:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 35 章 下一章 ➡️
01創世記 35:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
神對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」 1 Then God said to Jacob, 「Go up to Bethel and settle there, and build an altar there to God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.」
上帝對雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裏;要在那裏築一座壇給上帝,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」
上帝(siōng-tè) 對(Tuì) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng):「起來(Khí-lâi)! 上(siōng/tíng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí); 要(iau) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 築(Tio̍k) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 逃(Tô) 避(Phiah) 你(Lí) 哥哥(ko--koh) 以掃(Í-sò) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 向(hiòng) 你(Lí) 顯(Hiánn) 現(Hiàn) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:120
01創世記 35:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, 「Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 對(Tuì) 他(I) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 人(lâng) 並(pēng) 一切(It-tshè) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「你們(Lín) 要(iau) 除(Tî) 掉(Lak) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 神(Sîn), 也要(iā beh仍要) 自(Tsū) 潔(Kiat), 更(king) 換(Uānn) 衣裳(i-siông)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:20
01創世記 35:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone.」
我們要起來,上伯特利去,在那裏我要築一座壇給上帝,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。」
我們(Guán阮) 要(iau) 起來(Khí-lâi), 上(siōng/tíng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 我(Guá) 要(iau) 築(Tio̍k) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn) 給(hō͘) 上帝(siōng-tè), 就(chiū) 是(sī) 在(tī) 我(Guá) 遭(cho) 難(lān) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 應(Ìn) 允(ún) 我(Guá) 的(ê) 禱告(Kî-tó祈禱)、 在(tī) 我(Guá) 行(Kiânn) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng) 保佑(pó-pì保庇) 我(Guá) 的(ê) 那(hia) 位(Uī)。」
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:56
01創世記 35:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交給雅各;雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。
他們(In) 就把(chiū chiong) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 的(ê) 神(Sîn) 像(tshiūnn) 和(Kap) 他們(In) 耳朵(Hīnn-á耳仔) 上(siōng/tíng) 的(ê) 環子(Kim-khuân金環) 交(Kau) 給(hō͘) 雅各(Ngá-kok); 雅各(Ngá-kok) 都(Lóng) 藏(bih) 在(tī) 示劍(Sī kiàm) 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 底下(Ē-Té)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:33
01創世記 35:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們便起行前往。神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。 5 Then they set out, and the terror of God fell upon the towns all around them so that no one pursued them.
他們便起行前往。上帝使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。
他們(In) 便(Pân) 起行(Khí-kiânn) 前(Tsîng) 往(óng)。 上帝(siōng-tè) 使(hō) 那(hia) 周(Tsiu) 圍(Uî) 城(siânn) 邑(Ip) 的(ê) 人(lâng) 都(Lóng) 甚(siunn) 驚(Kiann) 懼(Kū), 就(chiū) 不(bô) 追(Tui) 趕(kuán) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 眾(Tsìng) 子(tsú/chí籽) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:85
01創世記 35:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。 6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
於是雅各和一切與他同在的人到了迦南地的路斯,就是伯特利。
於是(chū-án-ne自按呢) 雅各(Ngá-kok) 和(Kap) 一切(It-tshè) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 在(tī) 的(ê) 人(lâng) 到(kàu) 了(liáu) 迦南(Ka-lâm) 地(tē) 的(ê) 路斯(Lōo Su), 就(chiū) 是(sī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:98
01創世記 35:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利〔就是伯特利之神的意思〕;因為他逃避他哥哥的時候,神在那裏向他顯現。 7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, 35:7 ((El Bethel)) means ((God of Bethel.)) because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
他在那裏築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利;因為他逃避他哥哥的時候,上帝在那裏向他顯現。
他(I) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn), 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 伊勒(I-li̍k) ‧ 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī); 因為(In-uī) 他(I) 逃(Tô) 避(Phiah) 他(I) 哥哥(ko--koh) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 上帝(siōng-tè) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 向(hiòng) 他(I) 顯(Hiánn) 現(Hiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:4
01創世記 35:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。 8 Now Deborah, Rebekah's nurse, died and was buried under the oak below Bethel. So it was named Allon Bacuth. 35:8 ((Allon Bacuth)) means ((oak of weeping.))
