:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 2 章 下一章 ➡️
45羅馬書 2:1
🔎 難字注音 🔗 分享
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。 1 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。
你(Lí) 這(Tsit) 論(Lūn) 斷(Tn̄g) 人(lâng) 的(ê), 無(bô不) 論(Lūn) 你(Lí) 是(sī) 誰(siáng), 也(iā) 無(bô不) 可(khó) 推(the) 諉(Uí)。 你(Lí) 在(tī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 上(siōng/tíng) 論(Lūn) 斷(Tn̄g) 人(lâng), 就(chiū) 在(tī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 上(siōng/tíng) 定(tēng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 罪(Tsuē); 因(In-uī因為) 你(Lí) 這(Tsit) 論(Lūn) 斷(Tn̄g) 人(lâng) 的(ê), 自己(Ka-kī) 所(sóo) 行(Kiânn) 卻(khiok) 和(Kap) 別(pa̍t) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:30
45羅馬書 2:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我們知道這樣行的人,神必照真理審判他。 2 Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth.
我們知道這樣行的人,上帝必照真理審判他。
我們(Guán阮) 知道(Tsai-iánn知影) 這樣(án-ne) 行(Kiânn) 的(ê) 人(lâng), 上帝(siōng-tè) 必(pit) 照(Tsiò) 真(Tsin) 理(lí) 審判(Sím-phuànn) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:13
45羅馬書 2:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫神的審判嗎? 3 So when you, a mere man, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God's judgment?
你這人哪,你論斷行這樣事的人,自己所行的卻和別人一樣,你以為能逃脫上帝的審判嗎?
你(Lí) 這(Tsit) 人(lâng) 哪(a̍h), 你(Lí) 論(Lūn) 斷(Tn̄g) 行(Kiânn) 這樣(án-ne) 事(sū) 的(ê) 人(lâng), 自己(Ka-kī) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 卻(khiok) 和(Kap) 別(pa̍t) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款), 你(Lí) 以(Í) 為(ûi) 能(Ē會) 逃(Tô) 脫(Thǹg褪) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 審判(Sím-phuànn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:11
45羅馬書 2:4
🔎 難字注音 🔗 分享
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 4 Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?
還(Koh閣) 是(sī) 你(Lí) 藐視(Biáu-sī) 他(I) 豐(Hong) 富(hù) 的(ê) 恩(In) 慈(Tsû)、 寬(Khuah闊) 容(Iông)、 忍(Lún) 耐(Nāi), 不(bô) 曉(Hiáu) 得(tit) 他(I) 的(ê) 恩(In) 慈(Tsû) 是(sī) 領(Niá) 你(Lí) 悔改(Hué-kái) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
45羅馬書 2:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。 5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God's wrath, when his righteous judgment will be revealed.
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致上帝震怒,顯他公義審判的日子來到。
你(Lí) 竟(Kìng-jiân竟然) 任(Jīm) 著(Tio̍h對) 你(Lí) 剛(tú拄) 硬(Ngē) 不(bô) 悔改(Hué-kái) 的(ê) 心(Sim), 為(ûi) 自己(Ka-kī) 積蓄(chek-thiok) 忿(Hún) 怒(Lōo), 以致(tì-sú致使) 上帝(siōng-tè) 震(Tsìn) 怒(Lōo), 顯(Hiánn) 他(I) 公(Kang) 義(Gī) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 日(i̍t) 子(chí核) 來(li̍k) 到(kàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
45羅馬書 2:6
🔎 難字注音 🔗 分享
他必照各人的行為報應各人。 6 God 「will give to each person according to what he has done.」( \f5 2:6 Psalm 62:12; Prov. 24:12)
他必照各人的行為報應各人。
他(I) 必(pit) 照(Tsiò) 各(Kok) 人(lâng) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 報應(pò-èng) 各(Kok) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:25
45羅馬書 2:7
🔎 難字注音 🔗 分享
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴,不能朽壞之福的,就以永生報應他們; 7 To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴,不能朽壞之福的,就以永生報應他們;
凡(Huân) 恆(Hîng) 心(Sim) 行(Kiânn) 善(Siān)、 尋(tshuē揣) 求(Kiû) 榮耀(Îng-iāu)、 尊(Tsun) 貴(Kuì), 不(bô) 能(Ē會) 朽壞(Hiú-huāi) 之(Tsi) 福(Hok) 的(ê), 就(chiū) 以(Í) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ生產) 報應(pò-èng) 他們(In);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:8
