:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 18 章 下一章 ➡️
66啟示錄 18:1
🔎 難字注音 🔗 分享
此後,我看見另有一位大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。 1 After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.
此後,我看見另有一位大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。
此(Tshú) 後(Āu), 我(Guá) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 另(Līng-guā另外) 有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 大(tuā) 權柄(Khuân-pènn) 的(ê) 天使(Thinn-sài) 從(tùi) 天(kang) 降下(Kàng-hā), 地(tē) 就(chiū) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 發(hoat) 光(kng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
66啟示錄 18:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他大聲喊著說:巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣污穢之靈的巢穴〔或譯:牢獄;下同〕,並各樣污穢可憎之雀鳥的巢穴。 2 With a mighty voice he shouted:「Fallen! Fallen is Babylon the Great! She has become a home for demons and a haunt for every evil (\f22 18:2 Greek|i unclean|d) spirit, a haunt for every unclean and detestable bird.
他大聲喊著說:巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣污穢之靈的巢穴,並各樣污穢可憎之雀鳥的巢穴。
他(I) 大(tuā) 聲喊(Huah-Siann) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn) 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu)! 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu)! 成了(sêng liáu) 鬼(Kuí) 魔(Môo) 的(ê) 住(tsū) 處(Tshù) 和(Kap) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 污(u) 穢(uè) 之(Tsi) 靈(Lîng) 的(ê) 巢(Tsâu) 穴(Hia̍t), 並(pēng) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 污(u) 穢(uè) 可(khó) 憎(Tsing) 之(Tsi) 雀鳥(chhiok-chiáu) 的(ê) 巢(Tsâu) 穴(Hia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
66啟示錄 18:3
🔎 難字注音 🔗 分享
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。地上的君王與她行淫;地上的客商因她奢華太過就發了財。 3 For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.」
因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。地上的君王與她行淫;地上的客商因她奢華太過就發了財。
因為(In-uī) 列(lia̍t) 國(Kok) 都(Lóng) 被(pī) 她(I伊) 邪(Siâ) 淫(Îm) 大(tuā) 怒(Lōo) 的(ê) 酒(Tsiú) 傾(Khing) 倒(Tò) 了(liáu)。 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông) 與(Kap佮) 她(I伊) 行(Kiânn) 淫(Îm); 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong) 因(In-uī因為) 她(I伊) 奢(Tshia) 華(Huâ) 太(thài) 過(Kuè) 就(chiū) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:8
66啟示錄 18:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我又聽見從天上有聲音說:我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃; 4 Then I heard another voice from heaven say:「Come out of her, my people, so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;
我又聽見從天上有聲音說:我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃;
我(Guá) 又(Koh) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 民(Bîn) 哪(a̍h), 你們(Lín) 要(iau) 從(tùi) 那(hia) 城(siânn) 出(tshut) 來(li̍k), 免得(bián-tit) 與(Kap佮) 她(I伊) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 有(ū) 罪(Tsuē), 受(Siū) 她(I伊) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 災(tsai) 殃(Iong);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
66啟示錄 18:5
🔎 難字注音 🔗 分享
因她的罪惡滔天;她的不義神已經想起來了。 5 for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.
因她的罪惡滔天;她的不義上帝已經想起來了。
因(In-uī因為) 她(I伊) 的(ê) 罪惡(Tsuē-ok) 滔(Tho) 天(kang); 她(I伊) 的(ê) 不(bô) 義(Gī) 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 想(Siūnn) 起來(Khí-lâi) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
66啟示錄 18:6
🔎 難字注音 🔗 分享
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她;用她調酒的杯加倍地調給她喝。 6 Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup.
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她;用她調酒的杯加倍地調給她喝。
她(I伊) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 待(Tāi) 人(lâng), 也要(iā beh仍要) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 待(Tāi) 她(I伊), 按(àn) 她(I伊) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 加倍(Ka-puē) 地(tē) 報應(pò-ìng) 她(I伊); 用(Īng) 她(I伊) 調(Tiàu) 酒(Tsiú) 的(ê) 杯(Pue) 加倍(Ka-puē) 地(tē) 調(Tiàu) 給(hō͘) 她(I伊) 喝(Lim啉)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:39
66啟示錄 18:7
🔎 難字注音 🔗 分享
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀,因她心裏說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。 7 Give her as much torture and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, I sit as queen; I am not a widow, and I will never mourn.
