:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 28 章 下一章 ➡️
18約伯記 28:1
🔎 難字注音 🔗 分享
銀子有礦;煉金有方。 1 「There is a mine for silver and a place where gold is refined.
銀子有礦;煉金有方。
銀子(gîn-niú銀兩) 有(ū) 礦(Khòng); 煉(Liān) 金(Kim) 有(ū) 方(hng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:31
18約伯記 28:2
🔎 難字注音 🔗 分享
鐵從地裏挖出;銅從石中鎔化。 2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
鐵從地裏挖出;銅從石中鎔化。
鐵(Thih) 從(tùi) 地(tē) 裏(lí) 挖(ué/óo) 出(tshut); 銅(Tâng) 從(tùi) 石(Tsio̍h) 中(Tiong) 鎔(Iûnn) 化(Huà)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 28:3
🔎 難字注音 🔗 分享
人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處, 3 Man puts an end to the darkness; he searches the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處,
人(lâng) 為(ûi) 黑暗(o͘-àm) 定(tēng) 界(Kè) 限(hān), 查(Tsa) 究(Kiù) 幽(Iu) 暗(àm) 陰(Im) 翳(Ì) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu), 直(Ti̍t) 到(kàu) 極(Ki̍k) 處(Tshù),
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:14
18約伯記 28:4
🔎 難字注音 🔗 分享
在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們;又與人遠離,懸在空中搖來搖去。 4 Far from where people dwell he cuts a shaft, in places forgotten by the foot of man; far from men he dangles and sways.
在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們;又與人遠離,懸在空中搖來搖去。
在(tī) 無(bô不) 人(lâng) 居住(Ku-tsū) 之(Tsi) 處(Tshù) 刨(Khau剾) 開(Khui) 礦(Khòng) 穴(Hia̍t), 過(Kuè) 路(Lōo) 的(ê) 人(lâng) 也(iā) 想(Siūnn) 不(bô) 到(kàu) 他們(In); 又(Koh) 與(Kap佮) 人(lâng) 遠(hn̄g) 離(Lī), 懸(Kuân) 在(tī) 空中(khong-tiong) 搖(iô) 來(li̍k) 搖(iô) 去(Khì)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 28:5
🔎 難字注音 🔗 分享
至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。 5 The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;
至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。
至於(Kóng-tio̍h講著) 地(tē), 能(Ē會) 出(tshut) 糧食(niû-si̍t), 地(tē) 內(Lāi) 好(Hó) 像(tshiūnn) 被(pī) 火(Hué) 翻(huan) 起來(Khí-lâi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 28:6
🔎 難字注音 🔗 分享
地中的石頭有藍寶石,並有金沙。 6 sapphires 28:6 Or ((lapis lazuli)); also in verse 16 come from its rocks, and its dust contains nuggets of gold.
地中的石頭有藍寶石,並有金沙。
地(tē) 中(Tiong) 的(ê) 石(Tsio̍h) 頭(Thâu) 有(ū) 藍(Nâ) 寶(Pó) 石(Tsio̍h), 並(pēng) 有(ū) 金(Kim) 沙(Sua)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:20
18約伯記 28:7
🔎 難字注音 🔗 分享
礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過。 7 No bird of prey knows that hidden path, no falcon's eye has seen it.
礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過。
礦(Khòng) 中(Tiong) 的(ê) 路(Lōo) 鷙(Tsì) 鳥(chiáu) 不(bô) 得(tit) 知道(Tsai-iánn知影); 鷹(Ing) 眼(ba̍k目) 也(iā) 未(Buē) 見(Kìnn) 過(Kuè)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:8
🔎 難字注音 🔗 分享
狂傲的野獸未曾行過;猛烈的獅子也未曾經過。 8 Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.
狂傲的野獸未曾行過;猛烈的獅子也未曾經過。
狂傲(Kông-gō) 的(ê) 野獸(iá-siù) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 行(Kiânn) 過(Kuè); 猛(Mé) 烈(Lia̍t) 的(ê) 獅子(Sai) 也(iā) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 經(King) 過(Kuè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:9
🔎 難字注音 🔗 分享
人伸手鑿開堅石,傾倒山根, 9 Man's hand assaults the flinty rock and lays bare the roots of the mountains.
人伸手鑿開堅石,傾倒山根,
人(lâng) 伸手(chhun-chhiú) 鑿(tsha̍k刺) 開(Khui) 堅(Kian) 石(Tsio̍h), 傾(Khing) 倒(Tò) 山(Suann) 根(Kin),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:10
🔎 難字注音 🔗 分享
在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。 10 He tunnels through the rock; his eyes see all its treasures.
