:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 已是第一章 目前:66啟示錄 第 1 章 下一章 ➡️
66啟示錄 1:1
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌基督的啟示,就是神賜給他,叫他將必要快成的事指示他的眾僕人。他就差遺使者曉諭他的僕人約翰。 1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,
耶穌基督的啟示,就是上帝賜給他,叫他將必要快成的事指示他的眾僕人。他就差遺使者曉諭他的僕人約翰。
耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 啟示(Khé-sī), 就(chiū) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I), 叫(kiò稱) 他(I) 將(chiong) 必(pit) 要(iau) 快(Kín緊) 成(Tsiânn) 的(ê) 事(sū) 指示(Tsí-sī) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 僕(Po̍k) 人(lâng)。 他(I) 就(chiū) 差(tshe) 遺(I) 使(hō) 者(Tsiá) 曉諭(Hiáu-jū) 他(I) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 約翰(Iok-hān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:74
66啟示錄 1:2
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰便將神的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。 2 who testifies to everything he saw--that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ.
約翰便將上帝的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。
約翰(Iok-hān) 便(Pân) 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō) 和(Kap) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 凡(Huân) 自己(Ka-kī) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 都(Lóng) 證(Tsìng) 明(Miâ) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
66啟示錄 1:3
🔎 難字注音 🔗 分享
念這書上預言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為日期近了。 3 Blessed is the one who reads the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.
念這書上預言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為日期近了。
念(liām) 這(Tsit) 書(su) 上(siōng/tíng) 預(Ī/ū) 言(Giân) 的(ê) 和(Kap) 那些(Hia--ê遐的) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 又(Koh) 遵守(tsun-siú) 其(Kî) 中(Tiong) 所(sóo) 記(Kì) 載(Tsài) 的(ê), 都(Lóng) 是(sī) 有(ū) 福(Hok) 的(ê), 因為(In-uī) 日(i̍t) 期(Kî) 近(Kīn) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:18
66啟示錄 1:4
🔎 難字注音 🔗 分享
約翰寫信給亞西亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神,和他寶座前的七靈, 4 John,To the seven churches in the province of Asia:Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits(\f1 1:4 Or|i the sevenfold Spirit|d) before his throne,
約翰寫信給亞西亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的上帝,和他寶座前的七靈,
約翰(Iok-hān) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 亞西亞(À-sai-à) 的(ê) 七(Tshit) 個(Ê) 教會(kàu-huē)。 但(tān佃) 願(Guān) 從(tùi) 那(hia) 昔在(sik-tsāi)、 今(Kin) 在(tī)、 以後(Í-āu) 永(Íng) 在(tī) 的(ê) 上帝(siōng-tè), 和(Kap) 他(I) 寶(Pó) 座(Tsō) 前(Tsîng) 的(ê) 七(Tshit) 靈(Lîng),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:55
66啟示錄 1:5
🔎 難字注音 🔗 分享
並那誠實作見證的、從死裏首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸與你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離〔有古卷:洗去〕罪惡, 5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth.To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
並那誠實作見證的、從死裏首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸與你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,
並(pēng) 那(hia) 誠實(Sîng-si̍t) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê)、 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 首(Siú) 先(Sing) 復(Iū又) 活(Ua̍h)、 為(ûi) 世(sè) 上(siōng/tíng) 君(Kun) 王(Ông) 元首(Guân-siú) 的(ê) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok), 有(ū) 恩惠(Un-huī)、 平安(Pîng-an) 歸(Kui) 與(Kap佮) 你們(Lín)! 他(I) 愛(Ài) 我們(Guán阮), 用(Īng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 血(Hueh) 使(hō) 我們(Guán阮) 脫離(Thuat-lī) 罪惡(Tsuē-ok),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:52
66啟示錄 1:6
🔎 難字注音 🔗 分享
又使我們成為國民,作他父神的祭司。但願榮耀、權能歸給他,直到永永遠遠。阿們! 6 and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father--to him be glory and power for ever and ever! Amen.
又使我們成為國民,作他父上帝的祭司。但願榮耀、權能歸給他,直到永永遠遠。阿們!