她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦悲哀,因她心裏說:我坐了皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀。
她(I伊) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 榮耀(Îng-iāu) 自己(Ka-kī), 怎樣(Án-tsuánn按怎) 奢(Tshia) 華(Huâ), 也(iā) 當(Tng) 叫(kiò) 她(I伊) 照樣(Tsiàu-iūnn) 痛苦(thòng-khóo) 悲哀(Pi-ai), 因(In-uī因為) 她(I伊) 心(Sim) 裏(lí) 說(kóng): 我(Guá) 坐(Tsē) 了(liáu) 皇(Hông) 后(Āu) 的(ê) 位(Uī), 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 寡婦(Kuá-hū), 決(Kuat) 不(bô) 至於(Kóng-tio̍h講著) 悲哀(Pi-ai)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:8
🔎 難字注音 🔗 分享
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主神大有能力。 8 Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.
所以在一天之內,她的災殃要一齊來到,就是死亡、悲哀、饑荒。她又要被火燒盡了,因為審判她的主上帝大有能力。
所以(Sóo-í) 在(tī) 一(Tsi̍t) 天(kang) 之(Tsi) 內(Lāi), 她(I伊) 的(ê) 災(tsai) 殃(Iong) 要(iau) 一(Tsi̍t) 齊(Tsiâu) 來(li̍k) 到(kàu), 就(chiū) 是(sī) 死(Sí) 亡(Bông)、 悲哀(Pi-ai)、 饑荒(Ki-hng)。 她(I伊) 又要(koh-beh) 被(pī) 火(Hué) 燒(Sio) 盡(Tsīn) 了(liáu), 因為(In-uī) 審判(Sím-phuànn) 她(I伊) 的(ê) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè) 大(tuā) 有(ū) 能(Ē會) 力(La̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:9
🔎 難字注音 🔗 分享
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。 9 「When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。
地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 君(Kun) 王(Ông), 素(Sòo) 來(li̍k) 與(Kap佮) 她(I伊) 行(Kiânn) 淫(Îm)、 一(Tsi̍t) 同(tâng) 奢(Tshia) 華(Huâ) 的(ê), 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 燒(Sio) 她(I伊) 的(ê) 煙(ian), 就(chiū) 必(pit) 為(ûi) 她(I伊) 哭(Khàu) 泣(Khip) 哀(Ai) 號(Hō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:10
🔎 難字注音 🔗 分享
因怕她的痛苦,就遠遠地站著說:哀哉!哀哉!巴比倫大城,堅固的城啊,一時之間你的形罰就來到了。 10 Terrified at her torment, they will stand far off and cry:「 Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!
