:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 6 章 下一章 ➡️
45羅馬書 6:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,怎麼說呢?我可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎? 1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
這樣,怎麼說呢?我可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎?
這樣(án-ne), 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 呢(ne)? 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 仍(Iáu猶) 在(tī) 罪(Tsuē) 中(Tiong)、 叫(kiò稱) 恩典(Un-tián) 顯(Hiánn) 多(chōe) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
45羅馬書 6:2
🔎 難字注音 🔗 分享
斷乎不可!我們在罪上死了的人豈可仍在罪中活著呢? 2 By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?
斷乎不可!我們在罪上死了的人豈可仍在罪中活著呢?
斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不可(m̄-thang)! 我們(Guán阮) 在(tī) 罪(Tsuē) 上(siōng/tíng) 死了(Sí--khì--ah) 的(ê) 人(lâng) 豈(Khí) 可(khó) 仍(Iáu猶) 在(tī) 罪(Tsuē) 中(Tiong) 活著(ua̍h--leh活咧) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:3
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎? 3 Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎?
豈不(ká-bē) 知(tsai) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 受洗(Siū-sé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 受洗(Siū-sé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 他(I) 的(ê) 死(Sí) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
45羅馬書 6:4
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裏復活一樣。 4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裏復活一樣。
所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 藉著(tsioh-tio̍h) 洗(Sé) 禮(Lé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 死(Sí), 和(Kap) 他(I) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 埋葬(bâi-tsòng), 原(Guân) 是(sī) 叫(kiò稱) 我們(Guán阮) 一(Tsi̍t) 舉(Kí) 一(Tsi̍t) 動(Tāng) 有(ū) 新(Sin) 生(seⁿ或siⁿ生產) 的(ê) 樣式(iūⁿ-sek), 像(tshiūnn) 基督(Ki-tok) 藉著(tsioh-tio̍h) 父(Hū) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 6:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合; 5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;
我們(Guán阮) 若(Nā) 在(tī) 他(I) 死(Sí) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h), 也要(iā beh仍要) 在(tī) 他(I) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
45羅馬書 6:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕; 6 For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with,( \f24 6:6 Or|i be rendered powerless|d) that we should no longer be slaves to sin--
因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕;
因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 我們(Guán阮) 的(ê) 舊(Kū) 人(lâng) 和(Kap) 他(I) 同(tâng) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè), 使(hō) 罪(Tsuē) 身(Sin) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 叫(kiò稱) 我們(Guán阮) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:19
45羅馬書 6:7
🔎 難字注音 🔗 分享
因為已死的人是脫離了罪。 7 because anyone who has died has been freed from sin.
因為已死的人是脫離了罪。
因為(In-uī) 已(Í-king已經) 死(Sí) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 脫離(Thuat-lī) 了(liáu) 罪(Tsuē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我們若是與基督同死,就信必與他同活。 8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
我們若是與基督同死,就信必與他同活。
我們(Guán阮) 若(Nā) 是(sī) 與(Kap佮) 基督(Ki-tok) 同(tâng) 死(Sí), 就(chiū) 信(Sìn) 必(pit) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 活(Ua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。 9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。
因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 基督(Ki-tok) 既(Kì) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 就(chiū) 不(bô) 再(Koh閣) 死(Sí), 死(Sí) 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 主(Tsú) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他死是向罪死了,只有一次;他活是向神活著。 10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.
他死是向罪死了,只有一次;他活是向上帝活著。
他(I) 死(Sí) 是(sī) 向(hiòng) 罪(Tsuē) 死了(Sí--khì--ah), 只有(chí-ū惟有) 一(Tsi̍t) 次(kái改); 他(I) 活(Ua̍h) 是(sī) 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 活著(ua̍h--leh活咧)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:11
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,你們向罪也當看自己是死的;向神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。 11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
這樣,你們向罪也當看自己是死的;向上帝在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。
這樣(án-ne), 你們(Lín) 向(hiòng) 罪(Tsuē) 也(iā) 當(Tng) 看(khòaⁿ) 自己(Ka-kī) 是(sī) 死(Sí) 的(ê); 向(hiòng) 上帝(siōng-tè) 在(tī) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí), 卻(khiok) 當(Tng) 看(khòaⁿ) 自己(Ka-kī) 是(sī) 活(Ua̍h) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你門順從身子的私慾。 12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你門順從身子的私慾。
所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 容(Iông) 罪(Tsuē) 在(tī) 你們(Lín) 必(pit) 死(Sí) 的(ê) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 作王(Tsoh ông), 使(hō) 你(Lí) 門(Mn̂g) 順(Sūn) 從(tùi) 身子(sin-khu身軀) 的(ê) 私(Si) 慾(Io̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:13
🔎 難字注音 🔗 分享
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給神,並將肢體作義的器具獻給神。 13 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給上帝,並將肢體作義的器具獻給上帝。
也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 將(chiong) 你們(Lín) 的(ê) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 罪(Tsuē) 作(Tsoh) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū); 倒(Tò) 要(iau) 像(tshiūnn) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 人(lâng), 將(chiong) 自己(Ka-kī) 獻給(hiàn hō͘) 上帝(siōng-tè), 並(pēng) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 作(Tsoh) 義(Gī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū) 獻給(hiàn hō͘) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:14
🔎 難字注音 🔗 分享
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。 14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。
罪(Tsuē) 必(pit) 不(bô) 能(Ē會) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 主(Tsú), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 不(bô) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 下(Ē), 乃(Nái) 在(tī) 恩典(Un-tián) 之(Tsi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:15
🔎 難字注音 🔗 分享
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可! 15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!