利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利下邊橡樹底下;那棵樹名叫亞倫‧巴古。
利百加(Lī-pik ke) 的(ê) 奶(ling) 母(Bó) 底波拉(Tí-pho-la) 死了(Sí--khì--ah), 就(chiū) 葬(Tsòng) 在(tī) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 下(Ē) 邊(Pinn) 橡(Siōng) 樹(Tshiū) 底下(Ē-Té); 那(hia) 棵(Tsâng欉) 樹(Tshiū) 名(Miâ) 叫(kiò) 亞倫(A-lûn) ‧ 巴古(Pa-kóo)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各從巴旦‧亞蘭回來,神又向他顯現,賜福與他, 9 After Jacob returned from Paddan Aram, 35:9 That is, Northwest Mesopotamia; also in verse 26 God appeared to him again and blessed him.
雅各從巴旦‧亞蘭回來,上帝又向他顯現,賜福與他,
雅各(Ngá-kok) 從(tùi) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 回(Huê/tńg) 來(li̍k), 上帝(siōng-tè) 又(Koh) 向(hiòng) 他(I) 顯(Hiánn) 現(Hiàn), 賜福(sù-hok) 與(Kap佮) 他(I),
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。 10 God said to him, 「Your name is Jacob, 35:10 ((Jacob)) means ((he grasps the heel)) (figuratively, ((he deceives))). but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.」 35:10 ((Israel)) means ((he struggles with God.)) So he named him Israel.
且對他說:「你的名原是雅各,從今以後不要再叫雅各,要叫以色列。」這樣,他就改名叫以色列。
且(tshiánn) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 原(Guân) 是(sī) 雅各(Ngá-kok), 從(tùi) 今(Kin) 以後(Í-āu) 不要(m̄-thang毋通) 再(Koh閣) 叫(kiò) 雅各(Ngá-kok), 要(iau) 叫(kiò) 以色列(Í-sik-lia̍t)。」 這樣(án-ne), 他(I) 就(chiū) 改(Kái) 名(Miâ) 叫(kiò) 以色列(Í-sik-lia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 35:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
神又對他說:「我是全能的神;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。 11 And God said to him, 「I am God Almighty; 35:11 Hebrew ((El-Shaddai)) be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.
上帝又對他說:「我是全能的上帝;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君王從你而出。
上帝(siōng-tè) 又(Koh) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 是(sī) 全(Tsuân) 能(Ē會) 的(ê) 上帝(siōng-tè); 你(Lí) 要(iau) 生養(senn-tshī) 眾多(tsē-tsē濟濟), 將(chiong) 來(li̍k) 有(ū) 一(Tsi̍t) 族(Tso̍k) 和(Kap) 多(chōe) 國(Kok) 的(ê) 民(Bîn) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 生(seⁿ), 又(Koh) 有(ū) 君(Kun) 王(Ông) 從(tùi) 你(Lí) 而(jî) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give this land to your descendants after you.」
我所賜給亞伯拉罕和以撒的地,我要賜給你與你的後裔。」
我(Guá) 所(sóo) 賜(Sù) 給(hō͘) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 以撒(Í sám) 的(ê) 地(tē), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 與(Kap佮) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
神就從那與雅各說話的地方升上去了。 13 Then God went up from him at the place where he had talked with him.
上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。
上帝(siōng-tè) 就(chiū) 從(tùi) 那(hia) 與(Kap佮) 雅各(Ngá-kok) 說(kóng) 話(Uē) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 升(Sing) 上(siōng/tíng) 去(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。 14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it.
雅各便在那裏立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。
雅各(Ngá-kok) 便(Pân) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 立(Li̍p) 了(liáu) 一根(tsi̍t ki一支) 石(Tsio̍h) 柱(Thiāu), 在(tī) 柱子(Thiāu-á柱仔) 上(siōng/tíng) 奠(Tiān) 酒(Tsiú), 澆(Ak沃) 油(Iû)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各就給那地方起名叫伯特利。 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel. 35:15 ((Bethel)) means ((house of God.))
雅各就給那地方起名叫伯特利。
雅各(Ngá-kok) 就(chiū) 給(hō͘) 那(hia) 地(tē) 方(hng) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 35:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。 16 Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty.
他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。
他們(In) 從(tùi) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 起行(Khí-kiânn), 離(Lī) 以法他(Í huat i) 還(Koh閣) 有(ū) 一(Tsi̍t) 段(Tuānn) 路(Lōo) 程(tîng), 拉結(La-kiat) 臨(Lím) 產(Sán) 甚(siunn) 是(sī) 艱(Kan) 難(lān)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:18
01創世記 35:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, 「Don't be afraid, for you have another son.」
正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」
正(Tng-teh當咧) 在(tī) 艱(Kan) 難(lān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 收(Siu) 生(seⁿ) 婆(Pô) 對(Tuì) 她(I伊) 說(kóng):「不要(m̄-thang毋通) 怕(Kiann驚), 你(Lí) 又要(koh-beh) 得(tit) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生) 了(liáu)。」
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。 18 As she breathed her last--for she was dying--she named her son Ben-Oni. 35:18 ((Ben-Oni)) means ((son of my trouble.)) But his father named him Benjamin. 35:18 ((Benjamin)) means ((son of my right hand.))