因怕她的痛苦,就遠遠地站著說:哀哉!哀哉!巴比倫大城,堅固的城啊,一時之間你的形罰就來到了。
因(In-uī因為) 怕(Kiann驚) 她(I伊) 的(ê) 痛苦(thòng-khóo), 就(chiū) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 地(tē) 站著(Khiā tio̍h徛著) 說(kóng): 哀(Ai) 哉(Tsai)! 哀(Ai) 哉(Tsai)! 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn), 堅固(kian-kòo) 的(ê) 城(siânn) 啊(Ah), 一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan) 你(Lí) 的(ê) 形(Hîng) 罰(Hua̍t) 就(chiū) 來(li̍k) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:11
🔎 難字注音 🔗 分享
地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了; 11 「The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes any more--
地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了;
地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong) 也(iā) 都(Lóng) 為(ûi) 她(I伊) 哭(Khàu) 泣(Khip) 悲哀(Pi-ai), 因為(In-uī) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 再(Koh閣) 買(Bé) 他們(In) 的(ê) 貨(Huè) 物(bu̍t) 了(liáu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:12
🔎 難字注音 🔗 分享
這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣寶貴的木頭,和銅、鐵、漢白玉的器皿, 12 cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble;
這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣寶貴的木頭,和銅、鐵、漢白玉的器皿,
這(Tsit) 貨(Huè) 物(bu̍t) 就(chiū) 是(sī) 金(Kim)、 銀(Gîn)、 寶(Pó) 石(Tsio̍h)、 珍珠(chin-chu真珠)、 細(sè) 麻布(Muâ-pòo)、 紫(Tsí) 色(Sik) 料(Liāu)、 綢(Tiû) 子(tsú/chí籽)、 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 料(Liāu)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 香(Phang) 木(Ba̍k)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 象(Tshiūnn) 牙(gê) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng)、 各樣(ta̍k-iūⁿ) 寶(Pó) 貴(Kuì) 的(ê) 木頭(Tshâ-thâu柴頭), 和(Kap) 銅(Tâng)、 鐵(Thih)、 漢(Hàn) 白(Pe̍h) 玉(gio̍k/gi̍k) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:13
🔎 難字注音 🔗 分享
並肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬,和奴僕、人口。 13 cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and bodies and souls of men.
並肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵、麥子、牛、羊、車、馬,和奴僕、人口。
並(pēng) 肉(Bah) 桂(Kuì)、 荳(Tōo) 蔻(Khòo)、 香(Phang) 料(Liāu)、 香(Phang) 膏(Koo)、 乳(lú) 香(Phang)、 酒(Tsiú)、 油(Iû)、 細(sè) 麵(Mī)、 麥子(be̍h-á麥仔)、 牛(Gû)、 羊(Iûnn)、 車(Tshia)、 馬(má), 和(Kap) 奴僕(Lôo-po̍k)、 人(lâng) 口(kháu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:14
🔎 難字注音 🔗 分享
巴比倫哪,你所貪愛的果子離開了你;你一切的珍饈美味,和華美的物件也從你中間毀滅,決不能再見了。 14 「They will say, The fruit you longed for is gone from you. All your riches and splendor have vanished, never to be recovered.
巴比倫哪,你所貪愛的果子離開了你;你一切的珍饈美味,和華美的物件也從你中間毀滅,決不能再見了。
巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 哪(a̍h), 你(Lí) 所(sóo) 貪(Tham) 愛(Ài) 的(ê) 果子(ké-chí) 離開(Lī-khui) 了(liáu) 你(Lí); 你(Lí) 一切(It-tshè) 的(ê) 珍(Tin) 饈(Siu) 美(Bí) 味(Bī), 和(Kap) 華(Huâ) 美(Bí) 的(ê) 物(bu̍t) 件(Kiānn) 也(iā) 從(tùi) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 毀滅(Huí-bia̍t), 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:15
🔎 難字注音 🔗 分享
販賣這些貨物、藉著她發了財的客商,因怕她的痛苦,就遠遠的站著哭泣悲哀,說: 15 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn
販賣這些貨物、藉著她發了財的客商,因怕她的痛苦,就遠遠的站著哭泣悲哀,說:
販(Phuànn) 賣(Bē) 這些(chit-ê這事) 貨(Huè) 物(bu̍t)、 藉著(tsioh-tio̍h) 她(I伊) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong), 因(In-uī因為) 怕(Kiann驚) 她(I伊) 的(ê) 痛苦(thòng-khóo), 就(chiū) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 的(ê) 站著(Khiā tio̍h徛著) 哭(Khàu) 泣(Khip) 悲哀(Pi-ai), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
66啟示錄 18:16
🔎 難字注音 🔗 分享
哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。 16 and cry out:「 Woe! Woe, O great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls!
