:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 11 章 下一章 ➡️
66啟示錄 11:1
🔎 難字注音 🔗 分享
有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將神的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。 1 I was given a reed like a measuring rod and was told, 「Go and measure the temple of God and the altar, and count the worshipers there.
有一根葦子賜給我,當作量度的杖;且有話說:「起來!將上帝的殿和祭壇,並在殿中禮拜的人都量一量。
有(ū) 一根(tsi̍t ki一支) 葦子(Lôo-tik蘆竹) 賜(Sù) 給(hō͘) 我(Guá), 當(Tng) 作(Tsoh) 量(Niū) 度(Tōo) 的(ê) 杖(tiōng(丈,重)); 且(tshiánn) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng):「起來(Khí-lâi)! 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān) 和(Kap) 祭(Tsè) 壇(Tuânn), 並(pēng) 在(tī) 殿(Tiān) 中(Tiong) 禮(Lé) 拜(Pài) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 量(Niū) 一(Tsi̍t) 量(Niū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:31
66啟示錄 11:2
🔎 難字注音 🔗 分享
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。 2 But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months.
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的;他們要踐踏聖城四十二個月。
只是(chí-sī) 殿(Tiān) 外(Guā) 的(ê) 院(Īnn) 子(tsú/chí籽) 要(iau) 留(Lâu) 下(Ē) 不(bô) 用(Īng) 量(Niū), 因為(In-uī) 這是(che-sī) 給(hō͘) 了(liáu) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê); 他們(In) 要(iau) 踐踏(Thún-ta̍h𧿬踏) 聖(Siànn) 城(siânn) 四十(Sì-tsa̍p) 二(Jī) 個(Ê) 月(Gue̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
66啟示錄 11:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我要使我那兩個見證人,穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.」
我要使我那兩個見證人,穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」
我(Guá) 要(iau) 使(hō) 我(Guá) 那(hia) 兩個(Nn̄g ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 人(lâng), 穿(chhēng) 著(Tio̍h對) 毛(Môo) 衣(i), 傳道(Thuân-tō) 一(Tsi̍t) 千(Tshing) 二(Jī) 百(Pah) 六(La̍k) 十(Tsa̍p) 天(kang)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
66啟示錄 11:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。 4 These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.
他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。
他們(In) 就(chiū) 是(sī) 那(hia) 兩(Nn̄g) 棵(Tsâng欉) 橄欖(Kann-ná) 樹(Tshiū), 兩個(Nn̄g ê) 燈臺(Ting-tâi), 立(Li̍p) 在世(tsāi-sè) 界(Kè) 之(Tsi) 主(Tsú) 面(bīn) 前(Tsîng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:15
66啟示錄 11:5
🔎 難字注音 🔗 分享
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。 5 If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. This is how anyone who wants to harm them must die.
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。
若(Nā) 有(ū) 人(lâng) 想(Siūnn) 要(iau) 害(Hāi) 他們(In), 就有(chiū ū) 火(Hué) 從(tùi) 他們(In) 口(kháu) 中(Tiong) 出(tshut) 來(li̍k), 燒(Sio) 滅(Bia̍t) 仇(Siû) 敵(Ti̍k)。 凡(Huân) 想(Siūnn) 要(iau) 害(Hāi) 他們(In) 的(ê) 都(Lóng) 必(pit) 這樣(án-ne) 被(pī) 殺(Thâi刣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
66啟示錄 11:6
🔎 難字注音 🔗 分享
這二人有權柄,在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨;又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。 6 These men have power to shut up the sky so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want.
這二人有權柄,在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨;又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。
這(Tsit) 二人(Jī lâng) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn), 在(tī) 他們(In) 傳道(Thuân-tō) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 叫(kiò) 天(kang) 閉塞(Pì-that) 不(bô) 下(Ē) 雨(Hōo); 又(Koh) 有(ū) 權柄(Khuân-pènn) 叫(kiò) 水(chúi) 變(Pìnn) 為(ûi) 血(Hueh), 並且(pēng-chhiáⁿ) 能(Ē會) 隨(Suî) 時(Sî) 隨意(sûi-ì) 用(Īng) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 的(ê) 災(tsai) 殃(Iong) 攻(Kong) 擊(Kik) 世界(Sè-kài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:39
66啟示錄 11:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他們作完見證的時候,那從無底坑裏上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。 7 Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.
