:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字搜尋: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 15 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 15:1
🔎 難字注音 🔗 分享
論摩押的默示:一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有;一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。 1 An oracle concerning Moab:Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!
論摩押的默示:一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢,歸於無有;一夜之間,摩押的基珥變為荒廢,歸於無有。
論(Lūn) 摩押(Môo-ap) 的(ê) 默示(Bi̍k-Sī): 一(Tsi̍t) 夜(iā) 之間(chi-kan), 摩押(Môo-ap) 的(ê) 亞(À) 珥(Jínn) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 廢(Huè), 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū); 一(Tsi̍t) 夜(iā) 之間(chi-kan), 摩押(Môo-ap) 的(ê) 基(Ki) 珥(Jínn) 變(Pìnn) 為(ûi) 荒(Hng) 廢(Huè), 歸於(kui tī) 無(bô不) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:2
🔎 難字注音 🔗 分享
他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。 2 Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off.
他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。
他們(In) 上(siōng/tíng) 巴(Pa) 益(ik), 又(Koh) 往(óng) 底(Té) 本(Pún), 到(kàu) 高(Kuân懸) 處(Tshù) 去(Khì) 哭(Khàu) 泣(Khip)。 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 因(In-uī因為) 尼(Lî) 波(Pho) 和(Kap) 米(Bí) 底(Té) 巴(Pa) 哀(Ai) 號(Hō), 各(Kok) 人(lâng) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng) 光(kng) 禿(Thuh), 鬍(Hôo) 鬚(Tshiu) 剃(Thì) 淨(Tsīng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。 3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
他們在街市上都腰束麻布,在房頂上和寬闊處俱各哀號,眼淚汪汪。
他們(In) 在(tī) 街市(Kue-tshī) 上(siōng/tíng) 都(Lóng) 腰束(Io sok) 麻布(Muâ-pòo), 在(tī) 房(Pâng) 頂(Tíng) 上(siōng/tíng) 和(Kap) 寬(Khuah闊) 闊(Khuah) 處(Tshù) 俱(Khū) 各(Kok) 哀(Ai) 號(Hō), 眼(ba̍k目) 淚(Luī) 汪(Ong) 汪(Ong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:4
🔎 難字注音 🔗 分享
希實本和以利亞利悲哀的聲音達到雅雜,所以摩押帶兵器的高聲喊嚷,人心戰兢。 4 Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard all the way to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out, and their hearts are faint.
希實本和以利亞利悲哀的聲音達到雅雜,所以摩押帶兵器的高聲喊嚷,人心戰兢。
希(Hi) 實(si̍t) 本(Pún) 和(Kap) 以利亞(Í-lī-À) 利(lī) 悲哀(Pi-ai) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 達到(Ta̍t-kàu) 雅(Ngé) 雜(Tsa̍p), 所以(Sóo-í) 摩押(Môo-ap) 帶(tuà) 兵(Ping) 器(Khì) 的(ê) 高(Kuân懸) 聲喊(Huah-Siann) 嚷(Jiáng), 人(lâng) 心(Sim) 戰兢(tsiàn-king)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我心為摩押悲哀;他的貴冑〔或譯:逃民〕逃到瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。他們上魯希坡,隨走隨哭;在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。 5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah. They go up the way to Luhith, weeping as they go; on the road to Horonaim they lament their destruction.
我心為摩押悲哀;他的貴冑〔或譯:逃民〕逃到瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。他們上魯希坡,隨走隨哭;在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。
我(Guá) 心(Sim) 為(ûi) 摩押(Môo-ap) 悲哀(Pi-ai); 他(I) 的(ê) 貴(Kuì) 冑(Tiū)〔 或(ia̍h抑) 譯(I̍k): 逃(Tô) 民(Bîn)〕 逃(Tô) 到(kàu) 瑣珥(Só-jínn), 到(kàu) 伊(I) 基拉(Ki-lia̍p) ‧ 施(Si) 利(lī) 施(Si) 亞(À)。 他們(In) 上(siōng/tíng) 魯(Lóo) 希(Hi) 坡(Pho), 隨(Suî) 走(Kiânn行) 隨(Suî) 哭(Khàu); 在(tī) 何(Hô) 羅(Lô) 念(liām) 的(ê) 路(Lōo) 上(siōng/tíng), 因(In-uī因為) 毀滅(Huí-bia̍t) 舉(Kí) 起(hō號) 哀(Ai) 聲(Siann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因為寧林的水成為乾涸,青草枯乾,嫩草滅沒,青綠之物,一無所有。 6 The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.