這(Tsit) 卻(khiok) 怎麼樣(Án-tsuánn按怎) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 在(tī) 恩典(Un-tián) 之(Tsi) 下(Ē), 不(bô) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 下(Ē), 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不可(m̄-thang)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 6:16
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。 16 Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。
豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 你們(Lín) 獻上(hiàn-siōng) 自己(Ka-kī) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 順(Sūn) 從(tùi) 誰(siáng), 就(chiū) 作(Tsoh) 誰(siáng) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k) 嗎(mah)? 或(ia̍h抑) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí); 或(ia̍h抑) 作(Tsoh) 順(Sūn) 命(miā) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至(tsì) 成(Tsiânn) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 6:17
🔎 難字注音 🔗 分享
感謝神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。 17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
感謝上帝!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。
感謝(Kám-siā) 上帝(siōng-tè)! 因為(In-uī) 你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 雖然(Sui-jiân) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 現(Hiàn) 今(Kin) 卻(khiok) 從(tùi) 心(Sim) 裏(lí) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 了(liáu) 所(sóo) 傳(Thuân) 給(hō͘) 你們(Lín) 道理(Tō-lí) 的(ê) 模(Bôo) 範(Huān)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們既從罪裏得了釋放,就作了義的奴僕。 18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
你們既從罪裏得了釋放,就作了義的奴僕。
你們(Lín) 既(Kì) 從(tùi) 罪(Tsuē) 裏(lí) 得(tit) 了(liáu) 釋放(Sik-hòng), 就(chiū) 作(Tsoh) 了(liáu) 義(Gī) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。 19 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。
我(Guá) 因(In-uī因為) 你們(Lín) 肉(Bah) 體(Thé) 的(ê) 軟弱(luán-jio̍k), 就(chiū) 照(Tsiò) 人(lâng) 的(ê) 常(siông) 話(Uē) 對(Tuì) 你們(Lín) 說(kóng)。 你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 不(bô) 潔(Kiat) 不(bô) 法(Huat) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 不(bô) 法(Huat); 現(Hiàn) 今(Kin) 也要(iā beh仍要) 照樣(Tsiàu-iūnn) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 義(Gī) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 成(Tsiânn) 聖(Siànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:20
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你們作罪之奴僕的時候,就不被義約束了。 20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
因為你們作罪之奴僕的時候,就不被義約束了。
因為(In-uī) 你們(Lín) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 之(Tsi) 奴僕(Lôo-po̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 不(bô) 被(pī) 義(Gī) 約(Iok) 束(Sok) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 6:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。
你們(Lín) 現(Hiàn) 今(Kin) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 事(sū), 當(Tng) 日(i̍t) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 果子(ké-chí) 呢(ne)? 那些(Hia--ê遐的) 事(sū) 的(ê) 結(Kat) 局(Kio̍k) 就(chiū) 是(sī) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 6:22
🔎 難字注音 🔗 分享
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了上帝的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。
但(tān佃) 現(Hiàn) 今(Kin), 你們(Lín) 既(Kì) 從(tùi) 罪(Tsuē) 裏(lí) 得(tit) 了(liáu) 釋放(Sik-hòng), 作(Tsoh) 了(liáu) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 就有(chiū ū) 成(Tsiânn) 聖(Siànn) 的(ê) 果子(ké-chí), 那(hia) 結(Kat) 局(Kio̍k) 就(chiū) 是(sī) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ生產)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:20
45羅馬書 6:23
🔎 難字注音 🔗 分享
因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in(\f25 6:23 Or|i through|d) Christ Jesus our Lord.