他們作完見證的時候,那從無底坑裏上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。
他們(In) 作(Tsoh) 完(Uân) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 那(hia) 從(tùi) 無(bô不) 底(Té) 坑(Khenn) 裏(lí) 上(siōng/tíng) 來(li̍k) 的(ê) 獸(Siù) 必(pit) 與(Kap佮) 他們(In) 交戰(Kau-tsiàn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 得(tit) 勝(Sìng), 把(Kā) 他們(In) 殺(Thâi刣) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:8
🔎 難字注音 🔗 分享
他們的屍首就倒在大城裏的街上;這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。 8 Their bodies will lie in the street of the great city, which is figuratively called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
他們的屍首就倒在大城裏的街上;這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。
他們(In) 的(ê) 屍(Si) 首(Siú) 就(chiū) 倒(Tò) 在(tī) 大(tuā) 城(siânn) 裏(lí) 的(ê) 街(Ke) 上(siōng/tíng); 這(Tsit) 城(siânn) 按(àn) 著(Tio̍h對) 靈(Lîng) 意(Ì) 叫(kiò) 所多瑪(Sóo-To-Má), 又(Koh) 叫(kiò) 埃及(Ai-ki̍p), 就(chiū) 是(sī) 他們(In) 的(ê) 主(Tsú) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè) 之(Tsi) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:9
🔎 難字注音 🔗 分享
從各民、各族、各方、各國中,有人觀看他們的屍首三天半,又不許把屍首放在墳墓裏。 9 For three and a half days men from every people, tribe, language and nation will gaze on their bodies and refuse them burial.
從各民、各族、各方、各國中,有人觀看他們的屍首三天半,又不許把屍首放在墳墓裏。
從(tùi) 各(Kok) 民(Bîn)、 各(Kok) 族(Tso̍k)、 各(Kok) 方(hng)、 各(Kok) 國(Kok) 中(Tiong), 有(ū) 人(lâng) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ) 他們(In) 的(ê) 屍(Si) 首(Siú) 三(Sann) 天(kang) 半(puànn), 又(Koh) 不許(Bô tsún不準) 把(Kā) 屍(Si) 首(Siú) 放(pàng) 在(tī) 墳(Phûn) 墓(Bōo) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:10
🔎 難字注音 🔗 分享
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相餽送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。 10 The inhabitants of the earth will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相餽送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。
住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng) 就(chiū) 為(ûi) 他們(In) 歡喜(Huann-hí) 快樂(Khuài-lo̍k), 互(Hōo) 相(Sio) 餽(Kuī) 送(Sàng) 禮(Lé) 物(bu̍t), 因(In-uī因為) 這(Tsit) 兩(Nn̄g) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 曾(bat懂知道) 叫(kiò) 住(tsū) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 人(lâng) 受(Siū) 痛苦(thòng-khóo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:11
🔎 難字注音 🔗 分享
過了這三天半,有生氣從神那裏進入他們裏面,他們就站起來;看見他們的人甚是害怕。 11 But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror struck those who saw them.
過了這三天半,有生氣從上帝那裏進入他們裏面,他們就站起來;看見他們的人甚是害怕。
過(Kuè) 了(liáu) 這(Tsit) 三(Sann) 天(kang) 半(puànn), 有(ū) 生(seⁿ) 氣(Khì) 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 那裏(Hit-pîng) 進入(Tsìn-li̍p) 他們(In) 裏(lí) 面(bīn), 他們(In) 就(chiū) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi); 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他們(In) 的(ê) 人(lâng) 甚(siunn) 是(sī) 害怕(kiann-hiânn驚惶)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:12
🔎 難字注音 🔗 分享
兩位先知聽見有大聲音從天上來,對他們說:「上到這裏來。」他們就駕著雲上了天,他們的仇敵也看見了。 12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, 「Come up here.」 And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on.