因為寧林的水成為乾涸,青草枯乾,嫩草滅沒,青綠之物,一無所有。
因為(In-uī) 寧(Lîng) 林(Lîm) 的水(ê chúi) 成(Tsiânn) 為(ûi) 乾(Ta焦) 涸(Khok), 青草(Tshinn-tsháu) 枯(Koo) 乾(Ta焦), 嫩(tsínn茈) 草(Tsháu) 滅(Bia̍t) 沒(Bô無), 青(Tshenn) 綠(li̍k/lio̍k) 之(Tsi) 物(bu̍t), 一(Tsi̍t) 無(bô不) 所(sóo) 有(ū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:7
🔎 難字注音 🔗 分享
因此,摩押人所得的財物和所積蓄的都要運過柳樹河。 7 So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars.
因此,摩押人所得的財物和所積蓄的都要運過柳樹河。
因此(Tsua̋n-ne就按呢), 摩押(Môo-ap) 人(lâng) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 財(Tsâi) 物(bu̍t) 和(Kap) 所(sóo) 積蓄(chek-thiok) 的(ê) 都(Lóng) 要(iau) 運(Īn) 過(Kuè) 柳樹(Liú-tshiū) 河(Hô)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:8
🔎 難字注音 🔗 分享
哀聲遍聞摩押的四境;哀號的聲音達到以基蓮;哀號的聲音達到比珥‧以琳。 8 Their outcry echoes along the border of Moab; their wailing reaches as far as Eglaim, their lamentation as far as Beer Elim.
哀聲遍聞摩押的四境;哀號的聲音達到以基蓮;哀號的聲音達到比珥‧以琳。
哀(Ai) 聲(Siann) 遍(Phiàn) 聞(Phīnn鼻) 摩押(Môo-ap) 的(ê) 四(Sì) 境(Kíng); 哀(Ai) 號(Hō) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 達到(Ta̍t-kàu) 以(Í) 基(Ki) 蓮(Lián); 哀(Ai) 號(Hō) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 達到(Ta̍t-kàu) 比珥(Phīng-jínn) ‧ 以(Í) 琳(Lîm)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 15:9
🔎 難字注音 🔗 分享
底們的水充滿了血;我還要加增底們的災難,叫獅子來追上摩押逃脫的民和那地上所餘剩的人。 9 Dimon's 15:9 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, some Septuagint manuscripts and Vulgate ((Dibon)) waters are full of blood, but I will bring still more upon Dimon-- 15:9 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, some Septuagint manuscripts and Vulgate ((Dibon)) a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land.
