:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 9 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 9:1
🔎 難字注音 🔗 分享
但那受過痛苦的必不再見幽暗。從前 神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地得著榮耀。 1 Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the Gentiles, by the way of the sea, along the Jordan--
但那受過痛苦的必不再見幽暗。從前 上帝使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地得著榮耀。
但(tān) 那(hia) 受(Siū) 過(Kuè) 痛苦(thòng-khóo) 的(ê) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 幽(Iu) 暗(àm)。 從前(í-tsîng以前) 上帝(siōng-tè) 使(hō) 西布倫(Se-pòo-lûn) 地(tē) 和(Kap) 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī) 地(tē) 被(pī) 藐視(Biáu-sī), 末後(Bua̍h-āu) 卻(khiok) 使(hō) 這(Tsit) 沿(Iân) 海(Há) 的(ê) 路(Lōo), 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 外(Guā), 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 加利利(Ka-lī-lī) 地(tē) 得(tit) 著(Tio̍h對) 榮耀(Îng-iāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:2
🔎 難字注音 🔗 分享
在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的人有光照耀他們。 2 The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death 9:2 Or ((land of darkness)) a light has dawned.
在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的人有光照耀他們。
在(tī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 行走(Kiânn-Lōo行路) 的(ê) 百(Pah) 姓(Sènn) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu) 大(tuā) 光(kng); 住(tsū) 在(tī) 死(Sí) 蔭(ìm) 之(Tsi) 地(tē) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 光(kng) 照(Tsiò) 耀(Iāu) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你使這國民繁多,加增他們的喜樂;他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。 3 You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as men rejoice when dividing the plunder.
你使這國民繁多,加增他們的喜樂;他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。
你(Lí) 使(hō) 這(Tsit) 國(Kok) 民(Bîn) 繁(Huân) 多(chōe), 加增(ke-thiⁿ加添) 他們(In) 的(ê) 喜樂(hí-lo̍k); 他們(In) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 歡喜(Huann-hí), 好(Hó) 像(tshiūnn) 收(Siu) 割(kuah) 的(ê) 歡喜(Huann-hí), 像(tshiūnn) 人(lâng) 分(Pun) 擄(Lia̍h抓) 物(bu̍t) 那樣(hit-iūnn彼樣) 的(ê) 快樂(Khuài-lo̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:4
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他們所負的重軛和肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。 4 For as in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
因為他們所負的重軛和肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。
因為(In-uī) 他們(In) 所(sóo) 負(Hū) 的(ê) 重(Tāng) 軛(Tann擔) 和(Kap) 肩(king) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 的(ê) 杖(tiōng), 並(pēng) 欺(Khi) 壓(Ah) 他們(In) 人(lâng) 的(ê) 棍(Kùn), 你(Lí) 都(Lóng) 已經(Í-king) 折(Tsi̍h) 斷(Tn̄g), 好(Hó) 像(tshiūnn) 在(tī) 米甸(Bí Tiān) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:5
🔎 難字注音 🔗 分享
戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。 5 Every warrior's boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.
戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
戰(Tsiàn) 士(Sū) 在(tī) 亂(luān) 殺(Thâi刣) 之間(chi-kan) 所(sóo) 穿(chhēng) 戴(kuà掛) 的(ê) 盔(Khue) 甲(Kah), 並(pēng) 那(hia) 滾(kún) 在(tī) 血(Hueh) 中(Tiong) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 都(Lóng) 必(pit) 作(Tsoh) 為(ûi) 可(khó) 燒(Sio) 的(ê), 當(Tng) 作(Tsoh) 火(Hué) 柴(Tshâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。 6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, 9:6 Or ((Wonderful, Counselor)) Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的 上帝、永在的父、和平的君」。
因(In-uī因為) 有(ū) 一(Tsi̍t) 嬰孩(Gín-á-inn) 為(ûi) 我們(Guán阮) 而(jî) 生(seⁿ或siⁿ); 有(ū) 一(Tsi̍t) 子(chí) 賜(Sù) 給(hō͘) 我們(Guán阮)。 政(Tsìng) 權(Khuân) 必(pit) 擔(Tann) 在(tī) 他(I) 的(ê) 肩(king) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng); 他(I) 名(Miâ) 稱(chheng) 為(ûi)「奇(kî) 妙(妙) 策(Tshik) 士(Sū)、 全(Tsuân) 能(Ē會) 的(ê) 上帝(siōng-tè)、 永(Íng) 在(tī) 的(ê) 父(Hū)、 和(Kap) 平(Pîng) 的(ê) 君(Kun)」。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。 7 Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
他(I) 的(ê) 政(Tsìng) 權(Khuân) 與(Kap佮) 平安(Pîng-an) 必(pit) 加增(ke-thiⁿ加添) 無(bô不) 窮(Kîng/khîng/kiôn)。 他(I) 必(pit) 在(tī) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 治理(tī-lí) 他(I) 的(ê) 國(Kok), 以(Í) 公(Kang) 平(Pîng) 公(Kang) 義(Gī) 使(hō) 國(Kok) 堅(Kian) 定(tēng) 穩(ún/Tsāi在) 固(Kòo), 從(tùi) 今(Kin) 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 熱(Jua̍h) 心(Sim) 必(pit) 成(Tsiânn) 就(chiū) 這(Tsit) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:8
🔎 難字注音 🔗 分享
主使一言入於雅各家,落於以色列家。 8 The Lord has sent a message against Jacob; it will fall on Israel.
