:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:40馬太福音 第 26 章 下一章 ➡️
40馬太福音 26:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說完了這一切的話,就對門徒說: 1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
耶穌說完了這一切的話,就對門徒說:
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng) 完(Uân) 了(liáu) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 話(Uē), 就(chiū) 對(Tuì) 門徒(Mn̂g-tôo) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:98
40馬太福音 26:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」 2 「As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified.」
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」
「你們(Lín) 知道(Tsai-iánn知影), 過(Kuè) 兩(Nn̄g) 天(kang) 是(sī) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 將(chiong) 要(iau) 被(pī) 交(Kau) 給(hō͘) 人(lâng), 釘(tìng) 在(tī) 十字架(Si̍p-jī-kè) 上(siōng/tíng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
40馬太福音 26:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裏。 3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裏。
那(hia) 時(Sî), 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 民間(Bîn-kan) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 聚集(chū-chi̍p) 在(tī) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 稱(chheng) 為(ûi) 該(Kai) 亞(À) 法(Huat) 的(ê) 院(Īnn) 裏(lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 26:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他, 4 and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him.
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,
大(tuā) 家(Ke) 商議(Siong-gī) 要(iau) 用(Īng) 詭計(kuí-kè) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著) 耶穌(Iâ-soo), 殺(Thâi刣) 他(I),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 26:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」 5 「But not during the Feast,」 they said, 「or there may be a riot among the people.」
只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」
只是(chí-sī) 說(kóng):「當(Tng) 節(Tseh) 的(ê) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽) 不可(m̄-thang), 恐怕(khióng-kiaⁿ恐驚) 民間(Bîn-kan) 生(seⁿ) 亂(luān)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:12
40馬太福音 26:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裏, 6 While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper,
耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裏,
耶穌(Iâ-soo) 在(tī) 伯大尼(Pik-tāi-nî) 長大痲瘋(Tshenn-Tuā-Thái-ko) 的(ê) 西門(Se-bûn) 家裏(Tshù lāi厝內),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:17
40馬太福音 26:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。
有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 女人(lú-jîn) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 一(Tsi̍t) 玉(gio̍k/gi̍k) 瓶(pân) 極(Ki̍k) 貴(Kuì) 的(ê) 香(Phang) 膏(Koo) 來(li̍k), 趁(Thàn) 耶穌(Iâ-soo) 坐(Tsē) 席(Si̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 澆(Ak沃) 在(tī) 他(I) 的(ê) 頭(Thâu) 上(siōng/tíng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 26:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒看見就很不喜悅,說:「何用這樣的枉費呢! 8 When the disciples saw this, they were indignant. 「Why this waste?」 they asked.
門徒看見就很不喜悅,說:「何用這樣的枉費呢!
門徒(Mn̂g-tôo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 就(chiū) 很(tsiok足) 不(bô) 喜(Hí) 悅(Ua̍t), 說(kóng):「何(Hô) 用(Īng) 這樣(án-ne) 的(ê) 枉(Óng) 費(Huì) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」 9 「This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.」
這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人。」
這(Tsit) 香(Phang) 膏(Koo) 可以(Ē-tàng(也當)) 賣(Bē) 許多(Tsin-tsē真濟) 錢(Tsînn), 賙(tsù) 濟(Tsē) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 26:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。 10 Aware of this, Jesus said to them, 「Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me.
耶穌看出他們的意思,就說:「為甚麼難為這女人呢?她在我身上做的是一件美事。
耶穌(Iâ-soo) 看(khòaⁿ) 出(tshut) 他們(In) 的(ê) 意思(Ì-sù), 就(chiū) 說(kóng):「為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 難(lān) 為(ûi) 這(Tsit) 女人(lú-jîn) 呢(ne)? 她(I伊) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 做(Tsò) 的(ê) 是(sī) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 美(Bí) 事(sū)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為常有窮人和你們同在;只是你們不常有我。 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me.
因為常有窮人和你們同在;只是你們不常有我。
因為(In-uī) 常(siông) 有(ū) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 人(lâng) 和(Kap) 你們(Lín) 同(tâng) 在(tī); 只是(chí-sī) 你們(Lín) 不(bô) 常(siông) 有(ū) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
她將這香膏澆在我身上是為我安葬做的。 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.
她將這香膏澆在我身上是為我安葬做的。
她(I伊) 將(chiong) 這(Tsit) 香(Phang) 膏(Koo) 澆(Ak沃) 在(tī) 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 是(sī) 為(ûi) 我(Guá) 安(An) 葬(Tsòng) 做(Tsò) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,作個紀念。」 13 I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.」
我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,作個紀念。」
我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 普(Puh) 天(kang) 之(Tsi) 下(Ē), 無(bô不) 論(Lūn) 在(tī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 地(tē) 方(hng) 傳(Thuân) 這(Tsit) 福音(Hok-im), 也要(iā beh仍要) 述(Su̍t) 說(kóng) 這(Tsit) 女人(lú-jîn) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê), 作(Tsoh) 個(Ê) 紀念(Kì-liām)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當下,十二門徒裏有一個稱為加略人猶大的,去見祭司長,說: 14 Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests
當下,十二門徒裏有一個稱為加略人猶大的,去見祭司長,說:
當下(Hit-tsūn彼陣), 十二(tsa̍p-jī) 門徒(Mn̂g-tôo) 裏(lí) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 稱(chheng) 為(ûi) 加略(Ka-lio̍k) 人(lâng) 猶大(Iáu tuā) 的(ê), 去(Khì) 見(Kìnn) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g), 說(kóng):
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。 15 and asked, 「What are you willing to give me if I hand him over to you?」 So they counted out for him thirty silver coins.