在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。
在(tī) 磐石(Puânn-tsio̍h) 中(Tiong) 鑿(tsha̍k刺) 出(tshut) 水(chúi) 道(Tō), 親(Tshenn) 眼(ba̍k目) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 寶(Pó) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:11
🔎 難字注音 🔗 分享
他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。 11 He searches 28:11 Septuagint, Aquila and Vulgate; Hebrew ((He dams up)) the sources of the rivers and brings hidden things to light.
他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。
他(I) 封(Hong) 閉(Pì) 水(chúi) 不(bô) 得(tit) 滴(Tih) 流(Lâu), 使(hō) 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê) 物(bu̍t) 顯(Hiánn) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:12
🔎 難字注音 🔗 分享
然而,智慧有何處可尋?聰明之處在哪裏呢? 12 「But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
然而,智慧有何處可尋?聰明之處在哪裏呢?
然(Jiân) 而(jî), 智慧(Tì-huī) 有(ū) 何(Hô) 處(Tshù) 可(khó) 尋(tshuē揣)? 聰明(tshong-bîng) 之(Tsi) 處(Tshù) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:13
🔎 難字注音 🔗 分享
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。 13 Man does not comprehend its worth; it cannot be found in the land of the living.
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。
智慧(Tì-huī) 的(ê) 價(Kè) 值(Ta̍t) 無(bô不) 人(lâng) 能(Ē會) 知(tsai), 在(tī) 活(Ua̍h) 人(lâng) 之(Tsi) 地(tē) 也(iā) 無(bô不) 處(Tshù) 可(khó) 尋(tshuē揣)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
18約伯記 28:14
🔎 難字注音 🔗 分享
深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。 14 The deep says, It is not in me; the sea says, It is not with me.
深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。
深(Tshim) 淵(Ian) 說(kóng): 不(bô) 在(tī) 我(Guá) 內(Lāi); 滄(Tshong) 海(Há) 說(kóng): 不(bô) 在(tī) 我(Guá) 中(Tiong)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:15
🔎 難字注音 🔗 分享
智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。 15 It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed in silver.
智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。
智慧(Tì-huī) 非(Hui) 用(Īng) 黃金(N̂g-kim) 可(khó) 得(tit), 也(iā) 不(bô) 能(Ē會) 平(Pîng) 白(Pe̍h) 銀(Gîn) 為(ûi) 它(I伊) 的(ê) 價(Kè) 值(Ta̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
18約伯記 28:16
🔎 難字注音 🔗 分享
俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量; 16 It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.
俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量;
俄(Gô) 斐(Huí) 金(Kim) 和(Kap) 貴(Kuì) 重(Tāng) 的(ê) 紅瑪瑙(âng-bé-ló), 並(pēng) 藍(Nâ) 寶(Pó) 石(Tsio̍h), 不(bô) 足(Tsiok) 與(Kap佮) 較(Khah) 量(Niū);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 28:17
🔎 難字注音 🔗 分享
黃金和玻璃不足與比較;精金的器皿不足與兌換。 17 Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
黃金和玻璃不足與比較;精金的器皿不足與兌換。
黃金(N̂g-kim) 和(Kap) 玻(Po) 璃(Lê) 不(bô) 足(Tsiok) 與(Kap佮) 比(pí) 較(Khah); 精(Tsiann) 金(Kim) 的(ê) 器(Khì) 皿(Bíng) 不(bô) 足(Tsiok) 與(Kap佮) 兌換(Tuī-uānn)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:18
🔎 難字注音 🔗 分享
珊瑚、水晶都不足論;智慧的價值勝過珍珠〔或譯:紅寶石〕。 18 Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
珊瑚、水晶都不足論;智慧的價值勝過珍珠。
珊(San) 瑚(Ôo)、 水(chúi) 晶(Tsinn) 都(Lóng) 不(bô) 足(Tsiok) 論(Lūn); 智慧(Tì-huī) 的(ê) 價(Kè) 值(Ta̍t) 勝(Sìng) 過(Kuè) 珍珠(chin-chu真珠)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:19
🔎 難字注音 🔗 分享
古實的紅璧璽不足與比較;精金也不足與較量。 19 The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
古實的紅璧璽不足與比較;精金也不足與較量。
古實(Kó͘-si̍t) 的(ê) 紅(Âng) 璧(Phik) 璽(Sú) 不(bô) 足(Tsiok) 與(Kap佮) 比(pí) 較(Khah); 精(Tsiann) 金(Kim) 也(iā) 不(bô) 足(Tsiok) 與(Kap佮) 較(Khah) 量(Niū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:20
🔎 難字注音 🔗 分享
智慧從何處來呢?聰明之處在哪裏呢? 20 「Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
智慧從何處來呢?聰明之處在哪裏呢?