哀哉!哀哉!這大城啊,素常穿著細麻、紫色、朱紅色的衣服,又用金子、寶石,和珍珠為妝飾。
哀(Ai) 哉(Tsai)! 哀(Ai) 哉(Tsai)! 這(Tsit) 大(tuā) 城(siânn) 啊(Ah), 素(Sòo) 常(siông) 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 細(sè) 麻(Muâ)、 紫(Tsí) 色(Sik)、 朱(Tsu) 紅(Âng) 色(Sik) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 又(Koh) 用(Īng) 金(Kim) 子(tsú/chí籽)、 寶(Pó) 石(Tsio̍h), 和(Kap) 珍珠(chin-chu真珠) 為(ûi) 妝飾(Tsong-sik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
66啟示錄 18:17
🔎 難字注音 🔗 分享
一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠的站著, 17 In one hour such great wealth has been brought to ruin!「Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.
一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠的站著,
一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan), 這(Tsit) 麼(mâ) 大(tuā) 的(ê) 富(hù) 厚(Kāu) 就(chiū) 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū) 了(liáu)。 凡(Huân) 船(Tsûn) 主(Tsú) 和(Kap) 坐(Tsē) 船(Tsûn) 往(óng) 各(Kok) 處(Tshù) 去(Khì) 的(ê), 並(pēng) 眾(Tsìng) 水(chúi) 手(Tshiú), 連(Liân) 所(sóo) 有(ū) 靠(khò) 海(Há) 為(ûi) 業(Gia̍p) 的(ê), 都(Lóng) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 的(ê) 站著(Khiā tio̍h徛著),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:18
🔎 難字注音 🔗 分享
看見燒她的煙,就喊著說:有何城能比這大城呢?」 18 When they see the smoke of her burning, they will exclaim, Was there ever a city like this great city?
看見燒她的煙,就喊著說:有何城能比這大城呢?」
看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 燒(Sio) 她(I伊) 的(ê) 煙(ian), 就(chiū) 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 有(ū) 何(Hô) 城(siânn) 能(Ē會) 比(pí) 這(Tsit) 大(tuā) 城(siânn) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因她的珍寶成了富足!她在一時之間就成了荒場! 19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out:「 Woe! Woe, O great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因她的珍寶成了富足!她在一時之間就成了荒場!
他們(In) 又(Koh) 把(Kā) 塵土(thô͘-hún土粉) 撒(sat) 在(tī) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng), 哭(Khàu) 泣(Khip) 悲哀(Pi-ai), 喊(Huah喝) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 哀(Ai) 哉(Tsai)! 哀(Ai) 哉(Tsai)! 這(Tsit) 大(tuā) 城(siânn) 啊(Ah)。 凡(Huân) 有(ū) 船(Tsûn) 在(tī) 海中(Hái-tiong) 的(ê), 都(Lóng) 因(In-uī因為) 她(I伊) 的(ê) 珍(Tin) 寶(Pó) 成了(sêng liáu) 富足(Hù-tsiok)! 她(I伊) 在(tī) 一(Tsi̍t) 時(Sî) 之間(chi-kan) 就(chiū) 成了(sêng liáu) 荒(Hng) 場(Tiûnn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:20
🔎 難字注音 🔗 分享
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊,你們都要因她歡喜,因為神已經在她身上伸了你們的冤。 20 Rejoice over her, O heaven! Rejoice, saints and apostles and prophets! God has judged her for the way she treated you. 」
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊,你們都要因她歡喜,因為上帝已經在她身上伸了你們的冤。
天(kang) 哪(a̍h), 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo)、 眾(Tsìng) 使徒(Sù-tôo)、 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 啊(Ah), 你們(Lín) 都(Lóng) 要(iau) 因(In-uī因為) 她(I伊) 歡喜(Huann-hí), 因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 已經(Í-king) 在(tī) 她(I伊) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 伸(Tshun) 了(liáu) 你們(Lín) 的(ê) 冤(uan)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
66啟示錄 18:21
🔎 難字注音 🔗 分享
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說:巴比倫大城也必這樣猛力的被扔下去,決不能再見了。 21 Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said:「With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again.