又(Koh) 使(hō) 我們(Guán阮) 成(Tsiânn) 為(ûi) 國(Kok) 民(Bîn), 作(Tsoh) 他(I) 父(Hū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 祭司(Tsè-si)。 但(tān佃) 願(Guān) 榮耀(Îng-iāu)、 權能(Kuân-lîng) 歸(Kui) 給(hō͘) 他(I), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:119
66啟示錄 1:7
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,他駕雲降臨!眾目要看見他,連刺他的人也要看見他;地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的。阿們! 7 Look, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him; and all the peoples of the earth will mourn because of him. r So shall it be! Amen.
看哪,他駕雲降臨!眾目要看見他,連刺他的人也要看見他;地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的。阿們!
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 他(I) 駕(Kà) 雲(Hûn) 降(Kàng) 臨(Lím)! 眾(Tsìng) 目(Ba̍k) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I), 連(Liân) 刺(Tshì) 他(I) 的(ê) 人(lâng) 也要(iā beh仍要) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I); 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 萬(Bān) 族(Tso̍k) 都(Lóng) 要(iau) 因(In-uī因為) 他(I) 哀(Ai) 哭(Khàu)。 這(Tsit) 話(Uē) 是(sī) 真(Tsin) 實(si̍t) 的(ê)。 阿們(A-bûn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:8
🔎 難字注音 🔗 分享
主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,〔阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字〕,是昔在、今在、以後永在的全能者。」 8 「I am the Alpha and the Omega,」 says the Lord God, 「who is, and who was, and who is to come, the Almighty.」
主上帝說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,,是昔在、今在、以後永在的全能者。」
主(Tsú) 上帝(siōng-tè) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 阿拉法(A-Lia̍p-Huat), 我(Guá) 是(sī) 俄梅戛(Gô-muî-khiat),, 是(sī) 昔在(sik-tsāi)、 今(Kin) 在(tī)、 以後(Í-āu) 永(Íng) 在(tī) 的(ê) 全能者(Tsuân-lîng tsiá)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我─約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分,為神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。 9 I, John, your brother and companion in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island of Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.
我─約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分,為上帝的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。
我(Guá) ─ 約翰(Iok-hān) 就(chiū) 是(sī) 你們(Lín) 的(ê) 弟兄(Hiann-tī兄弟), 和(Kap) 你們(Lín) 在(tī) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 患(Huān) 難(lān)、 國(Kok) 度(Tōo)、 忍(Lún) 耐(Nāi) 裏(lí) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 有(ū) 分為(hun-ûi) 為(ûi) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō), 並(pēng) 為(ûi) 給(hō͘) 耶穌(Iâ-soo) 作(Tsoh) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 曾(bat懂知道) 在那(tī-hia在那裏) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 拔摩(pue̍h-môo) 的(ê) 海(Há) 島(Tó) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:10
🔎 難字注音 🔗 分享
當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,說: 10 On the Lord's Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,說:
當(Tng) 主(Tsú) 日(i̍t), 我(Guá) 被(pī) 聖靈(Sìng-Lîng) 感動(kám-tōng), 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 在(tī) 我(Guá) 後(Āu) 面(bīn) 有(ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 如(Jû) 吹號(chhoe-hō), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:11
🔎 難字注音 🔗 分享
「你所看見的當寫在書上,達與以弗所、示每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。」 11 which said: 「Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.」
「你所看見的當寫在書上,達與以弗所、示每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。」
「你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 當(Tng) 寫(Siá) 在(tī) 書(su) 上(siōng/tíng), 達與(Thuân-hōo傳予) 以弗所(Í-hut-sóo)、 示每拿(Sī muí ná)、 別迦摩(pa̍t-Ka-môo)、 推雅推喇(Tshui-ngá Tshui-lá)、 撒狄(sat-ti̍k)、 非拉鐵非(Hui La̍h-thih hui)、 老底嘉(Ló-tí ka)、 那(hia) 七(Tshit) 個(Ê) 教會(kàu-huē)。」
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺。 12 I turned around to see the voice that was speaking to me. And when I turned I saw seven golden lampstands,
我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺。
我(Guá) 轉(tńg) 過(Kuè) 身(Sin) 來(li̍k), 要(iau) 看(khòaⁿ) 是(sī) 誰(siáng) 發(hoat) 聲(Siann) 與(Kap佮) 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē); 既(Kì) 轉(tńg) 過(Kuè) 來(li̍k), 就(chiū) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 七(Tshit) 個(Ê) 金(Kim) 燈臺(Ting-tâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:13
🔎 難字注音 🔗 分享
燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到腳,胸間束著金帶。 13 and among the lampstands was someone 「like a son of man,」 (\f2 1:13 Daniel 7:13) dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash around his chest.
燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到腳,胸間束著金帶。
燈臺(Ting-tâi) 中間(Tiong-ng中央) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 好(Hó) 像(tshiūnn) 人(lâng) 子(chí核), 身(Sin) 穿(chhēng) 長(Tn̂g) 衣(i), 直(Ti̍t) 垂(Suê) 到(kàu) 腳(Kha跤), 胸間(Hing tsîng胸前) 束(Sok) 著(Tio̍h對) 金(Kim) 帶(tuà)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:14
🔎 難字注音 🔗 分享
他的頭與髮皆白,如白羊毛,如雪;眼目如同火焰; 14 His head and hair were white like wool, as white as snow, and his eyes were like blazing fire.
他的頭與髮皆白,如白羊毛,如雪;眼目如同火焰;
他(I) 的(ê) 頭與髮(Thâu kap thâu-moo) 皆白(Lóng pe̍h攏白), 如(Jû) 白(Pe̍h) 羊(Iûnn) 毛(Môo), 如(Jû) 雪(suat); 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k) 如(Jû) 同(tâng) 火焰(hé-iām);
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:15
🔎 難字注音 🔗 分享
腳好像在爐中鍛鍊光明的銅;聲音如同眾水的聲音。 15 His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters.
腳好像在爐中鍛鍊光明的銅;聲音如同眾水的聲音。
腳(Kha跤) 好(Hó) 像(tshiūnn) 在(tī) 爐(Lôo) 中(Tiong) 鍛(Tuàn) 鍊(Liān) 光(kng) 明(Miâ) 的(ê) 銅(Tâng); 聲音(siaⁿ-im) 如(Jû) 同(tâng) 眾(Tsìng) 水(chúi) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:27
66啟示錄 1:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。 16 In his right hand he held seven stars, and out of his mouth came a sharp double-edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance.
他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。
他(I) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 七(Tshit) 星(Tshenn), 從(tùi) 他(I) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k) 一把(Tsi̍t-ē一下) 兩刃(Nn̄g jīm) 的(ê) 利(lī) 劍(kiàm); 面(bīn) 貌(Māu) 如(Jû) 同(tâng) 烈(Lia̍t) 日(i̍t) 放(pàng) 光(kng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:23
66啟示錄 1:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的, 17 When I saw him, I fell at his feet as though dead. Then he placed his right hand on me and said: 「Do not be afraid. I am the First and the Last.
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,
我(Guá) 一(Tsi̍t) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 就(chiū) 仆(Phak) 倒(Tò) 在(tī) 他(I) 腳(Kha跤) 前(Tsîng), 像(tshiūnn) 死了(Sí--khì--ah) 一樣(Kāng-khuán同款)。 他(I) 用(Īng) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 按(àn) 著(Tio̍h對) 我(Guá), 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 懼怕(khū-phà)! 我(Guá) 是(sī) 首(Siú) 先(Sing) 的(ê), 我(Guá) 是(sī) 末後(Bua̍h-āu) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:18
🔎 難字注音 🔗 分享
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿著死亡和陰間的鑰匙。 18 I am the Living One; I was dead, and behold I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades.
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
又(Koh) 是(sī) 那(hia) 存(Tshûn) 活(Ua̍h) 的(ê); 我(Guá) 曾(bat懂知道) 死(Sí) 過(Kuè), 現在(Tsit-má這馬) 又(Koh) 活(Ua̍h) 了(liáu), 直(Ti̍t) 活(Ua̍h) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g); 並且(pēng-chhiáⁿ) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 死(Sí) 亡(Bông) 和(Kap) 陰間(Im-kan) 的(ê) 鑰匙(Só-sî)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:19
🔎 難字注音 🔗 分享
所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。 19 「Write, therefore, what you have seen, what is now and what will take place later.
所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。
所以(Sóo-í) 你(Lí) 要(iau) 把(Kā) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê), 和(Kap) 現在(Tsit-má這馬) 的(ê) 事(sū), 並(pēng) 將(chiong) 來(li̍k) 必(pit) 成(Tsiânn) 的(ê) 事(sū), 都(Lóng) 寫(Siá) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 1:20
🔎 難字注音 🔗 分享
論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。」 20 The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels (\f3 1:20 Or|i messengers|d) of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.