智慧(Tì-huī) 從(tùi) 何(Hô) 處(Tshù) 來(li̍k) 呢(ne)? 聰明(tshong-bîng) 之(Tsi) 處(Tshù) 在哪裏(tī tah-lo̍h) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
18約伯記 28:21
🔎 難字注音 🔗 分享
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。 21 It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds of the air.
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
是(sī) 向(hiòng) 一切(It-tshè) 有(ū) 生(seⁿ) 命(miā) 的(ê) 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k) 隱(Ún) 藏(bih), 向(hiòng) 空中(khong-tiong) 的(ê) 飛鳥(pe-chiáu) 掩(am) 蔽(Pè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
18約伯記 28:22
🔎 難字注音 🔗 分享
滅沒和死亡說:我們風聞其名。 22 Destruction 28:22 Hebrew ((Abaddon)) and Death say, Only a rumor of it has reached our ears.
滅沒和死亡說:我們風聞其名。
滅(Bia̍t) 沒(Bô無) 和(Kap) 死(Sí) 亡(Bông) 說(kóng): 我們(Guán阮) 風(Hong) 聞(Phīnn鼻) 其(Kî) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:24
18約伯記 28:23
🔎 難字注音 🔗 分享
神明白智慧的道路,曉得智慧的所在。 23 God understands the way to it and he alone knows where it dwells,
上帝明白智慧的道路,曉得智慧的所在。
上帝(siōng-tè) 明白(bîng-pi̍k) 智慧(Tì-huī) 的(ê) 道路(tō-lō͘), 曉(Hiáu) 得(tit) 智慧(Tì-huī) 的(ê) 所(sóo) 在(tī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:24
🔎 難字注音 🔗 分享
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下, 24 for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下,
因(In-uī因為) 他(I) 鑒察(Kàm-tshat) 直(Ti̍t) 到(kàu) 地(tē) 極(Ki̍k), 遍(Phiàn) 觀(Kuan) 普(Puh) 天(kang) 之(Tsi) 下(Ē),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:25
🔎 難字注音 🔗 分享
要為風定輕重,又度量諸水; 25 When he established the force of the wind and measured out the waters,
要為風定輕重,又度量諸水;
要(iau) 為(ûi) 風(Hong) 定(tēng) 輕(Khin) 重(Tāng), 又(Koh) 度(Tōo) 量(Niū) 諸(Tsu) 水(chúi);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他為雨露定命令,為雷電定道路。 26 when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
他為雨露定命令,為雷電定道路。
他(I) 為(ûi) 雨(Hōo) 露(lōo/hiān現) 定(tēng) 命令(Bīng-līng), 為(ûi) 雷(Luî) 電(Tiān) 定(tēng) 道路(tō-lō͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:27
🔎 難字注音 🔗 分享
那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。 27 then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。
那(hia) 時(Sî) 他(I) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 智慧(Tì-huī), 而(jî) 且(tshiánn) 述(Su̍t) 說(kóng); 他(I) 堅(Kian) 定(tēng), 並且(pēng-chhiáⁿ) 查(Tsa) 究(Kiù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 28:28
🔎 難字注音 🔗 分享
他對人說:敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。 28 And he said to man, The fear of the Lord--that is wisdom, and to shun evil is understanding. 」
他對人說:敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。
他(I) 對(Tuì) 人(lâng) 說(kóng): 敬畏(Kìng-uì) 主(Tsú) 就(chiū) 是(sī) 智慧(Tì-huī); 遠(hn̄g) 離(Lī) 惡(ok) 便(Pân) 是(sī) 聰明(tshong-bîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月29日
時間是:12時39分37秒
