:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 台語聖經整章朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio Full Chapter ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 4 章 下一章 ➡️
01創世記 4:1
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說:耶和華使我得了一個男子。 1 Adam 4:1 Or ((The man)) lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. 4:1 ((Cain)) sounds like the Hebrew for ((brought forth)) or ((acquired.)) She said, 「With the help of the LORD I have brought forth 4:1 Or ((have acquired)) a man.」
有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說:耶和華使我得了一個男子。
有一日(ū-chi̍t-ji̍t), 那人(hit-lâng) 和(Kap) 他(I) 妻子(khan-tshiú牽手) 夏娃(Hā-oa) 同房(tâng-pâng), 夏娃(Hā-oa) 就(chiū) 懷孕(hoâi-īn懷胎), 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 該隱(Kai-ún), 便(Pân) 說(kóng): 耶和華(Iâ-hô-hoa) 使(hō) 我(Guá) 得(tit) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 男子(lâm-tsú)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 4:2
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。 2 Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。
又(Koh) 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 該隱(Kai-ún) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek)。 亞伯(A-pek) 是(sī) 牧(Bo̍k) 羊(Iûnn) 的(ê); 該隱(Kai-ún) 是(sī) 種(tsíng) 地(tē) 的(ê)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:16
01創世記 4:3
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
有一日,該隱拿地裏的出產為供物獻給耶和華; 3 In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD.
有一日,該隱拿地裏的出產為供物獻給耶和華;
有一日(ū-chi̍t-ji̍t), 該隱(Kai-ún) 拿(The̍h提) 地(tē) 裏(lí) 的(ê) 出(tshut) 產(Sán) 為(ûi) 供(King) 物(bu̍t) 獻給(hiàn hō͘) 耶和華(Iâ-hô-hoa);
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:17
01創世記 4:4
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物, 4 But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering,
亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,
亞伯(A-pek) 也(iā) 將(chiong) 他(I) 羊群(Iûnn-kûn) 中(Tiong) 頭生的(Thâu tshenn ê) 和(Kap) 羊(Iûnn) 的(ê) 脂(Tsi) 油(Iû) 獻上(hiàn-siōng)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 看(khòaⁿ) 中(Tiong) 了(liáu) 亞伯(A-pek) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 供(King) 物(bu̍t),
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:32
01創世記 4:5
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。 5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。
只是(chí-sī) 看(khòaⁿ) 不(bô) 中(Tiong) 該隱(Kai-ún) 和(Kap) 他(I) 的(ê) 供(King) 物(bu̍t)。 該隱(Kai-ún) 就(chiū) 大(tuā) 大(tuā) 的(ê) 發(hoat) 怒(Lōo), 變(Pìnn) 了(liáu) 臉(Bīn面) 色(Sik)。
📖 檢視 (10) 👁️ 瀏覽數:31
01創世記 4:6
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對該隱說:你為甚麼發怒呢﹖你為甚麼變了臉色呢﹖ 6 Then the LORD said to Cain, 「Why are you angry? Why is your face downcast?
耶和華對該隱說:你為甚麼發怒呢?你為甚麼變了臉色呢?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 該隱(Kai-ún) 說(kóng): 你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 發(hoat) 怒(Lōo) 呢(ne)? 你(Lí) 為甚麼(ūi-sím-mi̍h) 變(Pìnn) 了(liáu) 臉(Bīn面) 色(Sik) 呢(ne)?
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:47
01創世記 4:7
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你若行得好,豈不蒙悅納﹖你若行得不好,罪就伏在門前。他必戀慕你,你卻要制伏他。 7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must master it.」
你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。他必戀慕你,你卻要制伏他。
你(Lí) 若(Nā) 行(Kiânn) 得(tit) 好(Hó), 豈不(ká-bē) 蒙(bông) 悅納(Ua̍t-la̍p)? 你(Lí) 若(Nā) 行(Kiânn) 得(tit) 不(bô) 好(Hó), 罪(Tsuē) 就(chiū) 伏(phak仆) 在(tī) 門(Mn̂g) 前(Tsîng)。 他(I) 必(pit) 戀慕(loân-bō͘) 你(Lí), 你(Lí) 卻(khiok) 要(iau) 制伏(chè-ho̍k) 他(I)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:8
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。 8 Now Cain said to his brother Abel, 「Let's go out to the field.」 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have ((「Let's go out to the field.」)) And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
該隱與他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。
該隱(Kai-ún) 與(Kap佮) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek) 說(kóng) 話(Uē); 二人(Jī lâng) 正(Tng-teh當咧) 在(tī) 田間(chhân-nih田裡)。 該隱(Kai-ún) 起來(Khí-lâi) 打(Phah) 他(I) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek), 把(Kā) 他(I) 殺(Thâi刣) 了(liáu)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:9
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對該隱說:你兄弟亞伯在那裏﹖他說:我不知道!我豈是看守我兄弟的麼﹖ 9 Then the LORD said to Cain, 「Where is your brother Abel?」 「I don't know,」 he replied. 「Am I my brother's keeper?」
耶和華對該隱說:你兄弟亞伯在那裏?他說:我不知道!我豈是看守我兄弟的麼?
