bô無) 有(ū) 因(In-uī因為) 不(bô) 信(Sìn) 心(Sim) 裏(lí) 起(hō號) 疑惑(giâu-gî僥疑), 反倒(Huán-tò-tńg反倒轉) 因(In-uī因為) 信(Sìn) 心(Sim) 裏(lí) 得(tit) 堅固(kian-kòo), 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu) 歸(Kui) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 4:21
🔎 難字注音 🔗 分享
且滿心相信神所應許的必能做成。 21 being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
且滿心相信上帝所應許的必能做成。
且(tshiánn) 滿(Muá) 心(Sim) 相(Sio) 信(Sìn) 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 應許(èng-ún) 的(ê) 必(pit) 能(Ē會) 做(Tsò) 成(Tsiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 4:22
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,這就算為他的義。 22 This is why 「it was credited to him as righteousness.」
所以,這就算為他的義。
所以(Sóo-í), 這(Tsit) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:21
45羅馬書 4:23
🔎 難字注音 🔗 分享
「算為他義」的這句話不是單為他寫的, 23 The words 「it was credited to him」 were written not for him alone,
「算為他義」的這句話不是單為他寫的,
「算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 他(I) 義(Gī)」 的(ê) 這(Tsit) 句(Kù) 話(Uē) 不(bô) 是(sī) 單(tan) 為(ûi) 他(I) 寫(Siá) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:24
🔎 難字注音 🔗 分享
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裏復活的人。 24 but also for us, to whom God will credit righteousness--for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信上帝使我們的主耶穌從死裏復活的人。
也(iā) 是(sī) 為(ûi) 我們(Guán阮) 將(chiong) 來(li̍k) 得(tit) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī) 之(Tsi) 人(lâng) 寫(Siá) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 信(Sìn) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 耶穌(Iâ-soo) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 4:25
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義〔或譯:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了〕。 25 He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。
耶穌(Iâ-soo) 被(pī) 交(Kau) 給(hō͘) 人(lâng), 是(sī) 為(ûi) 我們(Guán阮) 的(ê) 過(Kuè) 犯(Huān); 復(Iū又) 活(Ua̍h), 是(sī) 為(ûi) 叫(kiò稱) 我們(Guán阮) 稱(chheng) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:18時35分10秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

34人線上 (5人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 34

更多…

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶ 播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶ 播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2980298029802980
昨天: 3990399039903990
總計: 1093955510939555109395551093955510939555109395551093955510939555

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