■ 中文荒漠甘泉(04月29日)
四月廿九日 「以利亞與我們是一樣性情的人。」雅各書五章17節 我們要為此感謝神,以利亞躺在羅騰樹下,訴苦埋怨,疑惑不信,真是我們的寫照。但當以利亞與神交通的時候,情況立刻轉變了。以利亞是與我們一樣性情的人,他卻禱告了又禱告,這是最重要的一點,不僅是懇切禱告,而是「他禱告了又禱告」。繼續不斷的禱告,我們從這一點教訓上應有所得著,因其關鍵所在,乃是必須繼續不斷的禱告。 以利亞上了迦密山頂,他領悟了「信心」和「眼見」之所以不同的偉大啟示。當時所需要的不是降下火來,而是降雨;能命令火的人可用同樣方法命令洪水。聖經告訴我們,他屈身在地,將臉伏在兩膝之中;使自己的視覺和聽覺與外界隔絕,一切不見不聞。 以利亞對他僕人說:「你上去觀看」。他去了回來,很簡單地報告道:「沒有什麼」。 我們若處於這種情形下將如何呢? 我們會說:「這是同我所料想的一樣」!於是放棄了禱告。可是以利亞是這樣嗎?不,他說:「再去看看」。他的僕人回來報告說:「沒有什麼」!「再去看」。「沒有什麼」。 後來,僕人回來報告道:「有手掌那麼大的一小片雲」。手掌大的一片雲在以利亞祈禱中升起,霎時間降下雨來;亞哈雖有快馬拉車,也來不及趕回撒瑪利亞的城門。這是信心之所以與眼見不同之處。信心把本身和外界隔絕,專心注目於神;眼見是憑觀察,甚麼也看不到;視覺雖帶來毫無希望的消息,信心則繼續堅持,「禱告了又禱告」。如何方能如此禱告而發生效力呢?讓視覺帶來任何失望的報告,都不要加以理會。永生的神總是在天上垂聽,即使遲延不答,也是出於祂的美意。           ─皮爾生 下面是三個孩子對信心所下的定義,可以說明信心堅強的程度。第一個孩子說:「信心是去握住基督」;第二個孩子說:「信心是抓牢基督」,第三個孩子說:「信心是絕不放鬆基督」。
■ 英文荒漠甘泉(04月29日)
April 29  "Elias was a man subject to like passions as we are."(James 5:17.)  THANK God for that! He got under a juniper tree, as you and I have often done; he complained and murmured, as we have often done; was unbelieving, as we have often been. But that was not the case when he really got into touch with God. Though "a man subject to like passions as we are,""earnestly," but "he prayed in prayer." He kept on praying. What is the lesson here? You must keep praying.  Come up on the top of Carmel, and see that remarkable parable of Faith and Sight. It was not the descent of the fire that now was necessary, but the descent of the flood' and the man that can command the fire can command the flood by the same means and methods. We are told that he bowed himself to the ground with his face between his knees; that is, shutting out all sights and sounds. He was putting himself in a position where, beneath his mantle, he could neither see nor hear what was going forward.  He said to his servant, "Go and take an observation." He went and came back, and said─how sublimely brief! one word─"Nothing!"  What do we do under such circumstances?  We say, "It is just as I expected!" and we give up praying. Did Elijah? No, he said, "Go again." His servant again came back and said, "Nothing!" "Go again." "Nothing!"  By and by he came back, and said, "There is a little cloud like a man's hand." A man's hand had been raised in supplication, and presently down came the rain; and Ahab had not time to get back to the gate of Samaria with all his fast steeds. This is a parable of Faith and Sight─faith shutting itself up with God; sight taking observations and seeing nothing; faith going right on, and "praying in prayer," with utterly hopeless reports from sight.  Do you know how to pray that way, how to pray prevailingly? Let sight give as discouraging reports as it may, but pay no attention to these. The living God is still in the heavens and even to delay is part of His goodness. ─Arthur T. Pierson.  Each of three boys gave a definition of faith which is an illustration of the tenacity of faith. The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