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 該隱(Kai-ún) 說(kóng): 你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 亞伯(A-pek) 在那(tī-hia在那裏) 裏(lí)? 他(I) 說(kóng): 我(Guá) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影)! 我(Guá) 豈是(kám-sī) 看守(khòaⁿ-siú) 我(Guá) 兄弟(Hiann-tī) 的(ê) 麼(mâ)?
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:10
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華說:你作了甚麼事呢﹖你兄弟的血有聲音從地裏向我哀告。 10 The LORD said, 「What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground.
耶和華說:你作了甚麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裏向我哀告。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 你(Lí) 作(Tsoh) 了(liáu) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 事(sū) 呢(ne)? 你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 的(ê) 血(Hueh) 有(ū) 聲音(siaⁿ-im) 從(tùi) 地(tē) 裏(lí) 向(hiòng) 我(Guá) 哀(Ai) 告(Kò)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:11
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
地開了口,從你手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
地開了口,從你手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。
地(tē) 開(Khui) 了(liáu) 口(kháu), 從(tùi) 你(Lí) 手裏(Tshiú lāi手內) 接受(chiap-siū) 你(Lí) 兄弟(Hiann-tī) 的(ê) 血(Hueh)。 現在(Tsit-má這馬) 你(Lí) 必(pit) 從(tùi) 這地(tsit tē) 受(Siū) 咒詛(chiù-chó͘)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:12
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.」
你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。
你(Lí) 種(tsíng) 地(tē), 地(tē) 不(bô) 再(Koh閣) 給(hō͘) 你(Lí) 效力(hāu-le̍k); 你(Lí) 必(pit) 流(Lâu) 離(Lī) 飄(Phiau) 蕩(Tn̄g) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ)。
📖 檢視 (10) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:13
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
該隱對耶和華說:我的刑罰太重,過於我所能當的。 13 Cain said to the LORD, 「My punishment is more than I can bear.
該隱對耶和華說:我的刑罰太重,過於我所能當的。
該隱(Kai-ún) 對(Tuì) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng): 我(Guá) 的(ê) 刑罰(hêng-hoa̍t) 太重(thài-tāng), 過(Kuè) 於(Tī佇) 我(Guá) 所(sóo) 能當的(ōe-tng-ê)。
📖 檢視 (8) 👁️ 瀏覽數:2
01創世記 4:14
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.」
你如今趕逐我離開這地,以致不見你面;我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。
你(Lí) 如今(Jû-kim) 趕(kóaⁿ打發) 逐(Ta̍k) 我(Guá) 離開(Lī-khui) 這地(tsit tē), 以致(tì-sú致使) 不(bô) 見(Kìnn) 你(Lí) 面(bīn); 我(Guá) 必(pit) 流(Lâu) 離(Lī) 飄(Phiau) 蕩(Tn̄g) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ), 凡(Huân) 遇見(tú-tio̍h) 我(Guá) 的(ê) 必(pit) 殺(Thâi刣) 我(Guá)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:15
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對他說:凡殺該隱的,必遭報七倍。耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。 15 But the LORD said to him, 「Not so; 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew ((Very well)) if anyone kills Cain, he will suffer vengeance seven times over.」 Then the LORD put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
耶和華對他說:凡殺該隱的,必遭報七倍。耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng): 凡(Huân) 殺(Thâi刣) 該隱(Kai-ún) 的(ê), 必(pit) 遭(cho) 報(Pò) 七倍(Tshit puē)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 就(chiū) 給(hō͘) 該隱(Kai-ún) 立(Li̍p) 一個(Tsi̍t-ê) 記號(kì-hō), 免得(bián-tit) 人(lâng) 遇見(tú-tio̍h) 他(I) 就(chiū) 殺(Thâi刣) 他(I)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:28
01創世記 4:16
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。 16 So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, 4:16 ((Nod)) means ((wandering)) (see verses 12 and 14). east of Eden.