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。 8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。
惟(uî) 有(ū) 結(Kat) 黨(Tóng)、 不(bô) 順(Sūn) 從(tùi) 真(Tsin) 理(lí)、 反(Huán-tsuán反轉) 順(Sūn) 從(tùi) 不(bô) 義(Gī) 的(ê), 就(chiū) 以(Í) 忿(Hún) 怒(Lōo)、 惱(Náu) 恨(Hīn) 報應(pò-èng) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:9
🔎 難字注音 🔗 分享
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人; 9 There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人;
將(chiong) 患(Huān) 難(lān)、 困(Khùn) 苦(Khóo) 加(Ke) 給(hō͘) 一切(It-tshè) 作(Tsoh) 惡(ok) 的(ê) 人(lâng), 先(Sing) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 後(Āu) 是(sī) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:10
🔎 難字注音 🔗 分享
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。
卻(khiok) 將(chiong) 榮耀(Îng-iāu)、 尊(Tsun) 貴(Kuì)、 平安(Pîng-an) 加(Ke) 給(hō͘) 一切(It-tshè) 行(Kiânn) 善(Siān) 的(ê) 人(lâng), 先(Sing) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 後(Āu) 是(sī) 希臘(Hi-lia̍p) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:11
🔎 難字注音 🔗 分享
因為神不偏待人。 11 For God does not show favoritism.
因為上帝不偏待人。
因為(In-uī) 上帝(siōng-tè) 不(bô) 偏(Phinn) 待(Tāi) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:12
🔎 難字注音 🔗 分享
凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。 12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
凡沒有律法犯了罪的,也必不按律法滅亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受審判。
凡(Huân) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat) 犯(Huān) 了(liáu) 罪(Tsuē) 的(ê), 也(iā) 必(pit) 不(bô) 按(àn) 律法(Lu̍t-huat) 滅(Bia̍t) 亡(Bông); 凡(Huân) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 以下(í-hā) 犯(Huān) 了(liáu) 罪(Tsuē) 的(ê), 也(iā) 必(pit) 按(àn) 律法(Lu̍t-huat) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:13
🔎 難字注音 🔗 分享
(原來在神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。 13 For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
(原來在上帝面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。
(原(Guân) 來(li̍k) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 不(bô) 是(sī) 聽(Thiann) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 為(ûi) 義(Gī), 乃是(Nái-sī) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 稱(chheng) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:14
🔎 難字注音 🔗 分享
沒有律法的外邦人若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。 14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law,
沒有律法的外邦人若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。
沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 若(Nā) 順(Sūn) 著(Tio̍h對) 本(Pún) 性(sìng) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 上(siōng/tíng) 的(ê) 事(sū), 他們(In) 雖然(Sui-jiân) 沒(Bô無) 有(ū) 律法(Lu̍t-huat), 自己(Ka-kī) 就(chiū) 是(sī) 自己(Ka-kī) 的(ê) 律法(Lu̍t-huat)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:15
🔎 難字注音 🔗 分享
這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。) 15 since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)
這是顯出律法的功用刻在他們心裏,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。)
這是(che-sī) 顯(Hiánn) 出(tshut) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 功(Kang) 用(Īng) 刻(Khik) 在(tī) 他們(In) 心(Sim) 裏(lí), 他們(In) 是(sī) 非(Hui) 之(Tsi) 心(Sim) 同(tâng) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 並且(pēng-chhiáⁿ) 他們(In) 的(ê) 思念(Su-liām) 互(Hōo) 相(Sio) 較(Khah) 量(Niū), 或(ia̍h抑) 以(Í) 為(ûi) 是(sī), 或(ia̍h抑) 以(Í) 為(ûi) 非(Hui)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