她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。
她(I伊) 將(chiong) 近(Kīn) 於(Tī佇) 死(Sí), 靈(Lîng) 魂(Hûn) 要(iau) 走(Kiânn行) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 給(hō͘) 她(I伊) 兒子(Hāu-senn後生) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 便俄尼(Pân Ngôo-nî); 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 卻(khiok) 給(hō͘) 他(I) 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò) 便雅憫(Pân Ngá-bín)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。
拉結(La-kiat) 死了(Sí--khì--ah), 葬(Tsòng) 在(tī) 以法他(Í huat i) 的(ê) 路(Lōo) 旁(Pîng爿); 以法他(Í huat i) 就(chiū) 是(sī) 伯利恆(Pik-lī-hîng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel's tomb.
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。
雅各(Ngá-kok) 在(tī) 她(I伊) 的(ê) 墳(Phûn) 上(siōng/tíng) 立(Li̍p) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 統(Thóng) 碑(Pi), 就(chiū) 是(sī) 拉結(La-kiat) 的(ê) 墓(Bōo) 碑(Pi), 到(kàu) 今(Kin) 日(i̍t) 還(Koh閣) 在(tī)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:19
01創世記 35:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。 21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder.
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。
以色列(Í-sik-lia̍t) 起行(Khí-kiânn) 前(Tsîng) 往(óng), 在(tī) 以得臺(Í tio̍h tâi) 那(hia) 邊(Pinn) 支(Ki) 搭(tah) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:10
01創世記 35:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列住在那地的時候,流便(呂便)去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard of it.Jacob had twelve sons:
以色列住在那地的時候,流便(呂便)去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。
以色列(Í-sik-lia̍t) 住(tsū) 在那(tī-hia在那裏) 地(tē) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 流便(Liû-piān)(呂便(Lī pân)) 去(Khì) 與(Kap佮) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 的(ê) 妾(tshiap) 辟拉(Phik-la̍h) 同(tâng) 寢(Khím), 以色列(Í-sik-lia̍t) 也(iā) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。 雅各(Ngá-kok) 共有(Kiōng-iú) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 35:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞所生的是雅各的長子流便(呂便),還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。 23 The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun.
利亞所生的是雅各的長子流便(呂便),還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
利亞(Lī-a) 所(sóo) 生(seⁿ) 的(ê) 是(sī) 雅各(Ngá-kok) 的(ê) 長(Tn̂g) 子(tsú/chí籽) 流便(Liû-piān)(呂便(Lī pân)), 還(Koh閣) 有(ū) 西緬(Sai-bián)、 利(lī) 未(Buē)、 猶大(Iáu tuā)、 以薩迦(Í Sa-gâ)、 西布倫(Se-pòo-lûn)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結所生的是約瑟、便雅憫。 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
拉結所生的是約瑟、便雅憫。
拉結(La-kiat) 所(sóo) 生(seⁿ) 的(ê) 是(sī) 約瑟(Iok-sik)、 便雅憫(Pân Ngá-bín)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:9
01創世記 35:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。 25 The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
拉結(La-kiat) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 辟拉(Phik-la̍h) 所(sóo) 生(seⁿ) 的(ê) 是(sī) 但(tān)、 拿弗他利(he̍h Hut-Thann-Lī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦‧亞蘭所生的兒子。 26 The sons of Leah's maidservant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.
利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦‧亞蘭所生的兒子。
利亞(Lī-a) 的(ê) 使(hō) 女(lú) 悉帕(Sik-phà) 所(sóo) 生(seⁿ) 的(ê) 是(sī) 迦得(Ka-tik)、 亞設(A-siat)。 這是(che-sī) 雅各(Ngá-kok) 在(tī) 巴旦(Pa-tuànn) ‧ 亞蘭(À-Lân) 所(sóo) 生(seⁿ) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅各來到他父親以撒那裏,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。 27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.
雅各來到他父親以撒那裏,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。
雅各(Ngá-kok) 來(li̍k) 到(kàu) 他(I) 父親(Lāu-pē老爸) 以撒(Í sám) 那裏(Hit-pîng), 到(kàu) 了(liáu) 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 的(ê) 幔利(Bān-lī), 乃是(Nái-sī) 亞伯拉罕(A-pik Lia̍p-hán) 和(Kap) 以撒(Í sám) 寄居(Kià-ku) 的(ê) 地(tē) 方(hng); 基列(Ki-lia̍t) ‧ 亞巴(À-pa) 就(chiū) 是(sī) 希伯崙(Hi-peh-lūn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒共活了一百八十歲。 28 Isaac lived a hundred and eighty years.