「我把他交給你們,你們願意給我多少錢?」他們就給了他三十塊錢。
「我(Guá) 把(Kā) 他(I) 交(Kau) 給(hō͘) 你們(Lín), 你們(Lín) 願意(Guān-ì) 給(hō͘) 我(Guá) 多(chōe) 少(siàu) 錢(Tsînn)?」 他們(In) 就(chiū) 給(hō͘) 了(liáu) 他(I) 三十(Sann-Tsa̍p) 塊(tè) 錢(Tsînn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
40馬太福音 26:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
從那時候,他就找機會要把耶穌交給他們。 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
從那時候,他就找機會要把耶穌交給他們。
從(tùi) 那時候(hit-sî-chūn), 他(I) 就(chiū) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 要(iau) 把(Kā) 耶穌(Iâ-soo) 交(Kau) 給(hō͘) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:6
40馬太福音 26:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在那裏給你預備?」 17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, 「Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?」
除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在那裏給你預備?」
除(Tî) 酵(Kà) 節(Tseh) 的(ê) 第(Tē) 一(Tsi̍t) 天(kang), 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k) 問(Mn̄g) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 吃(Tsia̍h食) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh) 的(ê) 筵席(Iân-si̍k), 要(iau) 我們(Guán阮) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 給(hō͘) 你(Lí) 預備(Pī-pān備辦)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」 18 He replied, 「Go into the city to a certain man and tell him, The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house. 」
耶穌說:「你們進城去,到某人那裏,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裏守逾越節。』」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你們(Lín) 進(Ji̍p入) 城(siânn) 去(Khì), 到(kàu) 某(Bóo) 人(lâng) 那裏(Hit-pîng), 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):『 夫子(Hu-tsú) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 快(Kín緊) 到(kàu) 了(liáu), 我(Guá) 與(Kap佮) 門徒(Mn̂g-tôo) 要(iau) 在(tī) 你(Lí) 家裏(Tshù lāi厝內) 守(Tsiú) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
門徒遵著耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
門徒遵著耶穌所吩咐的就去預備了逾越節的筵席。
門徒(Mn̂g-tôo) 遵著(Tsun tio̍h) 耶穌(Iâ-soo) 所(sóo) 吩咐(hoan-hù) 的(ê) 就(chiū) 去(Khì) 預備(Pī-pān備辦) 了(liáu) 逾(Jû) 越(Jú愈) 節(Tseh) 的(ê) 筵席(Iân-si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
到了晚上,耶穌和十二個門徒坐席。 20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve.
到了晚上,耶穌和十二個門徒坐席。
到(kàu) 了(liáu) 晚上(àm-sî), 耶穌(Iâ-soo) 和(Kap) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 坐(Tsē) 席(Si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:14
40馬太福音 26:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
正吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」 21 And while they were eating, he said, 「I tell you the truth, one of you will betray me.」
正吃的時候,耶穌說:「我實在告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」
正(Tng-teh當咧) 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 要(iau) 賣(Bē) 我(Guá) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:10
40馬太福音 26:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就甚憂愁,一個一個地問他說:「主,是我嗎?」 22 They were very sad and began to say to him one after the other, 「Surely not I, Lord?」
他們就甚憂愁,一個一個地問他說:「主,是我嗎?」
他們(In) 就(chiū) 甚(siunn) 憂愁(Iu-tshiû), 一個(Tsi̍t-ê) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 問(Mn̄g) 他(I) 說(kóng):「主(Tsú), 是(sī) 我(Guá) 嗎(mah)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:40
40馬太福音 26:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裏的,就是他要賣我。 23 Jesus replied, 「The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裏的,就是他要賣我。
耶穌(Iâ-soo) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「同(tâng) 我(Guá) 蘸(ùn搵) 手(Tshiú) 在(tī) 盤子(puânn-á) 裏(lí) 的(ê), 就(chiū) 是(sī) 他(I) 要(iau) 賣(Bē) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」 24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.」
人子必要去世,正如經上指著他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」
人(lâng) 子(tsú/chí籽) 必(pit) 要(iau) 去(Khì) 世(sè), 正如(tsiànn-jû) 經(King) 上(siōng/tíng) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 他(I) 所(sóo) 寫(Siá) 的(ê); 但(tān) 賣(Bē) 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 的(ê) 人(lâng) 有(ū) 禍(hō) 了(liáu)! 那人(hit-lâng) 不(bô) 生(seⁿ) 在世(tsāi-sè) 上(siōng/tíng) 倒(Tò) 好(Hó)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
賣耶穌的猶大問他說:「拉比,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」 25 Then Judas, the one who would betray him, said, 「Surely not I, Rabbi?」 Jesus answered, 「Yes, it is you.」 (\f111 26:25 Or|i 「You yourself have said it」|d)
賣耶穌的猶大問他說:「拉比,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」
賣(Bē) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 猶大(Iáu tuā) 問(Mn̄g) 他(I) 說(kóng):「拉比(lá-pí), 是(sī) 我(Guá) 嗎(mah)?」 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體」; 26 While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, 「Take and eat; this is my body.」
他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:「你們拿著吃,這是我的身體」;
他們(In) 吃(Tsia̍h食) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 耶穌(Iâ-soo) 拿(The̍h提) 起(hō號) 餅(Piánn) 來(li̍k), 祝(Tsiok) 福(Hok), 就(chiū) 擘(peh) 開(Khui), 遞(Tē) 給(hō͘) 門徒(Mn̂g-tôo), 說(kóng):「你們(Lín) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 吃(Tsia̍h食), 這是(che-sī) 我(Guá) 的(ê) 身(Sin) 體(Thé)」;
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:27
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個; 27 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, 「Drink from it, all of you.