兩位先知聽見有大聲音從天上來,對他們說:「上到這裏來。」他們就駕著雲上了天,他們的仇敵也看見了。
兩(Nn̄g) 位(Uī) 先知(Sian-ti) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 有(ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng) 來(li̍k), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「上(siōng/tíng) 到(kàu) 這(Tsit) 裏(lí) 來(li̍k)。」 他們(In) 就(chiū) 駕(Kà) 著(Tio̍h對) 雲(Hûn) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 天(kang), 他們(In) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 也(iā) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:13
🔎 難字注音 🔗 分享
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的神。 13 At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.
正在那時候,地大震動,城就倒塌了十分之一,因地震而死的有七千人;其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的上帝。
正(Tng-teh當咧) 在那(tī-hia在那裏) 時候(Sî-tsūn時陣), 地(tē) 大(tuā) 震(Tsìn) 動(Tāng), 城(siânn) 就(chiū) 倒塌(Tò-thap) 了(liáu) 十(Tsa̍p) 分(Pun) 之(Tsi) 一(Tsi̍t), 因(In-uī因為) 地震(Tē-tāng地動) 而(jî) 死(Sí) 的(ê) 有(ū) 七(Tshit) 千(Tshing) 人(lâng); 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 都(Lóng) 恐(Khióng) 懼(Kū), 歸(Kui) 榮耀(Îng-iāu) 給(hō͘) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 上帝(siōng-tè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:14
🔎 難字注音 🔗 分享
第二樣災禍過去,第三樣災禍快到了。 14 The second woe has passed; the third woe is coming soon.
第二樣災禍過去,第三樣災禍快到了。
第(Tē) 二(Jī) 樣(Iūnn) 災(tsai) 禍(hō) 過(Kuè) 去(Khì), 第(Tē) 三(Sann) 樣(Iūnn) 災(tsai) 禍(hō) 快(Kín緊) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:15
🔎 難字注音 🔗 分享
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。 15 The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said:「The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.」\m
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。
第(Tē) 七(Tshit) 位(Uī) 天使(Thinn-sài) 吹號(chhoe-hō), 天上(Thinn-tíng) 就有(chiū ū) 大(tuā) 聲音(siaⁿ-im) 說(kóng): 世(sè) 上(siōng/tíng) 的(ê) 國(Kok) 成了(sêng liáu) 我(Guá) 主(Tsú) 和(Kap) 主(Tsú) 基督(Ki-tok) 的(ê) 國(Kok); 他(I) 要(iau) 作王(Tsoh ông), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永(Íng) 永遠(Íng-uán) 遠(hn̄g)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
66啟示錄 11:16
🔎 難字注音 🔗 分享
在神面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜神, 16 And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
在上帝面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜上帝,
在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 坐(Tsē) 在(tī) 自己(Ka-kī) 位(Uī) 上(siōng/tíng) 的(ê) 二(Jī) 十(Tsa̍p) 四(Sì) 位(Uī) 長(Tn̂g) 老(Lāu), 就(chiū) 面(bīn) 伏(phak仆) 於(Tī佇) 地(tē), 敬(Kìng) 拜(Pài) 上帝(siōng-tè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
66啟示錄 11:17