因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
因為(In-uī) 罪(Tsuē) 的(ê) 工(kang) 價(Kè) 乃是(Nái-sī) 死(Sí); 惟(uî) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 恩(In) 賜(Sù), 在(tī) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí), 乃是(Nái-sī) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ生產)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月19日
時間是:03時08分15秒
■ 中文荒漠甘泉(04月19日)
四月十九日 「只管站住,看耶和華今天向你們所要施行的救恩。」出埃及記十四章13節 這節經文對那些遭遇大患難,淪入四面楚歌的聖徒們,正當他左右為難,進退維谷,不知怎樣辦的時候,就是神給他一個明確的指示。 神所給的指示是「只管站住」。在這種情形之下,只有聽神的話才能得救,否則魔鬼及其他的建議,將紛至沓來。「絕望」小聲對你說:「放棄一切,躺下來等死吧!」但神要我們鼓起勇氣,滿了樂觀與希望,即使在最患難的時候,也要因祂的仁慈和信實而歡欣。 「懦弱」對你說:「向後退卻,退回到你原來的世俗辦法中去,你不配做基督徒,這正是太難做了,放棄你的信仰吧!」 假若你真是神的子民,無論魔鬼如何催促你採取世俗的途徑,你決不會信從。神命令你努力再努力向前進,你就該遵行,前途無論是死亡或地獄,都不能更變你前進的方向。神吩咐你站立一會兒,只是要你添增新的力量,以備在適當的時候奔向更遠的前程。 「急躁」也向你誘惑,它說:「行動要積極,方稱有所作為,站住等待全是無聊與浪費」。我們在肉身頭腦的領悟中很能受它的話影響,心中就想必須立刻有所作為,我們必須下手行動,於是不再去仰望神了,殊不知祂要你站住,不但有所作為,而且還作一切勝利臨到的準備。 「傲慢」對你誇口說:「假若海洋擋在你面前,衝過去,要求奇蹟的出現!」但是信心對於「傲慢,絕望,懦弱,和急躁」等等的話,一概不聽,只聽神的吩咐,「只管站住」屹立不動,有如磐石。 「只管站住」,以昂然直立的姿態,準備行動,期待以後的吩咐,愉快而謹慎地等候神的指引。不久神就會對你說,像摩西對以色列人民那樣清晰地說:「往前走」。           ─司布真 你要寧靜! 不必為了路徑的紛繞,  心中就如此不安與焦躁, 神催促你加速, 也讓你緩慢。  祂一切都成竹在胸, 清楚知道, 走路要憑信心, 不是單憑感覺,  願你對此指示完全信靠, 不久你會在祂笑容的光照下,  瞭解這神秘的真理和奧妙。 在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。
■ 英文荒漠甘泉(04月19日)
April 19  "Stand still, and see the salvation of the Lord."(Exod. 14:13.)  THESE words contain God's command to the believer when he is reduced to great straits and brought into extraordinary difficulties. He cannot retreat; he cannot go forward; he is shut upon the right hand and on the left. What is he now to do?  The Master's word to him is "stand still." It will be well for him if, at such times, he listens only to his Master's word, for other and evil advisers come with their suggestions. Despair whispers, "Lie down and die; give it all up." But God would have us put on a cheerful courage, and even in our worst times, rejoice in His love and faithfulness.  Cowardice says, "Retreat; go back to the worldling's way of action; you cannot play the Christian's part; it is too difficult. Relinquish your principles."  But, however much Satan may urge this course upon you, you cannot follow it, if you are a child of God. His Divine fiat has bid thee go from strength to strength, and so thou shalt, and neither death nor hell shall turn thee from thy course. What if for a while thou art called to stand still; yet this is but to renew thy strength for some greater advance in due time.  Precipitancy cries, "Do something; stir yourself; to stand still and wait is sheer idleness." We must be doing something at once─we must do it, so we thing─instead of looking to the Lord, who will not only do something, but will do everything.  Presumption boasts, "If the sea be before you, march into it, and expect a miracle." But faith listens neigher to Presumption, nor to Despair, nor to Cowardice, nor to Precipitancy, but it hears God say, "Stand still," and immovable as a rock it stands.  "Stand still"─keep the posture of an upright man, ready for action, expecting further orders, cheerfully and patiently awaiting the directing voice; and it will not be long ere God shall say to you, as distinctly as Moses said it to the people of Israel, "Go forward."            ─Spurgeon. "Be quiet! why this anxious heed  About thy tangled ways? God knows them all. He giveth speed  And He allows delays. 'Tis good for thee to walk by faith  And not by sight. Take it on trust a little while. Soon shalt thou read the mystery aright In the full sunshine of His smile."  In times of uncertainty, wait, Always, if you have any doubt, wait. Do not force yourself to any action. If you have a restraint in your spirit, wait until all is clear, and do not go against it.