論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。」
論(Lūn) 到(kàu) 你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)、 在(tī) 我(Guá) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 中(Tiong) 的(ê) 七(Tshit) 星(Tshenn) 和(Kap) 七(Tshit) 個(Ê) 金(Kim) 燈臺(Ting-tâi) 的(ê) 奧祕(Ò-pì), 那(hia) 七(Tshit) 星(Tshenn) 就(chiū) 是(sī) 七(Tshit) 個(Ê) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 七(Tshit) 燈臺(Ting-tâi) 就(chiū) 是(sī) 七(Tshit) 個(Ê) 教會(kàu-huē)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:46

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月18日
時間是:09時52分34秒
■ 中文荒漠甘泉(04月18日)
四月十八日 「祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 我以前以為我禱告了之後,該負一個責任:按我所能作的盡力去作,來幫助神成全。後來,神親自教導我、指示我,這是絕對的錯誤,這反而攔阻祂的工作。祂要我禱告了之後,完全相信,用讚美和感謝去等待祂的答應。坐著不動,單信靠神,未免太不穩妥罷;我們常會有極大的試探想去自己活動。 我們都知道一個善於游泳者不能拯救一個溺者,如果後者不肯停止他自己的掙扎。神也照樣不能替我們作甚麼,如果我們不肯停止我們自己的活動。並不是神不肯,乃是神不能,我們的干涉反而攔阻祂的工作。           ─C.H.P. 屬地的力在活動的時候,屬天的力不能工作。 神答應禱告是需要時間的,我們常不肯給神相當的時間。神需要時間去畫一朵玫瑰,神需要時間去長一棵橡樹,神也需要時間來供給我們麵包:神先預備一塊麥田、耕鬆、撒種、加肥料、降雨露、降日光、長嫩葉、生穗、結實、磨粉、烘烤、然後製成麵包,使飢餓的人得著飽足。 每一部手續都需要時間,所以我們今天耕了地、撒了種,就應當等待、信靠,直到神的日期來到。我們應該給神相當的時間。讓我們在禱告的生活中也學習同樣的功課─—神答應禱告是需要時間的。           ─麥克康該
■ 英文荒漠甘泉(04月18日)
April 18  "And he shall bring it to pass." (Psa. 37:5.)  I ONCE thought that after I prayed that it was my duty to do everything that I could do to bring the answer to pass. He taught me a better way, and showed that my self-effort always hindered His working, and that when I prayed and definitely believed Him for anything, He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He wanted me to wait in the spirit of praise, and only do what He bade me. It seems so unsafe to just sit still, and do nothing but trust the Lord; and the temptation to take the battle into our own hands is often tremendous.  We all know how impossible it is to rescue a drowning man who tries to help his rescuer, and it is equally impossible for the Lord to fight our battles for us when we insist upon trying to fight them ourselves. it is not that He will not, but He cannot. Our interference hinders His working.           ─C.H.P.  Spiritual forces cannot work while earthly forces are active.  It takes God time to answer prayer. We often fail to give God a chance in this respect. It takes time for God to paint a rose. It takes time for God to grow an oak. It takes time for God to make bread from wheat fields. He takes the earth. He pulverizes. He softens. He enriches. He wets with showers and dews. He warms with life. He gives the blade, the stock, the amber grain, and then at last the bread for the hungry.  All this takes time. Therefore we sow, and till, and wait, and trust, until all God's purpose has been wrought out. We give God a chance in this matter of time. We need to learn this same lesson in our prayer life. It takes God time to answer prayer.           ─J.H.M.