🔎 難字注音 🔗 分享
說:昔在、今在的主神─全能者啊,我們感謝你!因你執掌大權作王了。 17 saying:「We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
說:昔在、今在的主上帝─全能者啊,我們感謝你!因你執掌大權作王了。
說(kóng): 昔在(sik-tsāi)、 今(Kin) 在(tī) 的(ê) 主(Tsú) 上帝(siōng-tè) ─ 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 啊(Ah), 我們(Guán阮) 感謝(Kám-siā) 你(Lí)! 因(In-uī因為) 你(Lí) 執(Tsip) 掌(Tsióng) 大(tuā) 權(Khuân) 作王(Tsoh ông) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:18
🔎 難字注音 🔗 分享
外邦發怒,你的忿怒也臨到了;審判死人的時候也到了。你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了。你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。 18 The nations were angry; and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your saints and those who reverence your name, both small and great-- and for destroying those who destroy the earth.」
外邦發怒,你的忿怒也臨到了;審判死人的時候也到了。你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了。你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。
外(Guā) 邦(Pang) 發(hoat) 怒(Lōo), 你(Lí) 的(ê) 忿(Hún) 怒(Lōo) 也(iā) 臨(Lím) 到(kàu) 了(liáu); 審判(Sím-phuànn) 死(Sí) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 也(iā) 到(kàu) 了(liáu)。 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 眾(Tsìng) 先知(Sian-ti) 和(Kap) 眾(Tsìng) 聖徒(Sìng-tôo), 凡(Huân) 敬畏(Kìng-uì) 你(Lí) 名(Miâ) 的(ê) 人(lâng), 連(Liân) 大(tuā) 帶(tuà) 小(Siáu-hàn細漢) 得(tit) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 也(iā) 到(kàu) 了(liáu)。 你(Lí) 敗壞(Pāi-huāi) 那些(Hia--ê遐的) 敗壞(Pāi-huāi) 世界(Sè-kài) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 也(iā) 就(chiū) 到(kàu) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 11:19
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃。隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。 19 Then God's temple in heaven was opened, and within his temple was seen the ark of his covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a great hailstorm.
當時,上帝天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃。隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。
當(Tng) 時(Sî), 上帝(siōng-tè) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 殿(Tiān) 開(Khui) 了(liáu), 在(tī) 他(I) 殿(Tiān) 中(Tiong) 現(Hiàn) 出(tshut) 他(I) 的(ê) 約(Iok) 櫃(Kuī)。 隨(Suî) 後(Āu) 有(ū) 閃(Siám) 電(Tiān)、 聲音(siaⁿ-im)、 雷(Luî) 轟(Ing)、 地震(Tē-tāng地動)、 大(tuā) 雹(Pha̍uh)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月27日
時間是:22時49分20秒
■ 中文荒漠甘泉(04月27日)