以撒共活了一百八十歲。
以撒(Í sám) 共活(Kiōng ua̍h) 了(liáu) 一百(Tsi̍t-pah) 八(Peh) 十(Tsa̍p) 歲(Huè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 35:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-24)
🔎 難字注音 🔗 分享
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖〔原文是本民〕那裏。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸到他列祖那裏。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。
以撒(Í sám) 年紀(nî-kí) 老邁(Lāu māi), 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 滿(Muá) 足(Tsiok), 氣(Khì) 絕(Tse̍h) 而(jî) 死(Sí), 歸(Kui) 到(kàu) 他(I) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 那裏(Hit-pîng)。 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) 以掃(Í-sò)、 雅各(Ngá-kok) 把(Kā) 他(I) 埋葬(bâi-tsòng) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月05日
時間是:18時06分06秒
■ 中文荒漠甘泉(06月05日)
六月五日 「求得深。」以賽亞書七章11節(直譯) 哦,我的心哪, 求得更深,  神之大作為, 遠超我所求, 在神寶庫中, 充滿慈愛忱。  速從今日起, 惟主可全信, 求主必須誠,  歡樂永無盡。           ─選 我們必須繼續祈求和等候神,直到聽見了回音。斷乎沒有理由可以禁止我們祈求重大的事物。如果我們用信心祈求,用耐心等候,我們必能從神那裏如願以償的求得。 我們不能造風,或使風吹動,但在有風的時候,我們可以張起帆篷來利用風;我們亦不能製造電,但我們可以架設電線來引導使之流通。換言之,我們不能控制聖靈,但可以陳情於主前,遵照神旨,我們在祂萬能之下得到聖靈的大能來充滿。           ─選 古時的神蹟,能不重演於今日?以利亞的神在何處?以利亞的神正在等待今天的以利亞去呼求祂。 歷世歷代的古聖徒,他們所能得到聖靈的力量,今天我們都能得到。如果我們有他們那樣的信心,他們那樣的盼望,他們那樣的愛心,他們那樣的忍耐,我們也必得到他們所得到的神蹟。 倘使我們秉著以利亞祈禱時的堅定信心,我們也有能力喚下聖靈的火和雨,像以利亞一樣。           ─哥爾本
■ 英文荒漠甘泉(06月05日)
June 5 "Make thy petition deep." (Isa. 7:11, margin.) Make thy petition deep, O heart of mine,  Thy God can do much more   Than thou canst ask; Launch out on the Divine,  Draw from His love-filled store. Trust Him with everything;  Begin today, And find the joy that comes  When Jesus has His way!           ─Selected.  WE must keep on praying and waiting upon the Lord, until the sound of a mighty rain is heard. There is no reason why we should not ask for large things; and without doubt we shall get large things if we ask in faith, and have the courage to wait with patient perservance upon Him, meantime doing those things which lie within our power to do.  We cannot create the wind or set it in motion, but we can set our sails to catch it when it comes; we cannot make the electricity, but we can stretch the wire along upon which it is to run and do its work; we cannot, in a word, control the Spirit, but we can so place ourselves before the Lord, and so do the things He has bidden us do, that we will come under the influence and power of His mighty breath.           ─Selected.  "Cannot the same wonders be done now as of old? Where is the God of Elijah. He is waiting for Elijah to call on Him."  The greatest saints who ever lived, whether under the Old or new Dispensation, are on a level which is quite within our reach. The same forces of the spiritual world which were at their command, and the exertion of which made them such spiritual heroes, are open to us also. If we had the same faith, the same hope, the same love which they exhibited, we would achieve marvels as great as those which they achieved. A word of prayer in our mouths would be as potent to call down the gracious dews and melting fires of God's Spirit, as it was in Elijah's mouth to call down literal rain and fire, if we could only speak the word with that full assurance of faith wherewith he said it.           ─Dr. Goulburn, Dean of Norwich.