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:「你們都喝這個;
又(Koh) 拿(The̍h提) 起(hō號) 杯(Pue) 來(li̍k), 祝(Tsiok) 謝(Siā) 了(liáu), 遞(Tē) 給(hō͘) 他們(In), 說(kóng):「你們(Lín) 都(Lóng) 喝(Lim啉) 這個(Tsit ê);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:28
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。 28 This is my blood of the (\f112 26:28 Some manuscripts|i the new|d) covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。
因為(In-uī) 這是(che-sī) 我(Guá) 立約(li̍p-iok) 的(ê) 血(Hueh), 為(ûi) 多(chōe) 人(lâng) 流(Lâu) 出(tshut) 來(li̍k), 使(hō) 罪(Tsuē) 得(tit) 赦(Sià)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:29
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」 29 I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom.」
但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」
但(tān) 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 從(tùi) 今(Kin) 以後(Í-āu), 我(Guá) 不(bô) 再(Koh閣) 喝(Lim啉) 這(Tsit) 葡萄(Phû-tô) 汁(Tsiap), 直(Ti̍t) 到(kàu) 我(Guá) 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 的(ê) 國(Kok) 裏(lí) 同(tâng) 你們(Lín) 喝(Lim啉) 新(Sin) 的(ê) 那(hia) 日(i̍t) 子(tsú/chí籽)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:2
40馬太福音 26:30
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。
他們(In) 唱(Tshiùnn) 了(liáu) 詩(Si), 就(chiū) 出(tshut) 來(li̍k) 往(óng) 橄欖(Kann-ná) 山(Suann) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:31
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記著說:我要擊打牧人,羊就分散了。 31 Then Jesus told them, 「This very night you will all fall away on account of me, for it is written:「 I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered. (\f113 26:31 Zech. 13:7)
那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記著說:我要擊打牧人,羊就分散了。
那(hia) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「今(Kin) 夜(iā), 你們(Lín) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 都(Lóng) 要(iau) 跌倒(Pua̍h-tó)。 因為(In-uī) 經(King) 上(siōng/tíng) 記(Kì) 著(Tio̍h對) 說(kóng): 我(Guá) 要(iau) 擊(Kik) 打(Phah) 牧(Bo̍k) 人(lâng), 羊(Iûnn) 就(chiū) 分(Pun) 散(Suànn) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:32
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」 32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.」
但我復活以後,要在你們以先往加利利去。」
但(tān) 我(Guá) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 以後(Í-āu), 要(iau) 在(tī) 你們(Lín) 以(Í) 先(Sing) 往(óng) 加利利(Ka-lī-lī) 去(Khì)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:33
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「眾人雖然為你的緣故跌倒,我卻永不跌倒。」 33 Peter replied, 「Even if all fall away on account of you, I never will.」
彼得說:「眾人雖然為你的緣故跌倒,我卻永不跌倒。」
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「眾(Tsìng) 人(lâng) 雖然(Sui-jiân) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 緣故(iân-kò͘) 跌倒(Pua̍h-tó), 我(Guá) 卻(khiok) 永(Íng) 不(bô) 跌倒(Pua̍h-tó)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:34
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌說:「我實在告訴你,今夜雞叫以先,你要三次不認我。」 34 「I tell you the truth,」 Jesus answered, 「this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.」
耶穌說:「我實在告訴你,今夜雞叫以先,你要三次不認我。」
耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「我(Guá) 實(si̍t) 在(tī) 告訴(kóng-hōo講給) 你(Lí), 今(Kin) 夜(iā) 雞(Ke-á雞仔) 叫(kiò) 以(Í) 先(Sing), 你(Lí) 要(iau) 三(Sann) 次(kái改) 不(bô) 認(Jīm) 我(Guá)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:35
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。 35 But Peter declared, 「Even if I have to die with you, I will never disown you.」 And all the other disciples said the same.
彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。
彼得(Pí-tik) 說(kóng):「我(Guá) 就(chiū) 是(sī) 必(pit) 須(Su) 和(Kap) 你(Lí) 同(tâng) 死(Sí), 也(iā) 總(Tsóng) 不(bô) 能(Ē會) 不(bô) 認(Jīm) 你(Lí)。」 眾(Tsìng) 門徒(Mn̂g-tôo) 都(Lóng) 是(sī) 這樣(án-ne) 說(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:36
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, 「Sit here while I go over there and pray.」
耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」
耶穌(Iâ-soo) 同(tâng) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k) 到(kàu) 一個(Tsi̍t-ê) 地(tē) 方(hng), 名(Miâ) 叫(kiò) 客西馬尼(Khik-se-má-nî), 就(chiū) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「你們(Lín) 坐(Tsē) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí), 等(Tíng) 我(Guá) 到(kàu) 那(hia) 邊(Pinn) 去(Khì) 禱告(Kî-tó祈禱)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:37
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過, 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.
於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,
於是(chū-án-ne自按呢) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 彼得(Pí-tik) 和(Kap) 西庇太(Se-pì siunn) 的(ê) 兩個(Nn̄g ê) 兒子(Hāu-senn後生) 同(tâng) 去(Khì), 就(chiū) 憂愁(Iu-tshiû) 起來(Khí-lâi), 極其(Ki̍k-kî) 難(lān) 過(Kuè),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:56
40馬太福音 26:38
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
便對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,和我一同警醒。」 38 Then he said to them, 「My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.」
便對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,和我一同警醒。」
便(Pân) 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「我(Guá) 心(Sim) 裏(lí) 甚(siunn) 是(sī) 憂傷(Iu-siong), 幾乎(tsha-put-to差不多) 要(iau) 死(Sí); 你們(Lín) 在(tī) 這(Tsit) 裏(lí) 等候(tán-hāu), 和(Kap) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 警醒(Kíng-tshínn)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:39
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, 「My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.」
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」
他(I) 就(chiū) 稍往前(Sió hiòng tsîng小向前) 走(Kiânn行), 俯伏(Hú-ho̍k) 在(tī) 地(tē), 禱告(Kî-tó祈禱) 說(kóng):「我(Guá) 父(Hū) 啊(Ah), 倘若(siat-sú設使) 可(khó) 行(Kiânn), 求(Kiû) 你(Lí) 叫(kiò) 這(Tsit) 杯(Pue) 離開(Lī-khui) 我(Guá)。 然(Jiân) 而(jî), 不要(m̄-thang毋通) 照(Tsiò) 我(Guá) 的(ê) 意思(Ì-sù), 只(Kan-na干焦) 要(iau) 照(Tsiò) 你(Lí) 的(ê) 意思(Ì-sù)。」
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:40
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
來到門徒那裏,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒片時嗎? 40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. 「Could you men not keep watch with me for one hour?」 he asked Peter.