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說:巴比倫大城也必這樣猛力的被扔下去,決不能再見了。
有(ū) 一(Tsi̍t) 位(Uī) 大(tuā) 力(La̍t) 的(ê) 天使(Thinn-sài) 舉(Kí) 起(hō號) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 好(Hó) 像(tshiūnn) 大(tuā) 磨(Buâ) 石(Tsio̍h), 扔(tàn擲) 在(tī) 海(Há) 裏(lí), 說(kóng): 巴(Pa) 比(pí) 倫(Lûn) 大(tuā) 城(siânn) 也(iā) 必(pit) 這樣(án-ne) 猛(Mé) 力(La̍t) 的(ê) 被(pī) 扔(tàn擲) 下去(Lo̍h-khì落去), 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:22
66啟示錄 18:22
🔎 難字注音 🔗 分享
彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音,在你中間決不能再聽見;各行手藝人在你中間決不能再遇見;推磨的聲音在你中間決不能再聽見; 22 The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音,在你中間決不能再聽見;各行手藝人在你中間決不能再遇見;推磨的聲音在你中間決不能再聽見;
彈琴(tôaⁿ-khîm)、 作(Tsoh) 樂(Lo̍k)、 吹(pûn) 笛(phín-á𥰔仔)、 吹號(chhoe-hō) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著); 各(Kok) 行(Kiânn) 手(Tshiú) 藝(Gē) 人(lâng) 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 遇見(tú-tio̍h); 推(the) 磨(Buâ) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
66啟示錄 18:23
🔎 難字注音 🔗 分享
燈光在你中間決不能再照耀;新郎和新婦的聲音,在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人;萬國也被你的邪術迷惑了。 23 The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world's great men. By your magic spell all the nations were led astray.
燈光在你中間決不能再照耀;新郎和新婦的聲音,在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人;萬國也被你的邪術迷惑了。
燈(Ting) 光(kng) 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 照(Tsiò) 耀(Iāu); 新郎(Sin-lông) 和(Kap) 新(Sin) 婦(Pū) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im), 在(tī) 你(Lí) 中間(Tiong-ng中央) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 再(Koh閣) 聽見(Thiann-tio̍h聽著)。 你(Lí) 的(ê) 客(Kheh) 商(Siong) 原(Guân) 來(li̍k) 是(sī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 尊(Tsun) 貴(Kuì) 人(lâng); 萬(Bān) 國(Kok) 也(iā) 被(pī) 你(Lí) 的(ê) 邪(Siâ) 術(Su̍t) 迷(Bê) 惑(Hi̍k) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 18:24
🔎 難字注音 🔗 分享
先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裏看見了。 24 In her was found the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth.」
先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裏看見了。
先知(Sian-ti) 和(Kap) 聖徒(Sìng-tôo), 並(pēng) 地上(tōe-chiūⁿ) 一切(It-tshè) 被(pī) 殺(Thâi刣) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 血(Hueh), 都(Lóng) 在(tī) 這(Tsit) 城(siânn) 裏(lí) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月29日
時間是:05時37分43秒
■ 中文荒漠甘泉(04月29日)