■ 永活之泉(06月05日)
六月五日 羔羊與差遣事工 「您曾被殺,……用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神。」啟示錄五章9節 「羔羊之歌」告訴我們,蒙救贖的人來自全球不同的種族和國家,聖經已經翻譯成許多種語文,而且新約或其中某幾卷書仍然繼續在翻譯成無數語文。這點告訴我們,宣教士在許多地方是如何為了基督耶穌福音而慇勤工作。 用點時間想想全球各地宣教士已經做了何等有福的工作,基督降世不單單只是為了我們的罪,而是為了全世界每一個人的罪,完成救贖人類偉大事工;當祂完成祂應當做的工作時,就把留下的工作委託給屬祂的人,把這救贖信息傳到世界上每個角落。基督所完成絕對必需的那部份事工是如何的神聖,讓各地每個靈魂知道,並接受這個偉大的救贖也是何等地神聖。 在「羔羊之歌」中,我們發現有著雙重的真理——坐在寶座上的羔羊,把救贖帶給世界上所有國家和種族的人;而祂的教會受了託付,靠著聖靈的大能,去傳佈救恩的信息。傳教士的任務真是滿有說不盡的榮耀。 當我們看到從各國、各族、各民和各方來的無法計算的群眾站在坐寶座的和羔羊面前,我們就會明白這是正確的;他們列在身穿白衣,手拿棕樹枝的人們中間高唱:「救恩歸於坐寶座我們的神和羔羊。」 但願聖靈把宣教士奇妙的聖工深深印在我們心中,傚法神的羔羊犧牲自己的生命而死,賜下這個好消息給普世的人;我們也將自己毫不保留地獻上,為傳福音而活、而死,使其他的人也能在寶座前和羔羊一同唱這歌。
■ 中文屬天日子(06月05日)
六月五日 神如是說 「主曾說……所以我們可以放膽說……」希伯來書十三書5—6節 我如是說,是以神如是說為根據。神說──「我總不撇下你」,於是我能放膽的說──「主是幫助我的,我必不懼怕」──我必不居於懼怕之中。這並不是說,我準定不受懼怕的試探,卻是說我要記取神的應許。我要放膽,像小孩之努力上進,達到他父親所要他達到的標準一樣。每當懼怕到來的時候,許多人所恃的信仰就要發生動搖,他們竟忘記了神的應許,竟忘記了在靈性方面進一步的功夫。要想把這種恐懼,從我們裡面逐出來,那唯一的方法,就是記得神的應許。 你懼怕甚麼?你不是膽小的人,你本來想站立起來去接受,但是有一點懼怕的感覺。於你沒有甚麼憑藉,沒有人幫助你的時候,你儘管說──「但是主是我的幫助,是此時此刻的幫助」。你所說的是從神聽來的話呢?抑或你想把神的話來符合你所說的呢?握住父的應許然後放膽說──「我必不懼怕」。無論有甚麼兇惡攔阻,我都不懼怕──因祂曾說:「我總不撇棄你」。 懦弱也是一件使神的旨意與我們的旨意不能連接起來的事。當我們真真覺得遇著困難,而發生怯弱的時候,那些困難就如巨人一樣,我們就如蚱蜢一樣,神就如無所措手足的一樣。須記取神所說──「我總不丟棄你」。我們曾經學過神的起音調,而唱過快樂的歌麼?我們常有這種勇氣,而說──「主是幫助我的」,或是我們自暴自棄的屈服呢?
■ 中文上海嗎哪(06月05日)
六月五日 「你們當倚靠耶和華,直到永遠……」以賽亞書廿六章4節 試驗乃是培養信心的沃土;困境則是神激動我們將信心建立在祂的信實和大愛的途徑。為了教小雛鷹學習飛翔,母老鷹只有狠下心,把鳥巢撕毀,將小鷹從半空中猛然地投出去,當小鷹獨靠知識卻不展翼而飛時,必會跌落在地;一當雛鷹在空中拚命掙扎拍打時,牠們會發現新生命的一個秘密,而且會漸漸學習到如何在沒有路線的空中找到牠們的飛行航線。 同樣道理,神也藉著攪和基督徒的窩巢,挪開支持我們的事物,甚至把我們丟到無助的深淵——一個滅頂,能叫我們學習倚靠的環境,來教導我們使用信心的翅膀。當我們似乎跌到無底深淵時,卻發現神在底下支撐著我們,就好像那母鷹展翅來保護她微弱、膽怯的小鷹一般。 依靠一些我們能看得到、感覺得到的事,是非常容易的;然而,單獨地、與看不見的神同行,卻常是完全嶄新的經驗。因為在永恆裡,信心是我們惟一的知覺,神則是我們一切的一切。
:::

線上使用者

33人線上 (2人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 33

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-05] 📖 加拉太書 6章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 5章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 4章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 3章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 2章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 5430543054305430
昨天: 6655665566556655
總計: 1118520211185202111852021118520211185202111852021118520211185202

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