45羅馬書 2:16
🔎 難字注音 🔗 分享
就在神藉耶穌基督審判人隱秘事的日子,照著我的福音所言。 16 This will take place on the day when God will judge men's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
就在上帝藉耶穌基督審判人隱秘事的日子,照著我的福音所言。
就(chiū) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 藉(Tsiah) 耶穌(Iâ-soo) 基督(Ki-tok) 審判(Sím-phuànn) 人(lâng) 隱(Ún) 秘(Pì) 事(sū) 的(ê) 日(i̍t) 子(chí核), 照著(chiàu-tio̍h按著) 我(Guá) 的(ê) 福音(Hok-im) 所(sóo) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 2:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著神誇口; 17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and brag about your relationship to God;
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指著上帝誇口;
你(Lí) 稱(chheng) 為(ûi) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 又(Koh) 倚靠(uá-khò) 律法(Lu̍t-huat), 且(tshiánn) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 上帝(siōng-tè) 誇(Khua) 口(kháu);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:18
🔎 難字注音 🔗 分享
既從律法中受了教訓,就曉得神的旨意,也能分別是非〔或譯:也喜愛那美好的事〕; 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
既從律法中受了教訓,就曉得上帝的旨意,也能分別是非;
既(Kì) 從(tùi) 律法(Lu̍t-huat) 中(Tiong) 受(Siū) 了(liáu) 教訓(Kà-sī教示), 就(chiū) 曉(Hiáu) 得(tit) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 旨(Tsí) 意(Ì), 也(iā) 能(Ē會) 分別(hun-pia̍) 是(sī) 非(Hui);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:19
🔎 難字注音 🔗 分享
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光, 19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,
又(Koh) 深(Tshim) 信(Sìn) 自己(Ka-kī) 是(sī) 給(hō͘) 瞎子(Tshenn-mê--ê青盲的) 領(Niá) 路(Lōo) 的(ê), 是(sī) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 人(lâng) 的(ê) 光(kng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:20
🔎 難字注音 🔗 分享
是蠢笨人的師傳,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。 20 an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth--
是蠢笨人的師傳,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。
是(sī) 蠢(gōn戇/Thuî槌) 笨(pūn/Gōng戇) 人(lâng) 的(ê) 師(Sai/su) 傳(Thuân), 是(sī) 小(Siáu-hàn細漢) 孩子(Gín-á囡仔) 的(ê) 先(Sing) 生(seⁿ或siⁿ生產), 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 上(siōng/tíng) 有(ū) 知(tsai) 識(Sik) 和(Kap) 真(Tsin) 理(lí) 的(ê) 模(Bôo) 範(Huān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 2:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎? 21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?
你(Lí) 既(Kì) 是(sī) 教(Kà) 導(Tō) 別(pa̍t) 人(lâng), 還(Koh閣) 不(bô) 教(Kà) 導(Tō) 自己(Ka-kī) 嗎(mah)? 你(Lí) 講(kóng說) 說(kóng) 人(lâng) 不可(m̄-thang) 偷(Thau) 竊(Tshiap), 自己(Ka-kī) 還(Koh閣) 偷(Thau) 竊(Tshiap) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
45羅馬書 2:22
🔎 難字注音 🔗 分享
你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎? 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
你說人不可姦淫,自己還姦淫嗎?你厭惡偶像,自己還偷竊廟中之物嗎?
你(Lí) 說(kóng) 人(lâng) 不可(m̄-thang) 姦淫(Kan-îm), 自己(Ka-kī) 還(Koh閣) 姦淫(Kan-îm) 嗎(mah)? 你(Lí) 厭(ià) 惡(ok) 偶像(Ngóo-siōng), 自己(Ka-kī) 還(Koh閣) 偷(Thau) 竊(Tshiap) 廟(Biō) 中(Tiong) 之(Tsi) 物(bu̍t) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:19
45羅馬書 2:23
🔎 難字注音 🔗 分享
你指著律法誇口,自己倒犯律法,玷辱神麼? 23 You who brag about the law, do you dishonor God by breaking the law?
你指著律法誇口,自己倒犯律法,玷辱上帝麼?