主使一言入於雅各家,落於以色列家。
主(Tsú) 使(hō) 一(Tsi̍t) 言(Giân) 入(Ji̍p) 於(Tī佇) 雅各(Ngá-kok) 家(Ke), 落(Lo̍h) 於(Tī佇) 以色列(Í-sik-lia̍t) 家(Ke)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:9
🔎 難字注音 🔗 分享
這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說: 9 All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,
這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說:
這(Tsit) 眾(Tsìng) 百(Pah) 姓(Sènn), 就(chiū) 是(sī) 以法蓮(Í Huat-liân) 和(Kap) 撒(sat) 馬利亞(Má Lī-a) 的(ê) 居(Ki) 民(Bîn), 都(Lóng) 要(iau) 知道(Tsai-iánn知影); 他們(In) 憑(Pîn) 驕傲(Kiau-ngōo) 自(Tsū) 大(tuā) 的(ê) 心(Sim) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:10
🔎 難字注音 🔗 分享
牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。 10 「The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars.」
牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。
牆(tshiûnn) 塌(Thap) 了(liáu), 我們(Guán阮) 卻(khiok) 要(iau) 鑿(tsha̍k刺) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 建(Kiàn) 築(Tio̍k); 桑(Song) 樹(Tshiū) 砍(khám) 了(liáu), 我們(Guán阮) 卻(khiok) 要(iau) 換(Uānn) 香(Phang) 柏(Peh) 樹(Tshiū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,耶和華要高舉利汛的敵人來攻擊以色列,並要激動以色列的仇敵。 11 But the LORD has strengthened Rezin's foes against them and has spurred their enemies on.
因此,耶和華要高舉利汛的敵人來攻擊以色列,並要激動以色列的仇敵。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 要(iau) 高(Kuân懸) 舉(Kí) 利(lī) 汛(Sìn) 的(ê) 敵(Ti̍k) 人(lâng) 來(li̍k) 攻(Kong) 擊(Kik) 以色列(Í-sik-lia̍t), 並(pēng) 要(iau) 激(Kik) 動(Tāng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:12
🔎 難字注音 🔗 分享
東有亞蘭人,西有非利士人;他們張口要吞吃以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。 12 Arameans from the east and Philistines from the west have devoured Israel with open mouth.Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
東有亞蘭人,西有非利士人;他們張口要吞吃以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。
東(Tang) 有(ū) 亞蘭(À-Lân) 人(lâng), 西(Sai) 有(ū) 非利士(Hui-Lī-Sū) 人(lâng); 他們(In) 張(Tiunn) 口(kháu) 要(iau) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食) 以色列(Í-sik-lia̍t)。 雖然(Sui-jiân) 如(Jû) 此(Tshú), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 還(Koh閣) 未(Buē) 轉(tńg) 消(Siau); 他(I) 的(ê) 手(Tshiú) 仍(Iáu猶) 伸(Tshun) 不(bô) 縮(sok/siok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:13
🔎 難字注音 🔗 分享
這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求萬軍之耶和華。 13 But the people have not returned to him who struck them, nor have they sought the LORD Almighty.
這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求萬軍之耶和華。
這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 歸(Kui) 向(hiòng) 擊(Kik) 打(Phah) 他們(In) 的(ê) 主(Tsú), 也沒(Mā buē) 有(ū) 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:14
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦─ 14 So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day;
因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 一(Tsi̍t) 日(Ji̍t) 之間(chi-kan) 必(pit) 從(tùi) 以色列(Í-sik-lia̍t) 中(Tiong) 剪除(Tsián-tî) 頭(Thâu) 與(Kap佮) 尾(Bué), 棕(Tsang) 枝(Ki) 與(Kap佮) 蘆葦(Lôo-tik蘆竹)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:15
🔎 難字注音 🔗 分享
長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾。 15 the elders and prominent men are the head, the prophets who teach lies are the tail.