四月廿九日 「以利亞與我們是一樣性情的人。」雅各書五章17節 我們要為此感謝神,以利亞躺在羅騰樹下,訴苦埋怨,疑惑不信,真是我們的寫照。但當以利亞與神交通的時候,情況立刻轉變了。以利亞是與我們一樣性情的人,他卻禱告了又禱告,這是最重要的一點,不僅是懇切禱告,而是「他禱告了又禱告」。繼續不斷的禱告,我們從這一點教訓上應有所得著,因其關鍵所在,乃是必須繼續不斷的禱告。 以利亞上了迦密山頂,他領悟了「信心」和「眼見」之所以不同的偉大啟示。當時所需要的不是降下火來,而是降雨;能命令火的人可用同樣方法命令洪水。聖經告訴我們,他屈身在地,將臉伏在兩膝之中;使自己的視覺和聽覺與外界隔絕,一切不見不聞。 以利亞對他僕人說:「你上去觀看」。他去了回來,很簡單地報告道:「沒有什麼」。 我們若處於這種情形下將如何呢? 我們會說:「這是同我所料想的一樣」!於是放棄了禱告。可是以利亞是這樣嗎?不,他說:「再去看看」。他的僕人回來報告說:「沒有什麼」!「再去看」。「沒有什麼」。 後來,僕人回來報告道:「有手掌那麼大的一小片雲」。手掌大的一片雲在以利亞祈禱中升起,霎時間降下雨來;亞哈雖有快馬拉車,也來不及趕回撒瑪利亞的城門。這是信心之所以與眼見不同之處。信心把本身和外界隔絕,專心注目於神;眼見是憑觀察,甚麼也看不到;視覺雖帶來毫無希望的消息,信心則繼續堅持,「禱告了又禱告」。如何方能如此禱告而發生效力呢?讓視覺帶來任何失望的報告,都不要加以理會。永生的神總是在天上垂聽,即使遲延不答,也是出於祂的美意。           ─皮爾生 下面是三個孩子對信心所下的定義,可以說明信心堅強的程度。第一個孩子說:「信心是去握住基督」;第二個孩子說:「信心是抓牢基督」,第三個孩子說:「信心是絕不放鬆基督」。
■ 英文荒漠甘泉(04月29日)
April 29  "Elias was a man subject to like passions as we are."(James 5:17.)  THANK God for that! He got under a juniper tree, as you and I have often done; he complained and murmured, as we have often done; was unbelieving, as we have often been. But that was not the case when he really got into touch with God. Though "a man subject to like passions as we are,""earnestly," but "he prayed in prayer." He kept on praying. What is the lesson here? You must keep praying.  Come up on the top of Carmel, and see that remarkable parable of Faith and Sight. It was not the descent of the fire that now was necessary, but the descent of the flood' and the man that can command the fire can command the flood by the same means and methods. We are told that he bowed himself to the ground with his face between his knees; that is, shutting out all sights and sounds. He was putting himself in a position where, beneath his mantle, he could neither see nor hear what was going forward.  He said to his servant, "Go and take an observation." He went and came back, and said─how sublimely brief! one word─"Nothing!"  What do we do under such circumstances?  We say, "It is just as I expected!" and we give up praying. Did Elijah? No, he said, "Go again." His servant again came back and said, "Nothing!" "Go again." "Nothing!"  By and by he came back, and said, "There is a little cloud like a man's hand." A man's hand had been raised in supplication, and presently down came the rain; and Ahab had not time to get back to the gate of Samaria with all his fast steeds. This is a parable of Faith and Sight─faith shutting itself up with God; sight taking observations and seeing nothing; faith going right on, and "praying in prayer," with utterly hopeless reports from sight.  Do you know how to pray that way, how to pray prevailingly? Let sight give as discouraging reports as it may, but pay no attention to these. The living God is still in the heavens and even to delay is part of His goodness. ─Arthur T. Pierson.  Each of three boys gave a definition of faith which is an illustration of the tenacity of faith. The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