底們的水充滿了血;我還要加增底們的災難,叫獅子來追上摩押逃脫的民和那地上所餘剩的人。
底(Té) 們(Bûn) 的水(ê chúi) 充滿(tshiong-muá) 了(liáu) 血(Hueh); 我(Guá) 還(Koh閣) 要(iau) 加增(ke-thiⁿ加添) 底(Té) 們(Bûn) 的(ê) 災(tsai) 難(lān), 叫(kiò) 獅(Sai) 子(chí) 來(li̍k) 追(Tui) 上(siōng/tíng) 摩押(Môo-ap) 逃(Tô) 脫(Thǹg褪) 的(ê) 民(Bîn) 和(Kap) 那(hia) 地上(tōe-chiūⁿ) 所(sóo) 餘(Û) 剩(Tshun賰) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月06日
時間是:11時00分18秒
■ 中文荒漠甘泉(01月06日)
一月六日 「你從水中經過……水必不漫過你。」以賽亞書四三章2節 神並不為我們開路,如果我們尚未起步。神並不給我們幫助,如果我們還不需要幫助。神並不除去我們路上的攔阻,如果我們還沒有碰到。可是一等到我們真有需要的時候,神的手就伸出來了。 許多神的兒女竟把這個原則忘了,終日掛慮前面未來的難處。他們盼望神先把前面幾十里的路都鋪平了;但是神祇肯照著他們的需要一步一步的開路。你必須從水中經過,然後纔可求神實現祂的應許。有許多人怕死,歎息自己並沒有得到神在臨終時所給的祝福。當然,他們得不到,因為身體健康,正在作工的時候,離死還遠得很哩。他們沒有這種需要。他們需要的是工作的恩典、生活的恩典;等到死期臨到,纔需要臨終時的恩典。           ─密勒 當你從水中經過, 浪何深, 水何冷。 我們有耶和華神的庇護;  祂的諾言使我們無所恐怖, 因為真實的神可信的主,  祂曾親口說過: 「當你來到江河,  你必不下沈, 定能安渡。」 如海的悲哀, 如海的磨難,  無限的煩惱, 極頂的痛苦。 誘惑如洶湧的浪潮,  陣陣襲上心頭, 都不能使我們沈淪偃仆,  我們深信祂的話為真, 一切的波濤, 一切的風浪,  祂會引導我們安渡。 暗礁多麼險惡,  潛流像可疑的陷阱, 但不能傾覆我們,  也不能把我們逐到大海深處 因為祂的諾言給我們幫助,  讚美主, 祂的話是真! 我們必不向下沈淪,  祂曾說:你們必得安渡。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(01月06日)
January 6 "When thou passest through the waters....they shall not overflow thee."(Isa. 43:2.)  GOD does not open paths for us in advance of our coming. He does not promise help before help is needed. He does not remove obstacles out of our way before we reach them. Yet when we are on the edge of our need, God's hand is stretched out.  Many people forget this, and are forever worrying about difficulties which they foresee in the future. They expect that God is going to make the way plain and open. Before them, miles and miles ahead; whereas He has promised to do it only step by step as they may need. You must get to the waters and into their floods before you can claim the promise. Many people dread death, and lament that they have not "dying grace." Of course, they will not have dying grace when they are in good health, in the midst of life's duties, with death far in advance. Why should they have it then? Grace forduty is what they need then, living grace; then dying grace when they come to die.           ─J.R.M. "When thou passest through the waters" Deep the waves may be and cold, But Jehovah is our refuge, And His promise is our hold; For the Lord Himself hath said it, He, the faithful God and true: "When thou comest to the waters Thou shalt not go down, BUT THROUGH." Seas of sorrow, seas of trial, Bitterest anguish, fiercest pain, Rolling surges of temptation Sweeping over heart and brain─ They shall never overflow us For we know His word is true; All His waves and all His billows He will lead us safely through. Threatening breakers of destruction, Doubt's insidious undertow, Shall not sink us, shall not drag us Out to ocean depths of woe; For His promise shall sustain us, Praise the Lord, whose Word is true! We shall not go down, or under, For He saith, "Thou passest THROUGH."           ─Annie Johnson Flint.