你(Lí) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 律法(Lu̍t-huat) 誇(Khua) 口(kháu), 自己(Ka-kī) 倒(Tò) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat), 玷辱(lêng-jio̍k凌辱) 上帝(siōng-tè) 麼(mâ)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:24
🔎 難字注音 🔗 分享
神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。 24 As it is written: 「God's name is blasphemed among the Gentiles because of you.」( \f6 2:24 Isaiah 52:5; Ezek. 36:22)
上帝的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 名(Miâ) 在(tī) 外(Guā) 邦(Pang) 人(lâng) 中(Tiong), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 受(Siū) 了(liáu) 褻瀆(Siat-to̍k), 正如(tsiànn-jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 記(Kì) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:25
🔎 難字注音 🔗 分享
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。
你(Lí) 若(Nā) 是(sī) 行(Kiânn) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 割禮(Kat-lé) 固(Kòo) 然(Jiân) 於(Tī佇) 你(Lí) 有(ū) 益(ik); 若(Nā) 是(sī) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê), 你(Lí) 的(ê) 割禮(Kat-lé) 就(chiū) 算(Sǹg ē算會) 不(bô) 得(tit) 割禮(Kat-lé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:26
🔎 難字注音 🔗 分享
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 26 If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎?
所以(Sóo-í) 那(hia) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê), 若(Nā) 遵守(tsun-siú) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 條(Tiâu) 例(Lē), 他(I) 雖然(Sui-jiân) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé), 豈不(ká-bē) 算(Sǹg ē算會) 是(sī) 有(ū) 割禮(Kat-lé) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:27
🔎 難字注音 🔗 分享
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the(\f7 2:27 Or|i who, by means of a|d) written code and circumcision, are a lawbreaker.
而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎?
而(jî) 且(tshiánn) 那(hia) 本(Pún) 來(li̍k) 未(Buē) 受(Siū) 割禮(Kat-lé) 的(ê), 若(Nā) 能(Ē會) 全(Tsuân) 守(Tsiú) 律法(Lu̍t-huat), 豈不(ká-bē) 是(sī) 要(iau) 審判(Sím-phuànn) 你(Lí) 這(Tsit) 有(ū) 儀(Gî) 文(Bûn) 和(Kap) 割禮(Kat-lé) 竟(Kìng-jiân竟然) 犯(Huān) 律法(Lu̍t-huat) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:28
🔎 難字注音 🔗 分享
因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。 28 A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。
因為(In-uī) 外(Guā) 面(bīn) 作(Tsoh) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 的(ê), 不(bô) 是(sī) 真(Tsin) 猶太(Iû-thài) 人(lâng); 外(Guā) 面(bīn) 肉(Bah) 身(Sin) 的(ê) 割禮(Kat-lé), 也(iā) 不(bô) 是(sī) 真(Tsin) 割禮(Kat-lé)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 2:29
🔎 難字注音 🔗 分享
惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。 29 No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.
惟有裏面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從上帝來的。