長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾。
長(Tn̂g) 老(Lāu) 和(Kap) 尊(Tsun) 貴(Kuì) 人(lâng) 就(chiū) 是(sī) 頭(Thâu), 以(Í) 謊(Hóng) 言(Giân) 教(Kà) 人(lâng) 的(ê) 先知(Sian-ti) 就(chiū) 是(sī) 尾(Bué)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。 16 Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.
因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。
因為(In-uī), 引(Ín) 導(Tō) 這(Tsit) 百(Pah) 姓(Sènn) 的(ê) 使(hō) 他們(In) 走(Kiânn行) 錯了(M̄-tio̍h毋著) 路(Lōo); 被(pī) 引(Ín) 導(Tō) 的(ê) 都(Lóng) 必(pit) 敗(Pāi) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:17
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦;因為,各人是褻瀆的,是行惡的,並且各人的口都說愚妄的話。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。 17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness.Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦;因為,各人是褻瀆的,是行惡的,並且各人的口都說愚妄的話。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。
所以(Sóo-í), 主(Tsú) 必(pit) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 他們(In) 的(ê) 少年人(siàu-liân-lâng), 也(iā) 不(bô) 憐恤(Lîn-bín憐憫) 他們(In) 的(ê) 孤(Koo) 兒(jî) 寡婦(Kuá-hū); 因為(In-uī), 各(Kok) 人(lâng) 是(sī) 褻瀆(Siat-to̍k) 的(ê), 是(sī) 行(Kiânn) 惡(ok) 的(ê), 並且(pēng-chhiáⁿ) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 口(kháu) 都(Lóng) 說(kóng) 愚(gû) 妄(Bōng) 的(ê) 話(Uē)。 雖然(Sui-jiân) 如(Jû) 此(Tshú), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 還(Koh閣) 未(Buē) 轉(tńg) 消(Siau); 他(I) 的(ê) 手(Tshiú) 仍(Iáu猶) 伸(Tshun) 不(bô) 縮(sok/siok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:18
🔎 難字注音 🔗 分享
邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。 18 Surely wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns, it sets the forest thickets ablaze, so that it rolls upward in a column of smoke.
邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。
邪(Siâ) 惡(ok) 像(tshiūnn) 火(Hué) 焚(Hûn) 燒(Sio), 燒(Sio) 滅(Bia̍t) 荊棘(chhì-phè刺仔) 和(Kap) 蒺藜(che̍k-lê), 在(tī) 稠密(Tiû-bi̍t) 的(ê) 樹(Tshiū) 林(Lîm) 中(Tiong) 著(Tio̍h對) 起來(Khí-lâi), 就(chiū) 成(Tsiânn) 為(ûi) 煙(ian) 柱(Thiāu), 旋轉(tńg-se̍h) 上(siōng/tíng) 騰(Sing升)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:19
🔎 難字注音 🔗 分享
因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍;百姓成為火柴;無人憐愛弟兄。 19 By the wrath of the LORD Almighty the land will be scorched and the people will be fuel for the fire; no one will spare his brother.