■ 永活之泉(01月06日)
一月六日 神的話 「人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」馬太福音四章4節 我們的主所引的這節經文,非常富於教訓;在這節經文中,祂把神的話比作我們每日的糧食。我們都知道食物乃是生命所不可缺少的東西。不管一個人是多強壯,如果他不攝取營養品,他就要越來越軟弱,最後生命也會消耗殆盡。照樣神的話也是如此,它含有一個屬天的原則,並且強有力的在那些信的人裡面作工。 食物必須要吃才行。我可以懂得食物的事,也可以有食物分給別人;在我家裡桌子上,食物非常豐富,但如果我因著生病而不能吃它的話,這一切對我毫無幫助,我還是要死亡。照樣,如果對於神的話,僅僅是一點知識,甚至就是能把它傳給別人,對於我自己仍無俾益。只把神的話思想思想,是不夠的,我必須將神的話當作食物,吸收到我的心裡成為生命的源頭,就可以得到餵養。我必須在愛和順服裡支用神的話,並且讓它完全佔有我的心,這樣神的話對於我才真是生命的話。 食物必須要天天吃。這對於神的話,也是同樣的真實。詩人說:「惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福。」(詩一2)「我何等愛慕您的律法,終日不住的思想。」要得著一個強有力的屬靈生命,神的話是每天不可缺少的。 當主耶穌在地上的時候,祂學習、愛慕,並且順服父的話語。你若尋求與祂有交通,就必能在祂的話裡尋見祂。基督要教導你如何藉著祂的話與父有交通,正如祂自己在地上的時候所作的一樣。你也要像主耶穌那樣學習專一為著神的榮耀,和為著應驗神的話語而活著。
■ 中文屬天日子(01月06日)
一月六日 崇 拜 「從那裏他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚。西邊是伯特利、東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。」創世記十二章8節 崇拜是將神所給你的最好的東西,獻給神。小心處理你有的那些最好的東西。無論什麼時候,你從神得到甚麼,就把它當為愛的禮物,還給神吧!以充分的時間,在神之前靜默,用一種從容崇拜的態度,當頌讚獻還祂。如果你為身體積藏一件東西,你的靈性便會乾枯,像收藏起來的嗎哪一樣。神不讓你為自己把持一件靈性的東西;要獻還給祂,用它去祝福他人。 伯特利是與神團契的象徵,艾是貪愛世界的象徵。亞伯拉罕支搭他的帳幕在這兩個地方之間,我們替神所做的一切活動,其價值是以我們私人與祂的團契去衡量。急進每每錯誤,崇拜神的時間是應當充裕的。安閒的時日對於神也許是一種陷阱,但無論如何,世俗的嘈雜都是要避免的,我們也要把我們的帳幕展到常與神同在的地方。靈性的生活,不是三種互不相關的步驟──崇拜、等待、工作。我們之中,有些人像靈蛙一般,不是走而是跳,從崇拜跳到等待,又從等待跳到工作。但在神的觀念裡,是三步一齊走的。在我們的主的生活中,這三步是分不開的。祂不慌忙,也不止息。這是一種訓練、一種紀律,苦於我們難於馬上做到。
■ 中文上海嗎哪(01月06日)
一月六日 「我們若愛神,又遵守祂的誡命,從此就知道我們愛神的兒女」約翰一書五章2節 主曾問每一個門徒:「你愛我嗎?」祂期盼我們將最初、最深的愛給祂,實際上祂也配得。主耶穌要我們全然地忠愛祂,祂要我們愛祂勝於我們的服事,或是任何一個值得事奉的工作。馬利亞的禮物極其貴重,也是最個人性的,乃因祂親自地將香膏獻給主。馬可福音十四章7節:「因為常有窮人和你們同在,只是你們不常有我。」主耶穌藉這些話來暗示我們潛藏的一些危機,也就是我們容易忙碌地作主工,讓工作佔去了我們的心,而忽略了親近主自己。若我們真是如此,那麼就違背了主要得著我們的目的。 我們需要主愛的供應才配作聖工,而且主愛是我們服事的唯一目標及中心,再說也只有藉著主愛,我們才能勝過一切的壓力。 當主耶穌託付西門彼得去照顧祂的羊群時,祂沒有問彼得:「你愛我的羊群嗎?」祂所問的乃是:「你愛我嗎?」單單是對人的愛不能讓我們完全真誠地對待他人,但是有了對主的愛,我們可以將主愛轉移到別人身上。主愛能使我們為主而感動、影響他人,而且讓我們能大大地祝福他們,遠勝於我們個人的能力。
:::

線上使用者

28人線上 (9人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 28

更多…

計數器

今天: 1473147314731473
昨天: 3792379237923792
總計: 1059722210597222105972221059722210597222105972221059722210597222

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