惟(uî) 有(ū) 裏(lí) 面(bīn) 作(Tsoh) 的(ê), 才(Tsiah) 是(sī) 真(Tsin) 猶太(Iû-thài) 人(lâng); 真(Tsin) 割禮(Kat-lé) 也(iā) 是(sī) 心(Sim) 裏(lí) 的(ê), 在(tī) 乎(honnh) 靈(Lîng), 不(bô) 在(tī) 乎(honnh) 儀(Gî) 文(Bûn)。 這(Tsit) 人(lâng) 的(ê) 稱(chheng) 讚(Tsán) 不(bô) 是(sī) 從(tùi) 人(lâng) 來(li̍k) 的(ê), 乃是(Nái-sī) 從(tùi) 上帝(siōng-tè) 來(li̍k) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月16日
時間是:09時04分27秒
■ 中文荒漠甘泉(04月16日)
四月十六日 「亞伯拉罕因著信,蒙召的時候,就遵命出去,往將來要得為業的地方去。」希伯來書十一章8節 他往那裏去,他不知道;他只知道神和他同去,這就夠他放心了。他對於所得的應許,雖然不頂清楚;但是他對於賜應許的應許者,已夠清楚了。他不看前面的難處,只看那全能、全智、公義、信實、永遠活著的神。這樣的一位神既安排了他的路程,當然不會和他兒戲的。哦!這是榮耀的信心!你也可以作得到的。當祂打發你出去的時候,雖然路線還未顯明,但是你儘可信任那打發者—─天地之主、宇宙之神。起來罷!放下自己的一切,跟從主,因為地上頂好的還不堪與天上頂壞的一比。           ─梅爾 光是歡歡喜喜地和主一同出發冒信心的險,還不足彀;還當把你自己所計劃的路程表撕得粉碎。 沒有一件事會照你所意料的實現。 你的嚮導知道怎樣引領你前進。祂將領你走一條你所夢想不到的路徑。祂不知道懼怕,祂也希望你因著祂的同在不知懼怕。 白天已去, 我孤單困疲, 在陰暗中摸索路徑, 我問:何處是光明? 神握著我的手前進。 祂引導我, 免我走入岐途, 這是陌生安全的新路, 經過了幽靜的溪流與綠野, 沒有石礫和荊棘阻我腳步。 黑暗失去了原有的力量, 終於盼望到一線曙光, 祂握著我平安前進, 朝暉漸現, 黑夜已遁。           ─強遜
■ 英文荒漠甘泉(04月16日)
April 16  "By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed" (Heb. 11:8.)  WHITHER he went, he knew not; it was enough for him to know that he went with God. He leant not so much upon the promises as upon the Promiser. He looked not on the difficulties of his lot, but on the King, eternal, immortal, invisible, the only wise God, who had deigned to appoint his course, and would certainly vindicate Himself. O glorious faith! This is thy work, these are thy possiblilities; contentment to sail with sealed orders, because of unwavering confidence in the wisdom of the Lord High Admiral; willinghood to rise up, leave all, and follow Christ, because of the glad assurance that earth's best cannot bear comparison with heaven's least.            ─F.B.M.  It is by no means enough to set out cheerfully with your God on any venture of faith. Tear into smallest pieces any itinerary for the journey which your imagination may have drawn up.  Nothing will fall out as you expect.  Your guide will keep to no beaten path. He will lead you by a way such as you never dreamed your eyes would look upon. He knows no fear, and He expects you to fear nothing while He is with you. The day had gone; alone and weak I groped my way within a bleak  And sunless land. The path that led into the light I could not find! In that dark night  God took my hand. He led me that I might not stray, And brought me by a new, safe way  I had not known. By waters still, through pastures green I followed Him─the path was clean  Of briar and stone. The heavy darkness lost its strength, My waiting eyes beheld at length  The streaking dawn. On, safely on, through sunrise glow I walked, my hand in his, and lo,  The night had gore.           ─Annie Porter Johnson.