來到門徒那裏,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒片時嗎?
來(li̍k) 到(kàu) 門徒(Mn̂g-tôo) 那裏(Hit-pîng), 見(Kìnn) 他們(In) 睡(Khùn睏) 著(Tio̍h對) 了(liáu), 就(chiū) 對(Tuì) 彼得(Pí-tik) 說(kóng):「怎麼樣(Án-tsuánn按怎)? 你們(Lín) 不(bô) 能(Ē會) 同(tâng) 我(Guá) 警醒(Kíng-tshínn) 片(Phìnn) 時(Sî) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:41
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 41 「Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.」
總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
總(Tsóng) 要(iau) 警醒(Kíng-tshínn) 禱告(Kî-tó祈禱), 免得(bián-tit) 入(Ji̍p) 了(liáu) 迷(Bê) 惑(Hi̍k)。 你們(Lín) 心(Sim) 靈(Lîng) 固(Kòo) 然(Jiân) 願意(Guān-ì), 肉(Bah) 體(Thé) 卻(khiok) 軟弱(luán-jio̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:42
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全。」 42 He went away a second time and prayed, 「My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.」
第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全。」
第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 又(Koh) 去(Khì) 禱告(Kî-tó祈禱) 說(kóng):「我(Guá) 父(Hū) 啊(Ah), 這(Tsit) 杯(Pue) 若(Nā) 不(bô) 能(Ē會) 離開(Lī-khui) 我(Guá), 必(pit) 要(iau) 我(Guá) 喝(Lim啉), 就(chiū) 願(Guān) 你(Lí) 的(ê) 意(Ì) 旨(Tsí) 成(Tsiânn) 全(Tsuân)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:43
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。 43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.
又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。
又(Koh) 來(li̍k), 見(Kìnn) 他們(In) 睡(Khùn睏) 著(Tio̍h對) 了(liáu), 因為(In-uī) 他們(In) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠) 困(Khùn) 倦(Kuān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:44
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.
耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。
耶穌(Iâ-soo) 又(Koh) 離開(Lī-khui) 他們(In) 去(Khì) 了(liáu)。 第(Tē) 三(Sann) 次(kái改) 禱告(Kî-tó祈禱), 說(kóng) 的(ê) 話(Uē) 還(Koh閣) 是(sī) 與(Kap佮) 先(Sing) 前(Tsîng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:45
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是來到門徒那裏,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧〔吧:或譯嗎?〕!時候到了,人子被賣在罪人手裏了。 45 Then he returned to the disciples and said to them, 「Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
於是來到門徒那裏,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裏了。
於是(chū-án-ne自按呢) 來(li̍k) 到(kàu) 門徒(Mn̂g-tôo) 那裏(Hit-pîng), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 仍(Iáu猶) 然(Jiân) 睡覺(Khùn睏) 安(An) 歇(Hioh) 吧(Pa)! 時候(Sî-tsūn時陣) 到(kàu) 了(liáu), 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 被(pī) 賣(Bē) 在(tī) 罪(Tsuē) 人(lâng) 手裏(Tshiú lāi手內) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:46
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」 46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!」
起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」
起來(Khí-lâi)! 我們(Guán阮) 走(Kiânn行) 吧(Pa)。 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 賣(Bē) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng) 近(Kīn) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:47
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
說話之間,那十二個門徒裏的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裏與他同來。 47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
說話之間,那十二個門徒裏的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裏與他同來。
說(kóng) 話(Uē) 之間(chi-kan), 那(hia) 十二(tsa̍p-jī) 個(Ê) 門徒(Mn̂g-tôo) 裏(lí) 的(ê) 猶大(Iáu tuā) 來(li̍k) 了(liáu), 並(pēng) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 人(lâng) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 刀(To) 棒(pāng), 從(tùi) 祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 民間(Bîn-kan) 的(ê) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 那裏(Hit-pîng) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:48
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
那賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們可以拿住他。」 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: 「The one I kiss is the man; arrest him.」
那賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們可以拿住他。」
那(hia) 賣(Bē) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 給(hō͘) 了(liáu) 他們(In) 一個(Tsi̍t-ê) 暗(àm) 號(Hō), 說(kóng):「我(Guá) 與(Kap佮) 誰(siáng) 親(Tshenn) 嘴(tshuì), 誰(siáng) 就(chiū) 是(sī) 他(I)。 你們(Lín) 可以(Ē-tàng(也當)) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著) 他(I)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:49
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安」,就與他親嘴。 49 Going at once to Jesus, Judas said, 「Greetings, Rabbi!」 and kissed him.
猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安」,就與他親嘴。
猶大(Iáu tuā) 隨(Suî) 即(Tsik) 到(kàu) 耶穌(Iâ-soo) 跟前(Thâu tsîng頭前), 說(kóng):「請(Tshiánn) 拉比(lá-pí) 安(An)」, 就(chiū) 與(Kap佮) 他(I) 親(Tshenn) 嘴(tshuì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:50
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「朋友,你來要做的事,就做吧。」於是那些人上前,下手拿住耶穌。 50 Jesus replied, 「Friend, do what you came for.」 (\f114 26:50 Or|i 「Friend, why have you come?」|d) Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.