四月廿七日 「我是那存活的,我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠。」啟示錄一章18節 復活節的百合花!請把那關於永生的古老教訓,講給我聽,這是你講給許多悲哀的人們聽過的。 代表智慧的古老聖經,讓我們再翻閱你的那些記載,確證「死即是得生」。 詩人哪!把你充滿永生福音的詩句唸給我聽。 歌手哪!再唱一遍歡樂的頌讚,讓我再傾聆那刻骨銘心的復活頌。 樹木,花草,禽鳥,海洋,風和天籟,請你們都輕輕吹奏這歌曲,以清新的音調,婉轉的樂章,使世上一切的物質,都受到它的震動和鼓盪,讓它充滿在宇宙之中。 讓它一遍又一遍地傳進世人的耳中,直到希望成為信心,信念變成確知;直到我們像保羅那樣,即使走向死亡,也能帶著勝利的雄壯,堅定的信心,沈著而明亮的容光。 哀慟的人, 你每天徘徊於  松柏夾道的墓地, 心碎神傷, 今天該離開你憑弔的墳場,  舉目仰望神的藍色天堂。 做一串復活節的百合花環,  用不著幽蘭的芬芳, 現今不是痛苦悲哀的日子,  要喜悅響應那甜美的復活鐘聲。 假若基督仍在墳墓的監獄,  當俘虜且受制於仇敵魔君, 假若祂未曾從朽腐的洞穴復活,  誰能呵責你流下憂傷的淚滴。 假若基督真是死了那就該傷,  但祂已經復活, 而且永遠戰勝死亡; 停止你的長嘆, 你應破涕為笑,  在復活節, 要把悲痛遺忘。           ─司密斯 一位名傳道人在屋裏撰寫復活節的講道稿,他突然為一個思想所感動;他的主是活著的,他興奮地跳了起來,在屋裏踱來踱去,一遍又一遍地對自己說:「基督是活著的,祂那溫暖的身體,不僅過去是偉大的,而現在仍舊是偉大」。祂不但是一個事實,而且是活的事實。這就是復活節光榮的真理。 我們相信每一個墓穴都開出一朵復活節的百合花;每個墓穴裏坐著一位天使,我們是信仰復活的主,不要對過去,以免我們崇拜墳墓,而要轉向上方,以心靈誠實來崇拜活著的基督,因為祂活著,我們也必活著。           ─艾伯特
■ 英文荒漠甘泉(04月27日)
April 27  "I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore." (Rev. 1:18.)  FLOWERS! Easter lilies! speak to me this morning the same dear old lesson of immortality which you have been speaking to so many sorrowing souls.  Wise old Book! let me read again in your pages of firm assurance that to die is gain.  Poets! recite to me your verses which repeat in every line the Gospel of eternal life.  Singers! break forth once more into songs of joy; let me hear again the well-known resurrection psalms.  Tree and blossom and bird and sea and sky and wind whisper it, sound it afresh, warble it, echo it, let it throb and pulsate through every atom and particle; let the air be filled with it.  Let it be told and retold and still retold until hope rises to conviction, and conviction, to certitude of knowledge; until we, like Paul, even though going to our death, go with triumphant mien, with assured faith, and with serene and shining face. O sad-faced mourners, who each day are wending,  Through churchyard paths of cypress and of yew, Leave for today the low graves you are tending,  And lift your eyes to God's eternal blue! It is no time for bitterness or sadness;  Twine Easter lilies, not pale asphodes; Let your souls thrill to the caress of gladness,  And answer the sweet chime of Easter bells. If Christ were still within the grave's low prison,  A captive of the enemy we dread; If from that moldering cell He had not risen,  Who then could chide the gloomy tears you shed? If Christ were dead there would be need to sorrow,  But He has risen and vanquished death for aye; Hush, then your sighs, if only till the morrow,  At Easter give your grief a holday.           ─May Riley Smith.  A well-known minister was in his study writing an Easter sermon when the thought gripped him that his Lord was living. He jumped up excitedly and paced the floor repeating to him-self, "Why Christ is alive, His ashes are warm, He is not the great `I was,' He is the great `I am."' He is not only a fact, but a living fact. Glorious truth of Easter Day!  