■ 永活之泉(04月18日)
四月十八日 愛的奧祕 「我為這些人祈求,……使他們都合而為一;正如你父在我裏面,我在你裏面……使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面。」約翰福音十七章20—23節 在基督最後一晚對門徒們所說的話中,祂特別強調這思想:門徒們是在祂裏面,且住在祂裏面。祂雖也提到祂在他們裏面,但並不如他們在祂裏面那樣的強調。但在祂大祭司的禱告中,大多數都是說到祂在他們裏面,正如父在祂裏面一樣。「使他們合而為一,像我們合而為一。我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全地合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。」 只有當信徒們在生活中顯出基督在他們裏面,並且愛弟兄如同基督愛他們那樣時,才能使世人確信神愛門徒們,正如祂愛祂的兒子一樣。教會的軟弱乃是由於:沒有藉著活的合一使世人明白,並向他們證明這事實:「我們是在基督裏,基督也在我們裏面。」在這合一裏,藉著我們彼此的愛,顯明基督是在我們裏面。沒有什麼比這個更需要了:就是基督這樣的內住在我們心裏,以及信徒們由於都有基督的內住,而能彼此認識並相愛,並彼此連繫。這就是在主的禱告中末後幾句話所說的:「我已將你的名指示他們,……使你所愛我的愛,在他們裏面,我也在他們裏面。」神聖的內住最主要的榮耀,就是它能彰顯神聖的愛。父對基督的愛,藉著基督臨到我們,再從我們流出去,達到弟兄們身上,然後又達到眾人身上。 基督對凡愛祂順服祂的門徒之偉大應許乃是:「我父愛他,我也要愛他,……並且我們要到他那裏去與他同住。」(約十四21、23)聖靈(父和子在祂裏面都是合一的)切望住在我們心裏,就是為了使我們過一種愛基督,並愛弟兄的生活。神的孩子啊,但願你所尋求、所相信的,你全心全力所要得到的,不是任何更差的事物,而是主耶穌;在那「超越知識的愛」裏的內住,祂要用這愛來充滿你的心。這樣,世人因著神兒女們真正彼此相愛,就不得不承認神所說的話:「使您(父)所愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」已經應驗在他們身上。 「你們信我能作這事麼?」「主阿,我們信。」
■ 中文屬天日子(04月18日)
四月十八日 準備 「神……呼叫說……他說,我在這裡。」出埃及記三章4節 當神說話的時候,我們有許多人如在霧中,不肯答覆。摩西的回答是表示他在某某地方。準備的意思,是與神有一種正當的關係,是知道我們現在的立場。我們忙得很,去告訴神,我們要往何處去。無論男女,凡願為神工作,而有準備的,則於召喚來到的時候,就會聽從而有所獲得。我們似乎等候某種偉大的時機,某種有興奮的事,當它來到的時候,我們就趕快應著說:「我在這裡。」若我們將耶穌基督高舉起來,我們就得準備好,不然我們看不清,也沒有準備去依從神。 為神準備著,意思是說,無論大事小事沒有分別,我們都當準備去做。我們不挑選我們所要作的,神的計劃怎樣,便怎樣,我們是準備好了。當任何本分來到的時候,我們聽見神的聲音,正如我們的主聽見祂父的聲音一樣,我們以最高的愛度,準備著奔赴。耶穌基督盼望用我們,如同祂父用祂一樣。祂能按其所好安置我們,把我們安於有意思的本分裡,或無意思的本分裡,因為父和祂自己是聯合一致的。「叫他們合而為一,像我們一樣。」 準備神忽然的來到。一個有準備的人,從不要提心吊膽的準備。想一想,當神呼喚來到的時候。我們為準備花掉多少時候啊!荊棘是圍繞那有準備心靈的一切事物的象徵,火是表示神親臨其間的意思。
■ 中文上海嗎哪(04月18日)
四月十八日 「……他們必如鷹展翅上騰……」以賽亞書四十章31節 他們必如鷹展翅上騰,乃是神應許的序言;按著祂的應許,我們奔跑卻不睏倦,行走卻不疲乏。靈裡的喜樂乃是耐心前進、等候和事奉的回報。就像大自然中有定律,神的恩典也有其法則。 讓我們常常在主裡喜樂,讓我們以祂為我們永久的喜樂,因為祂的心是祝福的泉源,祂被喜樂的油膏抹勝過一切人。 當人生的激流起伏時,我們不該失望。因為即使是潮水低落時,海洋依舊是滿滿的。由於人的本性無法承擔持久的興奮,即使是快樂的興奮,所以神總是以愛來帶領我們。 讓我盡可能自然地過日子,讓我們時刻忠心地事奉祂,並且相信祂會按著祂的旨意使泉源湧流。那麼,當我們虔敬地事奉祂時,我們會聽到祂快樂的耳語:「……你這又良善又忠心的僕人,……可以進來享受你主人的快樂。」
:::

線上使用者

37人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 37

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 ▶播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1557155715571557
昨天: 3990399039903990
總計: 1093813210938132109381321093813210938132109381321093813210938132

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