因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍;百姓成為火柴;無人憐愛弟兄。
因(In-uī因為) 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 烈(Lia̍t) 怒(Lōo), 地(tē) 都(Lóng) 燒(Sio) 遍(Phiàn); 百(Pah) 姓(Sènn) 成(Tsiânn) 為(ûi) 火(Hué) 柴(Tshâ); 無(bô不) 人(lâng) 憐(Lîn) 愛(Ài) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:20
🔎 難字注音 🔗 分享
有人右邊搶奪,仍受飢餓,左邊吞吃,仍不飽足;各人吃自己膀臂上的肉。 20 On the right they will devour, but still be hungry; on the left they will eat, but not be satisfied. Each will feed on the flesh of his own offspring: 9:20 Or ((arm))
有人右邊搶奪,仍受飢餓,左邊吞吃,仍不飽足;各人吃自己膀臂上的肉。
有(ū) 人(lâng) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn) 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t), 仍(Iáu猶) 受(Siū) 飢(Ki) 餓(Iau枵), 左(Tò-pîng倒爿) 邊(Pinn) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食), 仍(Iáu猶) 不(bô) 飽足(Pá tsiok); 各(Kok) 人(lâng) 吃(Tsia̍h食) 自己(Ka-kī) 膀(Pông) 臂(Pì) 上(siōng/tíng) 的(ê) 肉(Bah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 9:21
🔎 難字注音 🔗 分享
瑪拿西吞吃〔或譯:攻擊;下同〕以法蓮;以法蓮吞吃瑪拿西,又一同攻擊猶大。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。 21 Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh; together they will turn against Judah.Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
瑪拿西吞吃〔或譯:攻擊;下同〕以法蓮;以法蓮吞吃瑪拿西,又一同攻擊猶大。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。
瑪拿西(Má-Ná-Se) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 攻(Kong) 擊(Kik); 下(Ē) 同(tâng)〕 以法蓮(Í Huat-liân); 以法蓮(Í Huat-liân) 吞(Thun) 吃(Tsia̍h食) 瑪拿西(Má-Ná-Se), 又(Koh) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 攻(Kong) 擊(Kik) 猶大(Iáu tuā)。 雖然(Sui-jiân) 如(Jû) 此(Tshú), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 怒(Lōo) 氣(Khì) 還(Koh閣) 未(Buē) 轉(tńg) 消(Siau); 他(I) 的(ê) 手(Tshiú) 仍(Iáu猶) 伸(Tshun) 不(bô) 縮(sok/siok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月05日
時間是:18時25分18秒
■ 中文荒漠甘泉(01月05日)
一月五日 「耶和華阿,惟有您能幫助……」歷代志下十四章11節 讓我們提醒神,叫祂負完全的責任。「惟有您能幫助……」。攻擊亞撒的有士兵百萬、戰車三百。亞撒和猶太人要抵擋古實王的大軍似乎是不可能的一回事。沒有聯盟軍隊去援助他;所以,他惟一的盼望是神。或許你也有這般可怕的難處逼你放棄你平時所有的依據,而專一投靠全能的神。 亞撒的信心看見耶和華站在那耀武揚威的謝拉和毫無力量的自己中間。他並沒有錯誤。我們看見古實人果然敗在耶和華和他軍隊面前,所以猶太人只要跟在後面收集掠物就是了。我們的神是萬軍之耶和華,祂能隨時召集援軍來拯救祂的子民。相信祂站在你和你的難處中間,無論甚麼困難都會在祂面前逃跑,如雲在疾風面前被吹散一般。           ─梅爾 富堡壘碎成瓦礫,  正是你無所依恃 除了神以外,一無可靠,  這正是信主之時。 在你我所行這條路口, 信心比眼見更可依仗,  雖然茫茫夜色黑暗,  信是信心能放光亮。 亞伯拉罕信神,對眼見說:「退去!」對自然的定律說:「不要作聲!」對疑懼的心說:「閉口,你這謊言的誘惑者!」他信神。           ─派克約瑟
■ 英文荒漠甘泉(01月05日)
January 5  "Lord, there is none beside thee to help."(2 Chron. 14:11, R. V.)  REMIND God of His entire responsibility. "There is none beside thee to help." The odds against Asa were enormous. There was a million of men in arms against him, besides three hundred chariots. It seemed impossible to hold his own against that vast multitude. There were no allies who would come to his help; his only hope, therefore, was in God. It may be that your difficulties have been allowed to come to so alarming a pitch that you may be compelled to renounce all creature aid, to which in lesser trials you have had recourse, and cast yourself back on your Almighty Friend.  Put God between yourself and the foe. To Asa's faith, Jehovah seemed to stand between the might of Zerah and himself, as one who had no strength. Nor was he mistaken. We are told that the Ethiopians were destroyed before the Lord and before His host, as though celestial combatants flung themselves against the foe in Israel's behalf, and put the large host to rout, so that Israel had only to follow up and gather the spoil. Our God is Jehovah of hosts, who can summon unexpected reinforcements at any moment to aid His people. Believe that He is there between you and your difficulty, and what baffles you will flee before Him, as clouds before the gale.            ─F. B. Meyer. "When nothing whereon to lean remains, When strongholds crumble to dust; When nothing is sure but that God still reigns, That is just the time to trust. "Tis better to walk by faith than sight, In this path of yours and mine; And the pitch-black night, when there's no outer light Is the time for faith to shine."  Abraham believed God, and said to sight, "Stand back!" and to the laws of nature, "Hold your peace!" and to a misgiving heart, "Silence, thou lying tempter!" He believed God.            ─Joseph Parker.