We believe that out of every grave there blooms an Easter lily, and in every tomb there sits an angel. We believe in a risen Lord. Turn not your faces to the past that we may worship only at His grave, but above and within that we may worship the Christ that lives. And because He lives, we shall live also.            ─Abbott.
■ 永活之泉(04月27日)
四月廿七日 基督徒的完全 「但願賜平安的神……在各樣善事上,成全你們,叫你們遵行祂的旨意,又藉著耶穌基督在你們心裏行祂所喜悅的事。」希伯來書十三章20、21節 親愛的讀者,為著要得著一個大而剛強的信心,必須預備你們的心,使你們能再得著神的另一個應許,那是高過我們一切的思想的,正如天高過地一樣。 你們知道,在希伯來書中有美好的解釋,說到成為我們大祭司的基督,也就是新約的中保,藉著祂所流出來的寶血,為我們完成了救贖。寫本書的作者用這個祝福——「平安的神在各樣善事上,成全你們,叫你們遵行祂的旨意。」來結束他整篇的講論,以及極深的屬靈教訓。那豈不是包括了每一件事嗎?我們還能盼望更多的嗎?是的,請聽——「在你們心裏行祂所喜悅的事。」那是藉著耶穌基督而作的。 這裏的偉大思想乃是:凡是基督為救贖我們所作的一切,以及神使祂從死裏復活所作的一切,都只是一個目標,就是讓祂可以自由地把基督所帶來的永遠救贖,作在我們裏面。祂是那位無所不能、一直作工的神。要親自在各樣善事上成全我們。如果我們要知道神是用何種方式作工,其答案是:藉著祂在我們心裏行祂所喜悅的事。 我們所接受關於在基督裏救恩的完全,以及我們蒙召來仰望祂、跟隨祂,這一切的教導,在這件事上達到了最高峰,並且因著這有福的確據而達到圓滿:神自己對那些真正信靠祂的人負完全的責任,所以祂自己要藉著耶穌,在他們心裏行祂所喜悅的事。 這個思想太高了,這個應許也是太大了,是我們自己無法達到的。然而神把它賜給我們,要我們有信心,並要激發我們的信心。它要我們抓牢這一個真理——那位永遠的神藉著耶穌基督,每時刻在我裏面作工。我只需要作一件事,就是把自己降服在神的手中,讓祂來作工。不要用我們的工作來阻礙祂,而是在一種安靜並敬拜的信心中,確信祂自己藉著耶穌基督在我裏面,行祂所喜悅的事。「主啊,加增我們的信心!」
■ 中文屬天日子(04月27日)
四月廿七日 你要甚麼? 「你為自己圖謀大事麼?」耶利米書四五章5節 你為自己圖謀大事麼?不是希求做偉大的人物,乃是求神為自己圖謀大事。你能和神保有密切的關係,比你接受祂的恩賜還要緊,祂要你逐漸認識祂。大事是偶然的,時來時去,神從不會將偶然的事賜與我們。與神發生正當關係是很容易的,除非你所要求的不是神,而是神所賜的恩典。 如果你常常向神討求東西,那便尚未達到順從祂的地步,恐怕你之做基督徒,所著重的是自己的利益。「我向神求聖靈,但祂沒有給與我所盼望的休息和平安。」神馬上指出其中的原因──不是追求你的主,乃是追求某某東西。耶穌說:「你們祈求,就給你們。」向神求你所要的,也是正當的事,不過,如果你求的事不正當,或許你是不敢求。當你與神親近時,你就不想求甚麼東西。「你們還沒有向父求以先,你們的父早已知道你們所需要的。」那麼,為甚麼事求呢?只求認知祂。 你是為自己圖謀大事麼──「主啊!求您用聖靈給我施洗!」如果神不如此,是因為你還沒有十分順從祂,還有甚麼事你還不肯做。你願意向神說出你的要求是什麼,而你動機是甚麼呢?神常是注意最後的完全,而輕忽現在的程度。祂不注意你現在的幸福和快樂,祂時時創造祂最後的完全──「好叫他們合而為一,像我們一樣。」
■ 中文上海嗎哪(04月27日)
四月廿七日 「……嘴中的甜言,加增人的學問。」箴言十六章21節 屬靈的狀況和我們自然的生命是不可分的。屬靈生命的水流,也許會被一點點的血硬化而中止,或是因一個小小的創傷而流失淨盡。 如果你想擁有基督的健康,使自己不會受到屬靈的感染而發炎,不致遭到心靈的創傷和刺激,就不該憂慮妒忌。因為擔心一小時所損失的力量,比一個星期工作的力量還要多。更因為心懷惡意、妒忌所帶給我們的傷害,遠勝過喝下一杯毒液。靈裡的歡欣、心裡的快樂對完全的健康來說,是絕對必要的。靈裡的安靜、溫柔、平穩,以及神所賜出人意外的平安,要比全世界所有的安眠藥更有價值。 當我們聽別人談話談了半個小時之後,會不難發現為什麼這些人的健康很差。因為他們心中有極大的厭惡、成見、懷疑和恐懼,那些感覺能使最強壯的身體變得精疲力竭。 親愛的朋友,如果你願有神的生命和力量,就當遠離一切會傷害身體的事情。願你能為神、為祂的事工保守自己,如此你會發現自己精力充沛無比。
:::

線上使用者

48人線上 (12人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 48

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 7887788778877887
昨天: 8788878887888788
總計: 1098624310986243109862431098624310986243109862431098624310986243

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