國像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 9 The commandments, 「Do not commit adultery,」 「Do not murder,」 「Do not steal,」 「Do not covet,」( \f83 13:9 Exodus 20:13-15,17; Deut. 5:17-19,21) and whatever other commandment there may be, are summed up in this one rule: 「Love your neighbor as yourself.」( \f84 13:9 Lev. 19:18)
台像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。
羅
像(tshiūnn) 那(hia) 不可(m̄-thang) 姦淫(Kan-îm), 不可(m̄-thang) 殺(Thâi刣) 人(lâng), 不可(m̄-thang) 偷盜(Thau-tō), 不可(m̄-thang) 貪(Tham) 婪(Lâm), 或(ia̍h抑) 有(ū) 別(pa̍t) 的(ê) 誡(Kài) 命(miā), 都(Lóng) 包(Pau) 在(tī) 愛(Ài) 人(lâng) 如(Jû) 己(Kí) 這(Tsit) 一(Tsi̍t) 句(Kù) 話(Uē) 之(Tsi) 內(Lāi) 了(liáu)。