耶穌對他說:「朋友,你來要做的事,就做吧。」於是那些人上前,下手拿住耶穌。
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「朋友(Pîng-iú), 你(Lí) 來(li̍k) 要(iau) 做(Tsò) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 做(Tsò) 吧(Pa)。」 於是(chū-án-ne自按呢) 那些(Hia--ê遐的) 人(lâng) 上(siōng/tíng) 前(Tsîng), 下(Ē) 手(Tshiú) 拿住(Lia̍h-tio̍h掠著) 耶穌(Iâ-soo)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:51
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有跟隨耶穌的一個人伸手拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。 51 With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
有跟隨耶穌的一個人伸手拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。
有(ū) 跟(Kap佮) 隨(Suî) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 一個(Tsi̍t-ê) 人(lâng) 伸手(chhun-chhiú) 拔(Bán挽) 出(tshut) 刀(To) 來(li̍k), 將(chiong) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 砍(khám) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 刀(To), 削(siah) 掉(Lak) 了(liáu) 他(I) 一個(Tsi̍t-ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:52
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。 52 「Put your sword back in its place,」 Jesus said to him, 「for all who draw the sword will die by the sword.
耶穌對他說:「收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「收刀入鞘(Siu-to ji̍p siù) 吧(Pa)! 凡(Huân) 動(Tāng) 刀(To) 的(ê), 必(pit) 死(Sí) 在(tī) 刀(To) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:53
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎? 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎?
你(Lí) 想(Siūnn), 我(Guá) 不(bô) 能(Ē會) 求(Kiû) 我(Guá) 父(Hū) 現在(Tsit-má這馬) 為(ûi) 我(Guá) 差(tshe) 遣(Khián) 十二(tsa̍p-jī) 營(Iânn) 多(chōe) 天使(Thinn-sài) 來(li̍k) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:54
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
若是這樣,經上所說,事情必須如此的話怎麼應驗呢?」 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?」
若是這樣,經上所說,事情必須如此的話怎麼應驗呢?」
若(Nā) 是(sī) 這樣(án-ne), 經(King) 上(siōng/tíng) 所(sóo) 說(kóng), 事(sū) 情(Tsîng) 必(pit) 須(Su) 如(Jû) 此(Tshú) 的(ê) 話(Uē) 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 應(Ìn) 驗(Giām) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:55
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裏教訓人,你們並沒有拿我。 55 At that time Jesus said to the crowd, 「Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裏教訓人,你們並沒有拿我。
當(Tng) 時(Sî), 耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 眾(Tsìng) 人(lâng) 說(kóng):「你們(Lín) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 刀(To) 棒(pāng) 出(tshut) 來(li̍k) 拿(The̍h提) 我(Guá), 如(Jû) 同(tâng) 拿(The̍h提) 強(Kiông) 盜(Tō) 嗎(mah)? 我(Guá) 天(kang) 天(kang) 坐(Tsē) 在(tī) 殿(Tiān) 裏(lí) 教訓(Kà-sī教示) 人(lâng), 你們(Lín) 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 拿(The̍h提) 我(Guá)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:56
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
但這一切的事成就了,為要應驗先知書上的話。」當下,門徒都離開他逃走了。 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.」 Then all the disciples deserted him and fled.
但這一切的事成就了,為要應驗先知書上的話。」當下,門徒都離開他逃走了。
但(tān) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū) 成(Tsiânn) 就(chiū) 了(liáu), 為(ûi) 要(iau) 應(Ìn) 驗(Giām) 先知(Sian-ti) 書(su) 上(siōng/tíng) 的(ê) 話(Uē)。」 當下(Hit-tsūn彼陣), 門徒(Mn̂g-tôo) 都(Lóng) 離開(Lī-khui) 他(I) 逃(Tô) 走(Kiânn行) 了(liáu)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:57
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。 57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。
拿耶穌(Lia̍h Iâ-soo掠耶穌) 的(ê) 人(lâng) 把(Kā) 他(I) 帶(tuà) 到(kàu) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 該(Kai) 亞(À) 法(Huat) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì); 文士(Bûn-sū) 和(Kap) 長(Tn̂g) 老(Lāu) 已經(Í-king) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí) 聚(Tsū) 會(huē)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:58
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的院子,進到裏面,就和差役同坐,要看這事到底怎樣。 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的院子,進到裏面,就和差役同坐,要看這事到底怎樣。
彼得(Pí-tik) 遠(hn̄g) 遠(hn̄g) 地(tē) 跟著(tuè-tio̍h) 耶穌(Iâ-soo), 直(Ti̍t) 到(kàu) 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 的(ê) 院(Īnn) 子(tsú/chí籽), 進(Ji̍p入) 到(kàu) 裏(lí) 面(bīn), 就(chiū) 和(Kap) 差役(Tshe-i̍k) 同(tâng) 坐(Tsē), 要(iau) 看(khòaⁿ) 這(Tsit) 事(sū) 到(kàu) 底(Té) 怎樣(Án-tsuánn按怎)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:59
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。
祭司(Tsè-si) 長(Tn̂g) 和(Kap) 全(Tsuân) 公會(Kong-huē) 尋找(Tsáu-tshuē走揣) 假(Ké) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 控(Khàng) 告(Kò) 耶穌(Iâ-soo), 要(iau) 治(Tī) 死(Sí) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:60
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後有兩個人前來,說: 60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後有兩個人前來,說:
雖(Sui) 有(ū) 好些(tsi̍t-kuá一寡) 人(lâng) 來(li̍k) 作(Tsoh) 假(Ké) 見(Kìnn) 證(Tsìng), 總(Tsóng) 得(tit) 不(bô) 著(Tio̍h對) 實(si̍t) 據(Kì)。 末後(Bua̍h-āu) 有(ū) 兩個(Nn̄g ê) 人(lâng) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:61