■ 永活之泉(04月29日)
四月廿九日 不犯罪 「你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪;在祂並沒有罪。凡住在祂裏面的,就不犯罪。」約翰一書三章5、6節 約翰把基督最後一晚所講到住在祂裏面的話,深刻在他心中,並在他的生命裏。他一直記得主有六次之多,說到愛祂並遵守祂的命令,乃是住在祂的愛裏,並接受父和祂兒子內住的途徑。所以在約翰老年時所寫的書信中,住在基督裏,就成了得著所應許之生活的鑰節。(約壹二6,24,28;三6,24;四13,16) 在我們所引的經文中,約翰教訓我們如何能蒙保守脫離罪:「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」雖然我們的天性是有罪的,但我們若住在那位無罪的基督裏,就被釋放脫離罪的能力,並使我們一天過一天活著討神的喜悅。聖經記載主耶穌題到父時,這樣說「我常作祂所喜悅的事。」(約八29)所以約翰在書信中這樣寫:「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦白無懼了,並且我們一切所求的就從他得著;因為我們遵守祂的命令,行祂所喜悅的事。」(約壹三22、23) 但願凡渴慕要得著自由,脫離罪惡權勢的人,都來接受這些簡單而意義深遠的話:「在祂並沒有罪。」(約壹三5)「我得以在祂裏面,是本乎神。」(參林前一30)「那在基督裏堅固我們的,就是神。」(林後一21)當我們尋求要住在那位沒有罪的主裏面時,基督就要在聖靈的大能裏,在我裏面實在活出祂自己的生命,並使我能過一種在凡事上討祂喜悅的生活。 親愛的神的兒女啊,你是被神呼召來過一種生活,在那生活裏,你的盼望就是對這位全能的神的信心。這是偉大的信心、堅強的信心、持續的信心。當你天天花時間將自己降服於那位平安的神,也就是在各樣善事上成全你,叫你遵行祂的旨意的神時,你就會經歷到:你心中所未曾想到的事,正是神所要作在那些等候祂的人裏面的。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」這應許是確實的:全能的神保證說,祂要在你裏面,藉著基督耶穌行祂所喜悅的事。要在這樣的信心裏住在祂裏面。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」「我不是對你說,你若信,就必看見神的榮耀麼?」(約十一40)
■ 中文屬天日子(04月29日)
四月廿九日 不預知是一種幸福 「我們……將來如何,還未顯明。」約翰一書三章2節 自然,我們老是希求事前知道,以不能預先知道為一件不幸的事。我們以為我們必要達到某種一定的目標,但那不是屬靈的生命的本性。誰知屬靈的生命的本性,就是我們在不穩定裡面有所確知。若然,我們不必求一個固定的歸宿。常識說:「我如果在那個景況裡……」我們不能設想,我們所未經過的任何光景。 希求預先知道是常識生活的標記,在未全知中,而能放下心來,是靈性生活的標記。確信神,意思是我們在一切的途徑上,不必要求預先知道。我們不知道這一天有甚麼事發生,這實在是一種可喜的情況,但大多數人都以為是可歎息的。我們不一定知道我們舉手投足之後的結果如何,但是應該知道神是可靠的,是穩定的。我們順從神,努力當前的本分,祂準定使我們的生命緊張有趣。倘使我們成了某條信條的遵守者,我們在靈性上就死了;我們再不能稱為是信神者,僅能說,是相信對於神的信條。耶穌說:「你們若不變成像小孩子……」靈性生活是小孩子的生活。我們不是抓不住神,卻是不必預知祂將要做的事,如果我們只抓住我們的信條,我們就會自重嚴肅起來,而且有了定見;但當我們與神發生正當關係的時候,生命就充滿了伸縮性而在不預知中有快樂和期望。 耶穌沒有說:「要信那些關於我的事,乃是信我」。將這一切的事託付祂,不管祂將要來到的榮耀如何,祂是定然要來的,永遠忠誠於祂吧!
■ 中文上海嗎哪(04月29日)
四月廿九日 「我卻不以性命為念……只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……。」使徒行傳廿章24節 這個完成我們個人職事的觀念可說是最嚴肅的一個,因為在基督的生命中,沒有比未完成的事工更叫人悲哀的。 當我回顧神的事工時,我可以看到很多人所未完成的職事。士師記告訴我們,因為神的子民在進迦南地時,沒有完成他們的工作,結果以色列民族有五百年的衰微歷史。雖然他們戰勝耶利哥城,打敗了卅一個王國、把地分給十二支派的族人,但是卻在各處留下不少尚未佔領的要塞,以及許多未逐之族。結果不久後,這些未逐之族竟征服了以色列、使約書亞所得之地全部被奪回。 讓我們看看以利亞的事工,他在迦密山上的勝利可說是世人最驚訝的成就,但是沒有人不對他勝利後第二天的表現感到傷心。耶洗別只稍微地動了動她的手指,以利亞就逃到曠野去,讓神的敵人奪取到他們所計劃的範圍。 事工光是持續一段短時間是不夠的,因為得勝在乎最後一步。願神將保羅行完其路程的觀念放在我們心中,如他所說:只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。
:::

線上使用者

32人線上 (4人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 32

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2947294729472947
昨天: 6518651865186518
總計: 1099609510996095109960951099609510996095109960951099609510996095

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