■ 永活之泉(04月16日)
四月十六日 住在基督裏 「你們要住在我裏面,我也住在你們裏面。」約翰福音十五章4節另釋 我們的主在約翰福音十四章中說到我們與祂的聯合,就像祂與父聯合一樣。祂在十五章中就用葡萄樹和枝子的比喻,來加強說明這關係,為要使那些使徒們,以及一切為祂傳揚福音的僕人們知道,他們絕對需要天天與祂有豐富交通的生活。「你們要住在我裏面。」 一面,祂指著祂自己和父說:「我是如何真實地並完全在父裏面,你們也要同樣地在我裏面。」然後,祂又指著葡萄樹說:「枝子在葡萄樹上是如何的真實,你們在我裏面也是這樣。現在父怎樣住在我裏面,在我裏面作工,我就作成祂在我裏面所完成的;並且枝子住在葡萄樹裏,葡萄樹又把生命和力量供應給枝子,枝子就接受了且結出果實來;這件事對葡萄樹是如何的真實,你們也要同樣地住在我裏面,接受我的力量;我就要用大能大力在你們裏面並藉著你們來作工。你們要住在我裏面。」 親愛的神的兒女啊!你們雖曾多次默想過這有福的經文,但是你們是否感覺到,如果你們想讓基督的大能,照著祂所願的,作工在你們裏面,你們豈不是還有許多功課要學習麼?最大的需要乃是,花時間在聖靈的大能中等候主耶穌,直到這兩個偉大的真理,完全支配你的全人:基督是在神裏面——這是從天上來的見證;枝子是在葡萄樹上——這乃是所有天然界的見證:天上的律,和地上的律聯合起來呼召我們:「要住在基督裏。」「住在我裏面的……這人就多結果子。」果子,更多的果子,許多的果子!這是基督所想要得著的,祂也為此作工,並要確實地把這個賜給凡信靠祂的人。 基督對那些最軟弱神的兒女們說:「你們是在我裏面。」「住在我裏面的……這人就多結果子。」對那些最剛強為主傳信息的,祂沒有其他更高的話,仍然是:「住在我裏面的,……這人就多結果子。」基督對所有的人的信息都是這樣:要天天、繼續、不間斷地,住在基督耶穌裏;這是有能力、有祝福之生活的惟一條件。要花時間並讓聖靈把住在祂裏面的秘訣重新活在你裏面。這樣你們才會瞭解祂話語的意義:「這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂,存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。」 「你們信不信我能保守你們一直住在我的愛裏?」是的,主啊——「不要怕,只要信。」
■ 中文屬天日子(04月16日)
四月十六日 你能下來麼? 「你們應當趁著有光,信從這光。」約翰福音十二章36節 我們都有感到精神,滿足到不能再滿足的時候,而且我們更勇氣百倍的說:「有如此的精神,甚麼事都可以做。」可是我們的精神,不能常常如此;這樣時光,是內心特別覺悟的時候。當我們感覺沒有這種精神的時候,至好勉力求其達到。我們中有許多人,在這一天又一天工作的世界中,若無超出世俗的時光,可以說是虛度此生。我們必得使我們平常生活,能達到那超越世俗的啟示的標準。 切勿讓那超越世俗的時光中,在你裡面所激起的情感消逝了。也不要心滿意足的說:「這是一個怎樣可留戀的心境啊!」要馬上實行,要去做!如果只因不想做,倒要趕快去做。如果在禱告會,神指示你所要做的事,不要說:「我要做,」做就得了。約束自己,擒住你的項背,擺脫你生來的惰性。惰性是從渴望一個較好的環境而來的;不要口裡說,努力做事,應當照所見到的,趁著白日,去實行出來吧! 你切勿因為戰敗一次,就去投降,必得有再接再厲的精神。燒去你後退的橋樑,藉著你自己的作為託付神,立住你的腳跟。切勿改你所決斷的,但要看清你的決斷是否是那超越世俗之時所決定的。
■ 中文上海嗎哪(04月16日)
四月十六日 「……要作大丈夫,要剛強。」哥林多前書十六章13節 要剛強,因為膽小鬼遲早會受傷害,勇敢的人通常能出生入死卻絲毫不致遭到傷害。耶利米先知正是一個好例子,他毫無懼怕、大膽面對他的國王和同胞,結果在耶路撒冷城被佔領時,他能一根汗毛都不受到傷害地渡過了。相反的,西底家是個很怯弱的國王,他總是怕順服神、對神真實。結果他最後所面對的懲罰卻是人類歷史上最殘酷的。 那些從一開始就為信仰的緣故站立得穩的人,通常所受的試煉也最少。因為當神考驗過你、知道你能忍受這樣的壓力之後,祂或許不會重複地考驗你。亞伯拉罕在摩利亞山上把他的獨生子以撒獻給神之後,可以說那是他一生中最後的一次考驗。千萬別讓撒但看出你怕牠,因為牠若知道你的心態,瞭解牠能摧毀你的信心,牠一定會不惜一切、不擇手段地破壞你。 要有信心、要有信心, 無論親朋可靠與否, 不管親朋或多或少。 不管任何事來臨, 讓我們緊跟隨在祂的身邊, 使祂知道我們是忠實的。
:::

線上使用者

33人線上 (7人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 1

訪客: 32

cmusice,

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳

[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 4章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 創世記 29章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 5章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 3章 ▶播整章
[2026-04-15] 📖 帖撒羅尼迦前書 2章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-29 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 1520152015201520
昨天: 3551355135513551
總計: 1092963010929630109296301092963010929630109296301092963010929630

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