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「這個人曾說:『我能拆毀神的殿,三日內又建造起來。』」 61 and declared, 「This fellow said, I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days. 」
「這個人曾說:『我能拆毀上帝的殿,三日內又建造起來。』」
「這個(Tsit ê) 人(lâng) 曾(bat懂知道) 說(kóng):『 我(Guá) 能(Ē會) 拆(thiah) 毀(Huí) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 殿(Tiān), 三(Sann) 日(i̍t) 內(Lāi) 又(Koh) 建(Kiàn) 造(chō) 起來(Khí-lâi)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:62
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
大祭司就站起來,對耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, 「Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?」
大祭司就站起來,對耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」
大(tuā) 祭司(Tsè-si) 就(chiū) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 對(Tuì) 耶穌(Iâ-soo) 說(kóng):「你(Lí) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 都(Lóng) 不(bô) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 嗎(mah)? 這些(chit-ê這事) 人(lâng) 作(Tsoh) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 告(Kò) 你(Lí) 的(ê) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:63
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」 63 But Jesus remained silent. The high priest said to him, 「I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, (\f115 26:63 Or|i Messiah|d; also in verse 68) the Son of God.」
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生上帝叫你起誓告訴我們,你是上帝的兒子基督不是?」
耶穌(Iâ-soo) 卻(khiok) 不(bô) 言語(Giân-gú)。 大(tuā) 祭司(Tsè-si) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「我(Guá) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 永(Íng) 生(seⁿ) 上帝(siōng-tè) 叫(kiò) 你(Lí) 起誓(Khí-sè) 告訴(kóng-hōo講給) 我們(Guán阮), 你(Lí) 是(sī) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 兒子(Hāu-senn後生) 基督(Ki-tok) 不(bô) 是(sī)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:64
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 64 「Yes, it is as you say,」 Jesus replied. 「But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.」
耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」
耶穌(Iâ-soo) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng):「你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī)。 然(Jiân) 而(jî), 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 後來(āu--lâi) 你們(Lín) 要(iau) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 人(lâng) 子(tsú/chí籽) 坐(Tsē) 在那(tī-hia在那裏) 權能(Kuân-lîng) 者(Tsiá) 的(ê) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn), 駕(Kà) 著(Tio̍h對) 天上(Thinn-tíng) 的(ê) 雲(Hûn) 降(Kàng) 臨(Lím)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:65
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。 65 Then the high priest tore his clothes and said, 「He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
大祭司就撕開衣服,說:「他說了僭妄的話,我們何必再用見證人呢?這僭妄的話,現在你們都聽見了。
大(tuā) 祭司(Tsè-si) 就(chiū) 撕(lì剺) 開(Khui) 衣服(i-ho̍k), 說(kóng):「他(I) 說(kóng) 了(liáu) 僭妄(Tsiàm-bōng) 的(ê) 話(Uē), 我們(Guán阮) 何(Hô) 必(pit) 再(Koh閣) 用(Īng) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 人(lâng) 呢(ne)? 這(Tsit) 僭妄(Tsiàm-bōng) 的(ê) 話(Uē), 現在(Tsit-má這馬) 你們(Lín) 都(Lóng) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:66
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」 66 What do you think?」 「He is worthy of death,」 they answered.
你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」
你們(Lín) 的(ê) 意(Ì) 見(Kìnn) 如(Jû) 何(Hô)?」 他們(In) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):「他(I) 是(sī) 該(Kai) 死(Sí) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:67
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他;也有用手掌打他的,說: 67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him
他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他;也有用手掌打他的,說:
他們(In) 就(chiū) 吐唾沫(Phuì tshuì-nuā呸喙瀾) 在(tī) 他(I) 臉(Bīn面) 上(siōng/tíng), 用(Īng) 拳(Kûn) 頭(Thâu) 打(Phah) 他(I); 也(iā) 有(ū) 用(Īng) 手(Tshiú) 掌(Tsióng) 打(Phah) 他(I) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:68
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
「基督啊!你是先知,告訴我們打你的是誰?」 68 and said, 「Prophesy to us, Christ. Who hit you?」
「基督啊!你是先知,告訴我們打你的是誰?」
「基督(Ki-tok) 啊(Ah)! 你(Lí) 是(sī) 先知(Sian-ti), 告訴(kóng-hōo講給) 我們(Guán阮) 打(Phah) 你(Lí) 的(ê) 是(sī) 誰(siáng)?」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:69
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得在外面院子裏坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」 69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. 「You also were with Jesus of Galilee,」 she said.
彼得在外面院子裏坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」
彼得(Pí-tik) 在(tī) 外(Guā) 面(bīn) 院(Īnn) 子(tsú/chí籽) 裏(lí) 坐(Tsē) 著(Tio̍h對), 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 使(hō) 女(lú) 前(Tsîng) 來(li̍k), 說(kóng):「你(Lí) 素(Sòo) 來(li̍k) 也(iā) 是(sī) 同(tâng) 那(hia) 加利利(Ka-lī-lī) 人(lâng) 耶穌(Iâ-soo) 一夥(Tsi̍t hó) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:70
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」 70 But he denied it before them all. 「I don't know what you're talking about,」 he said.
彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」
彼得(Pí-tik) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng) 卻(khiok) 不(bô) 承認(Sîng-jīn), 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 說(kóng) 的(ê) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物)!」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:71
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 71 Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, 「This fellow was with Jesus of Nazareth.」
既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」
既(Kì) 出(tshut) 去(Khì), 到(kàu) 了(liáu) 門口(Mn̂g-kha-kháu門跤口), 又(Koh) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 使(hō) 女(lú) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 他(I), 就(chiū) 對(Tuì) 那裏(Hit-pîng) 的(ê) 人(lâng) 說(kóng):「這個(Tsit ê) 人(lâng) 也(iā) 是(sī) 同(tâng) 拿撒勒(Ná-sat-li̍k) 人(lâng) 耶穌(Iâ-soo) 一夥(Tsi̍t hó) 的(ê)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:72
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人。」 72 He denied it again, with an oath: 「I don't know the man!」
彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人。」
彼得(Pí-tik) 又(Koh) 不(bô) 承認(Sîng-jīn), 並且(pēng-chhiáⁿ) 起誓(Khí-sè) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 認(Jīm) 得(tit) 那個(Hit ê) 人(lâng)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:73
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。」 73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, 「Surely you are one of them, for your accent gives you away.」
過了不多的時候,旁邊站著的人前來,對彼得說:「你真是他們一黨的,你的口音把你露出來了。」
過(Kuè) 了(liáu) 不(bô) 多(chōe) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 旁邊(Pinn--á邊仔) 站著(Khiā tio̍h徛著) 的(ê) 人(lâng) 前(Tsîng) 來(li̍k), 對(Tuì) 彼得(Pí-tik) 說(kóng):「你(Lí) 真(Tsin) 是(sī) 他們(In) 一(Tsi̍t) 黨(Tóng) 的(ê), 你(Lí) 的(ê) 口音(Kháu-im) 把(Kā) 你(Lí) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k) 了(liáu)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:74
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。 74 Then he began to call down curses on himself and he swore to them, 「I don't know the man!」 Immediately a rooster crowed.
彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。
彼得(Pí-tik) 就(chiū) 發(hoat) 咒(Tsiù) 起誓(Khí-sè) 地(tē) 說(kóng):「我(Guá) 不(bô) 認(Jīm) 得(tit) 那個(Hit ê) 人(lâng)。」 立(Li̍p) 時(Sî), 雞(Ke-á雞仔) 就(chiū) 叫(kiò) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
40馬太福音 26:75
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: 「Before the rooster crows, you will disown me three times.」 And he went outside and wept bitterly.
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。
彼得(Pí-tik) 想(Siūnn) 起(hō號) 耶穌(Iâ-soo) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē):「雞(Ke-á雞仔) 叫(kiò) 以(Í) 先(Sing), 你(Lí) 要(iau) 三(Sann) 次(kái改) 不(bô) 認(Jīm) 我(Guá)。」 他(I) 就(chiū) 出(tshut) 去(Khì) 痛哭(Thòng-khok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月29日
時間是:00時00分18秒
■ 中文荒漠甘泉(04月29日)
四月廿九日 「以利亞與我們是一樣性情的人。」雅各書五章17節 我們要為此感謝神,以利亞躺在羅騰樹下,訴苦埋怨,疑惑不信,真是我們的寫照。但當以利亞與神交通的時候,情況立刻轉變了。以利亞是與我們一樣性情的人,他卻禱告了又禱告,這是最重要的一點,不僅是懇切禱告,而是「他禱告了又禱告」。繼續不斷的禱告,我們從這一點教訓上應有所得著,因其關鍵所在,乃是必須繼續不斷的禱告。 以利亞上了迦密山頂,他領悟了「信心」和「眼見」之所以不同的偉大啟示。當時所需要的不是降下火來,而是降雨;能命令火的人可用同樣方法命令洪水。聖經告訴我們,他屈身在地,將臉伏在兩膝之中;使自己的視覺和聽覺與外界隔絕,一切不見不聞。 以利亞對他僕人說:「你上去觀看」。他去了回來,很簡單地報告道:「沒有什麼」。 我們若處於這種情形下將如何呢? 我們會說:「這是同我所料想的一樣」!於是放棄了禱告。可是以利亞是這樣嗎?不,他說:「再去看看」。他的僕人回來報告說:「沒有什麼」!「再去看」。「沒有什麼」。 後來,僕人回來報告道:「有手掌那麼大的一小片雲」。手掌大的一片雲在以利亞祈禱中升起,霎時間降下雨來;亞哈雖有快馬拉車,也來不及趕回撒瑪利亞的城門。這是信心之所以與眼見不同之處。信心把本身和外界隔絕,專心注目於神;眼見是憑觀察,甚麼也看不到;視覺雖帶來毫無希望的消息,信心則繼續堅持,「禱告了又禱告」。如何方能如此禱告而發生效力呢?讓視覺帶來任何失望的報告,都不要加以理會。永生的神總是在天上垂聽,即使遲延不答,也是出於祂的美意。           ─皮爾生 下面是三個孩子對信心所下的定義,可以說明信心堅強的程度。第一個孩子說:「信心是去握住基督」;第二個孩子說:「信心是抓牢基督」,第三個孩子說:「信心是絕不放鬆基督」。
■ 英文荒漠甘泉(04月29日)