■ 永活之泉(04月19日)
四月十九日 基督是我們的義 「如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白的稱義。」羅馬書三章24節 在前三本福音書中,說到救贖乃罪得赦免或稱義。約翰所說的救贖,乃是基督要活在我們裏面的生命,也就是重生。而保羅卻把兩個真理很美麗並和諧的連在一起。 所以在羅馬書中他先說到稱義,(羅三21─五11)然後從五章十二節至八章卅九節,他繼續說到與基督聯合的生命。在羅馬書中四章他告訴我們,在亞伯拉罕身上我們可以找到這兩件事。第一,從3—5節:「亞伯拉罕信神,……只信稱罪人為義的神,他的信就稱為義。」然後在17節:「亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活……的神。」神怎樣首先稱亞伯拉罕的信為義,然後又繼續引領他相信,祂乃是那位賜生命給死人的神;祂對待今天的信徒們也是這樣。 當信心的眼睛專注在基督身上時,我們的稱義在一開始時就達到完滿。但那只是開端。逐漸的,信徒就要開始明白:當他重生時,基督也同時住在他裏面;現在神給他的呼召,乃是要他住在基督裏,並讓基督也住在他裏面,在他裏面作工。 大多數的基督徒緊緊抓住他們在稱義方面的信心,為要努力激發並加強他們自己過一種感恩而順服的生活。但是他們卻失敗得很慘,因為他們不知道,也沒有在完全的信心中,把自己降服於基督,使基督的生命能維持在他們裏面。他們從亞伯拉罕身上已經學了第一個功課,也就是相信祂乃是那位稱罪人為義的神。但是他們沒有往前學第二個偉大的功課,就是相信祂乃是那位能叫死人又活過來的神,並且藉著住在他們裏面的基督,天天更新那個生命;只有在基督的生命裏纔有能力和完滿的祝福。基督徒的生命必須是「本於信,以致於信。」赦免的恩典只是開端而已;在恩典中的長進,能引領我們有更完滿的認識,並經歷在基督裏的實際;且使我們活在祂裏面,以至於凡事長進,聯於元首基督。
■ 中文屬天日子(04月19日)
四月十九日 不會有的吧! 「約押雖沒有歸從押沙龍,卻歸從了亞多尼雅。」列王紀上二章28節 約押在大的試驗中,對於大衛可以說是保持忠貞的,不因雄才大略的押沙龍而變初衷。然而到他的暮年,卻轉向柔弱無能的亞多尼雅。總要留意某人退卻的地方,正是別人也要退卻的所在(參林前十13)。你曾經大的危機,現在還當留意微小的事;那微小的隱蔽處,更要加以注意。 我們容易說:「曾經大危機的人,反去歸從世俗,那是不會有的吧!」不要預說試探從何而來;就是微小的事,也有最大的危險。在偉大靈性的決定之後,必有微小的危險。雖沒有甚麼大力量,但需記著微小的試探在那裡。你如果不留心,就會大大的吃虧。你在巨大而緊張的試驗裡,對於神保持忠心,但是現在不可忽略潛在的勢力。不要無精打彩的去內省,帶著恐怖的心情仰望將來,不斷的提防儆醒;在神面前保持神志的清醒。沒有防備的力量,是使弱點倍增的原因,因為那至微而深隱的氣息,就在那裡抬起頭來。聖經上的人物不在弱點上變節,而在強點上跌倒。 「蒙神能力保守的人」──才是唯一的安全。
■ 中文上海嗎哪(04月19日)
四月十九日 「你當默然倚靠耶和華,耐性等候祂……」詩篇卅七篇7節 馬可福音可說是事奉主工人的福音,因為其中含有一個意義深遠的觀念。我們可以聽到主對祂的門徒說:「你們來同我暗暗的到曠野地方去歇一歇……。」(可六31)擁有無盡的能量,像海水那樣豐富的力量是可能的事。認識神出人意外的平安也是可能的。 等候安歇的最深的兩個秘訣在於:一、與神的旨意和諧;二、全心倚靠。詩篇一一九篇165節說:「愛您律法的人,有大平安……」。這經文告訴我們,凡事應照神的旨意行。以賽亞書廿六章3節說:「堅心倚賴您的,您必保守他十分平安,因為他倚靠您。」這節則使我們明白倚靠神的重要。 安歇的功課包括很廣,有時我們忘了安歇其實是停止的意思。很多時候,阻止撒但像旋風所帶來的困擾之惟一辦法,乃是絕對的安靜,並且用簡單的「不」拒絕;甚至不去想或不聽那惡者的聲音。 如果我們能安歇下來,神能給我們平安。
:::

線上使用者

35人線上 (11人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 35

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-18] 📖 創世記 30章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-16] 📖 帖撒羅尼迦後書 1章 👁️19 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 👁️23 🔥1 ▶ 播整章

牧師推薦好章

🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-30 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 643643643
昨天: 3897389738973897
總計: 1094111510941115109411151094111510941115109411151094111510941115

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