■ 永活之泉(04月29日)
四月廿九日 不犯罪 「你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪;在祂並沒有罪。凡住在祂裏面的,就不犯罪。」約翰一書三章5、6節 約翰把基督最後一晚所講到住在祂裏面的話,深刻在他心中,並在他的生命裏。他一直記得主有六次之多,說到愛祂並遵守祂的命令,乃是住在祂的愛裏,並接受父和祂兒子內住的途徑。所以在約翰老年時所寫的書信中,住在基督裏,就成了得著所應許之生活的鑰節。(約壹二6,24,28;三6,24;四13,16) 在我們所引的經文中,約翰教訓我們如何能蒙保守脫離罪:「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」雖然我們的天性是有罪的,但我們若住在那位無罪的基督裏,就被釋放脫離罪的能力,並使我們一天過一天活著討神的喜悅。聖經記載主耶穌題到父時,這樣說「我常作祂所喜悅的事。」(約八29)所以約翰在書信中這樣寫:「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦白無懼了,並且我們一切所求的就從他得著;因為我們遵守祂的命令,行祂所喜悅的事。」(約壹三22、23) 但願凡渴慕要得著自由,脫離罪惡權勢的人,都來接受這些簡單而意義深遠的話:「在祂並沒有罪。」(約壹三5)「我得以在祂裏面,是本乎神。」(參林前一30)「那在基督裏堅固我們的,就是神。」(林後一21)當我們尋求要住在那位沒有罪的主裏面時,基督就要在聖靈的大能裏,在我裏面實在活出祂自己的生命,並使我能過一種在凡事上討祂喜悅的生活。 親愛的神的兒女啊,你是被神呼召來過一種生活,在那生活裏,你的盼望就是對這位全能的神的信心。這是偉大的信心、堅強的信心、持續的信心。當你天天花時間將自己降服於那位平安的神,也就是在各樣善事上成全你,叫你遵行祂的旨意的神時,你就會經歷到:你心中所未曾想到的事,正是神所要作在那些等候祂的人裏面的。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」這應許是確實的:全能的神保證說,祂要在你裏面,藉著基督耶穌行祂所喜悅的事。要在這樣的信心裏住在祂裏面。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」「我不是對你說,你若信,就必看見神的榮耀麼?」(約十一40)
■ 中文屬天日子(04月29日)
四月廿九日 不預知是一種幸福 「我們……將來如何,還未顯明。」約翰一書三章2節 自然,我們老是希求事前知道,以不能預先知道為一件不幸的事。我們以為我們必要達到某種一定的目標,但那不是屬靈的生命的本性。誰知屬靈的生命的本性,就是我們在不穩定裡面有所確知。若然,我們不必求一個固定的歸宿。常識說:「我如果在那個景況裡……」我們不能設想,我們所未經過的任何光景。 希求預先知道是常識生活的標記,在未全知中,而能放下心來,是靈性生活的標記。確信神,意思是我們在一切的途徑上,不必要求預先知道。我們不知道這一天有甚麼事發生,這實在是一種可喜的情況,但大多數人都以為是可歎息的。我們不一定知道我們舉手投足之後的結果如何,但是應該知道神是可靠的,是穩定的。我們順從神,努力當前的本分,祂準定使我們的生命緊張有趣。倘使我們成了某條信條的遵守者,我們在靈性上就死了;我們再不能稱為是信神者,僅能說,是相信對於神的信條。耶穌說:「你們若不變成像小孩子……」靈性生活是小孩子的生活。我們不是抓不住神,卻是不必預知祂將要做的事,如果我們只抓住我們的信條,我們就會自重嚴肅起來,而且有了定見;但當我們與神發生正當關係的時候,生命就充滿了伸縮性而在不預知中有快樂和期望。 耶穌沒有說:「要信那些關於我的事,乃是信我」。將這一切的事託付祂,不管祂將要來到的榮耀如何,祂是定然要來的,永遠忠誠於祂吧!
■ 中文上海嗎哪(04月29日)
四月廿九日 「我卻不以性命為念……只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……。」使徒行傳廿章24節 這個完成我們個人職事的觀念可說是最嚴肅的一個,因為在基督的生命中,沒有比未完成的事工更叫人悲哀的。 當我回顧神的事工時,我可以看到很多人所未完成的職事。士師記告訴我們,因為神的子民在進迦南地時,沒有完成他們的工作,結果以色列民族有五百年的衰微歷史。雖然他們戰勝耶利哥城,打敗了卅一個王國、把地分給十二支派的族人,但是卻在各處留下不少尚未佔領的要塞,以及許多未逐之族。結果不久後,這些未逐之族竟征服了以色列、使約書亞所得之地全部被奪回。 讓我們看看以利亞的事工,他在迦密山上的勝利可說是世人最驚訝的成就,但是沒有人不對他勝利後第二天的表現感到傷心。耶洗別只稍微地動了動她的手指,以利亞就逃到曠野去,讓神的敵人奪取到他們所計劃的範圍。 事工光是持續一段短時間是不夠的,因為得勝在乎最後一步。願神將保羅行完其路程的觀念放在我們心中,如他所說:只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。
:::

線上使用者

29人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 29

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1360136013601360
昨天: 6518651865186518
總計: 1099450810994508109945081099450810994508109945081099450810994508

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