■ 永活之泉(01月05日)
一月五日 信心 「只要信。」馬可福音五章36節 這裡有一個極重要的功課,就是當我們單獨在內室裡獻上我們祈求的時候,我們必須全然信靠神的愛和主耶穌的權能。請先問問你自己:對於神的愛,你的心是否滿了極大而又牢靠的信心?如果不是這樣的話,請不要立刻開始禱告。信心是不會自己來的,要安靜的思想:神是真實的。祂在無限量的愛裡已經預備好了,要來給你祝福。請讀一些關於啟示神的能力、信實,和愛心的聖經章節。把這些話引到你自己身上,並且說:「主阿!是的,我要在您和您的大愛裡,用堅固的信心來禱告。」 把「信心」這一個詞句只限制在赦罪和蒙悅納作神的兒女上面,乃是一件錯誤的事。信心所包含的遠超過這些。對於一切神所要為我們作的事上,我們都必須有信心。我們必須相信祂要照著我們每天的需要供給我們。神的偉大和能力是無限量的;基督的恩典也足彀應付我們每天新的需要,所以我們也應當照著每天的需要運用活的信心。 當你進入內室開始禱告之前,請問一問你自己:「我真是相信神是在這裡與我同在麼?也相信主耶穌要幫助我禱告麼?也相信我能夠在這蒙福的時間來和我的神有交通麼?」 主耶穌常常教導祂的門徒,如果要有真實的禱告,信心是絕對不可缺少的!所以祂照樣也要教導我們學這個功課。你要停留在祂的交通中,求祂用祂超然的能力,剛強你的信心。基督要對你我說當初祂對馬大所說過的話:「我不是對你說過,你若信,就必看見神的榮耀麼?」
■ 中文屬天日子(01月05日)
一月五日 有力量的生命的果效 「我所去的地方,你現在不能跟我去;後來卻要跟我去。」約翰福音十三章36節 說了這話,就對他說:「你跟從我吧。」「跟從我」一語,是三年前耶穌對彼得說的。彼得也很爽快地跟從了祂;那時,因為他的身上還有耶穌的吸力,不需要聖靈的幫助,就可以這麼做。及至否認耶穌的場合,他的心深深地創痛。及至獲得聖靈以後,耶穌又向他說:「跟從我。」這時不像從前那麼關切耶穌的危險。第一次「跟從」,並沒有甚麼神秘,不過是一種表面的追隨;可是此時的追隨,卻是一種內心的追隨,甚至願以身殉。(參約廿一18) 在彼得發誓與否認耶穌兩個時期之間,直到後來,他才不知有己,滿懷謙虛,覺得自己毫不足恃;就在這種絕望之中,他才從復活的主領受賜與。主「向他們吹一口氣,說:『你們受聖靈。』」(約廿21)切莫關心神怎樣改變你們,也莫依賴那些改變,只要仰仗主耶穌基督和祂賜與聖靈,去建立、去創造,就可以了。 我們一切的誓詞和決志,終結是無用的,因為我們沒有力量去實行。只有在我們真真束手無策的時候,才能接受聖靈。「你們受聖靈」,這種接受是被動的。此後在你們的生命中,還有一顆唯一的星光──主耶穌基督。
■ 中文上海嗎哪(01月05日)
一月五日 「我眷顧他,為要叫他遵守我的道」創世記十八章19節 神需要一些值得祂信賴的人,祂提到亞伯拉罕時,能說:「我眷顧他,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」雖然神是可交託的,但祂要我們有決心、信靠且穩定。這也是有信心的真正意思。神一直在找一些人,一些能讓祂全心付出祂所有的愛,給予能力以及託付應許的對象。當神找到這樣的一個人時,祂會為這個人做任何一件事。神的力量強烈到能拉動任何的重擔,為要我們與祂緊緊地繫在一起。然而可惜的是,將我們與神繫在一起的繩索,往往弱得連我們禱告的重量都支持不了。所以神不時地訓練、管教和磨練我們,為得是要使我們在信心的生活中有定力及確據。讓我們來學習這些課程,並且堅定地站穩腳步。 對那些極少數敢於接受考驗的人, 神為他們預備了最好的一切。 為那些得不到最高祝福的人, 神也賜給他們次好的選擇。 然而神啊,求您賜我最高的祝福。 儘管他人可以得到其餘的一切, 那些好處卻對我毫無吸引力, 因為我已得到您至上的祝福。
:::

線上使用者

29人線上 (9人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 29

更多…

計數器

今天: 2928292829282928
昨天: 3386338633863386
總計: 1059488510594885105948851059488510594885105948851059488510594885

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