April 29  "Elias was a man subject to like passions as we are."(James 5:17.)  THANK God for that! He got under a juniper tree, as you and I have often done; he complained and murmured, as we have often done; was unbelieving, as we have often been. But that was not the case when he really got into touch with God. Though "a man subject to like passions as we are,""earnestly," but "he prayed in prayer." He kept on praying. What is the lesson here? You must keep praying.  Come up on the top of Carmel, and see that remarkable parable of Faith and Sight. It was not the descent of the fire that now was necessary, but the descent of the flood' and the man that can command the fire can command the flood by the same means and methods. We are told that he bowed himself to the ground with his face between his knees; that is, shutting out all sights and sounds. He was putting himself in a position where, beneath his mantle, he could neither see nor hear what was going forward.  He said to his servant, "Go and take an observation." He went and came back, and said─how sublimely brief! one word─"Nothing!"  What do we do under such circumstances?  We say, "It is just as I expected!" and we give up praying. Did Elijah? No, he said, "Go again." His servant again came back and said, "Nothing!" "Go again." "Nothing!"  By and by he came back, and said, "There is a little cloud like a man's hand." A man's hand had been raised in supplication, and presently down came the rain; and Ahab had not time to get back to the gate of Samaria with all his fast steeds. This is a parable of Faith and Sight─faith shutting itself up with God; sight taking observations and seeing nothing; faith going right on, and "praying in prayer," with utterly hopeless reports from sight.  Do you know how to pray that way, how to pray prevailingly? Let sight give as discouraging reports as it may, but pay no attention to these. The living God is still in the heavens and even to delay is part of His goodness. ─Arthur T. Pierson.  Each of three boys gave a definition of faith which is an illustration of the tenacity of faith. The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
■ 永活之泉(04月29日)
四月廿九日 不犯罪 「你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪;在祂並沒有罪。凡住在祂裏面的,就不犯罪。」約翰一書三章5、6節 約翰把基督最後一晚所講到住在祂裏面的話,深刻在他心中,並在他的生命裏。他一直記得主有六次之多,說到愛祂並遵守祂的命令,乃是住在祂的愛裏,並接受父和祂兒子內住的途徑。所以在約翰老年時所寫的書信中,住在基督裏,就成了得著所應許之生活的鑰節。(約壹二6,24,28;三6,24;四13,16) 在我們所引的經文中,約翰教訓我們如何能蒙保守脫離罪:「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」雖然我們的天性是有罪的,但我們若住在那位無罪的基督裏,就被釋放脫離罪的能力,並使我們一天過一天活著討神的喜悅。聖經記載主耶穌題到父時,這樣說「我常作祂所喜悅的事。」(約八29)所以約翰在書信中這樣寫:「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦白無懼了,並且我們一切所求的就從他得著;因為我們遵守祂的命令,行祂所喜悅的事。」(約壹三22、23) 但願凡渴慕要得著自由,脫離罪惡權勢的人,都來接受這些簡單而意義深遠的話:「在祂並沒有罪。」(約壹三5)「我得以在祂裏面,是本乎神。」(參林前一30)「那在基督裏堅固我們的,就是神。」(林後一21)當我們尋求要住在那位沒有罪的主裏面時,基督就要在聖靈的大能裏,在我裏面實在活出祂自己的生命,並使我能過一種在凡事上討祂喜悅的生活。 親愛的神的兒女啊,你是被神呼召來過一種生活,在那生活裏,你的盼望就是對這位全能的神的信心。這是偉大的信心、堅強的信心、持續的信心。當你天天花時間將自己降服於那位平安的神,也就是在各樣善事上成全你,叫你遵行祂的旨意的神時,你就會經歷到:你心中所未曾想到的事,正是神所要作在那些等候祂的人裏面的。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」這應許是確實的:全能的神保證說,祂要在你裏面,藉著基督耶穌行祂所喜悅的事。要在這樣的信心裏住在祂裏面。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」「我不是對你說,你若信,就必看見神的榮耀麼?」(約十一40)
■ 中文屬天日子(04月29日)
四月廿九日 不預知是一種幸福 「我們……將來如何,還未顯明。」約翰一書三章2節 自然,我們老是希求事前知道,以不能預先知道為一件不幸的事。我們以為我們必要達到某種一定的目標,但那不是屬靈的生命的本性。誰知屬靈的生命的本性,就是我們在不穩定裡面有所確知。若然,我們不必求一個固定的歸宿。常識說:「我如果在那個景況裡……」我們不能設想,我們所未經過的任何光景。 希求預先知道是常識生活的標記,在未全知中,而能放下心來,是靈性生活的標記。確信神,意思是我們在一切的途徑上,不必要求預先知道。我們不知道這一天有甚麼事發生,這實在是一種可喜的情況,但大多數人都以為是可歎息的。我們不一定知道我們舉手投足之後的結果如何,但是應該知道神是可靠的,是穩定的。我們順從神,努力當前的本分,祂準定使我們的生命緊張有趣。倘使我們成了某條信條的遵守者,我們在靈性上就死了;我們再不能稱為是信神者,僅能說,是相信對於神的信條。耶穌說:「你們若不變成像小孩子……」靈性生活是小孩子的生活。我們不是抓不住神,卻是不必預知祂將要做的事,如果我們只抓住我們的信條,我們就會自重嚴肅起來,而且有了定見;但當我們與神發生正當關係的時候,生命就充滿了伸縮性而在不預知中有快樂和期望。 耶穌沒有說:「要信那些關於我的事,乃是信我」。將這一切的事託付祂,不管祂將要來到的榮耀如何,祂是定然要來的,永遠忠誠於祂吧!
■ 中文上海嗎哪(04月29日)
四月廿九日 「我卻不以性命為念……只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……。」使徒行傳廿章24節 這個完成我們個人職事的觀念可說是最嚴肅的一個,因為在基督的生命中,沒有比未完成的事工更叫人悲哀的。 當我回顧神的事工時,我可以看到很多人所未完成的職事。士師記告訴我們,因為神的子民在進迦南地時,沒有完成他們的工作,結果以色列民族有五百年的衰微歷史。雖然他們戰勝耶利哥城,打敗了卅一個王國、把地分給十二支派的族人,但是卻在各處留下不少尚未佔領的要塞,以及許多未逐之族。結果不久後,這些未逐之族竟征服了以色列、使約書亞所得之地全部被奪回。 讓我們看看以利亞的事工,他在迦密山上的勝利可說是世人最驚訝的成就,但是沒有人不對他勝利後第二天的表現感到傷心。耶洗別只稍微地動了動她的手指,以利亞就逃到曠野去,讓神的敵人奪取到他們所計劃的範圍。 事工光是持續一段短時間是不夠的,因為得勝在乎最後一步。願神將保羅行完其路程的觀念放在我們心中,如他所說:只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。
:::

線上使用者

30人線上 (5人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 30

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️7 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

台語羅馬字典

計數器

今天: 2
昨天: 6518651865186518
總計: 1099315010993150109931501099315010993150109931501099315010993150

訪客分佈圖2026.03.17設

隨機小語

西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。

黃哲輝牧師

🎹教會MIDI卡拉OK新增

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

信望愛大辭典:隨機條目

溫度分布圖