於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。
於是(chū-án-ne自按呢) 該隱(Kai-ún) 離開(Lī-khui) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 面(bīn), 去(Khì) 住(tsū) 在(tī) 伊甸(I-tiān) 東邊(Tang-pinn) 挪得(Lô-tek) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:20
01創世記 4:17
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫作以諾。 17 Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按著他兒子的名將那城叫作以諾。
該隱(Kai-ún) 與(Kap佮) 妻子(khan-tshiú牽手) 同房(tâng-pâng), 他(I) 妻子(khan-tshiú牽手) 就(chiū) 懷孕(hoâi-īn懷胎), 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 以諾(Í-lo̍k)。 該隱(Kai-ún) 建(Kiàn) 造(chō) 了(liáu) 一座城(Tsi̍t tsō siânn), 就(chiū) 按(àn) 著(Tio̍h對) 他(I) 兒子(Hāu-senn後生) 的(ê) 名(Miâ) 將(chiong) 那(hia) 城(siânn) 叫(kiò稱) 作(Tsoh) 以諾(Í-lo̍k)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:18
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
以諾生以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
以諾生以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。
以諾(Í-lo̍k) 生(seⁿ或siⁿ生產) 以拿(Í-ná); 以拿(Í-ná) 生(seⁿ或siⁿ生產) 米戶雅利(Bí-hō͘-ngá-lī); 米戶雅利(Bí-hō͘-ngá-lī) 生(seⁿ或siⁿ生產) 瑪土撒利(Má-thó͘-sat-lī); 瑪土撒利(Má-thó͘-sat-lī) 生(seⁿ或siⁿ生產) 拉麥(La̍h-be̍k)。
📖 檢視 (7) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:19
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。 19 Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。
拉麥(La̍h-be̍k) 娶(Tshuā) 了(liáu) 兩個(Nn̄g ê) 妻(Tshe/bó͘): 一個(Tsi̍t-ê) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 亞大(A-tāi), 一個(Tsi̍t-ê) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 洗拉(Sé-la̍h)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:20
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。
亞大(A-tāi) 生(seⁿ或siⁿ生產) 雅八(Ngá-pat); 雅八(Ngá-pat) 就(chiū) 是(sī) 住(tsū) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ)、 牧養(bo̍k-ióng) 牲畜(cheng-siⁿ) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 祖師(chó͘-su)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:14
01創世記 4:21
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。 21 His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute.
雅八的兄弟名叫猶八;他是一切彈琴吹簫之人的祖師。
雅八(Ngá-pat) 的(ê) 兄弟(Hiann-tī) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 猶八(Iû-pat); 他(I) 是(sī) 一切(It-tshè) 彈琴(tôaⁿ-khîm) 吹簫(pûn-siau) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 祖師(chó͘-su)。
📖 檢視 (9) 👁️ 瀏覽數:14
01創世記 4:22
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
洗拉又生了土八該隱;他是打造各樣銅鐵利器的【或作:是銅匠鐵匠的祖師】。土八該隱的妹子是拿瑪。 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of 4:22 Or ((who instructed all who work in)) bronze and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah.
洗拉又生了土八該隱;他是打造各樣銅鐵利器的。土八該隱的妹子是拿瑪。
洗拉(Sé-la̍h) 又(Koh) 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 土八該隱(Thó͘-pat-kai-ún); 他(I) 是(sī) 打造(táⁿ-chō) 各樣(ta̍k-iūⁿ) 銅(Tâng) 鐵(Thih) 利器的(lāi-khì ê)。 土八該隱(Thó͘-pat-kai-ún) 的(ê) 妹子(sió-mōe 小妹) 是(sī) 拿瑪(Ná-má)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:20
01創世記 4:23
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童損本身。】 23 Lamech said to his wives, 「Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed 4:23 Or ((I will kill)) a man for wounding me, a young man for injuring me.
拉麥對他兩個妻子說:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年損我,我把他害了
拉麥(La̍h-be̍k) 對(Tuì) 他(I) 兩個(Nn̄g ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 說(kóng): 亞大(A-tāi)、 洗拉(Sé-la̍h), 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im); 拉麥(La̍h-be̍k) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手), 細(sè) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話語(ōe-gí): 壯(Tsòng) 年(Nî) 人(lâng) 傷(siong損) 我(Guá), 我(Guá) 把(Kā) 他(I) 殺(Thâi刣) 了(liáu); 少(siàu) 年(Nî) 損 我(Guá), 我(Guá) 把(Kā) 他(I) 害(Hāi) 了(liáu)
📖 檢視 (10) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:24
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十七倍。 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.」
若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十七倍。
若(Nā) 殺(Thâi刣) 該隱(Kai-ún), 遭(cho) 報(Pò) 七倍(Tshit puē), 殺(Thâi刣) 拉麥(La̍h-be̍k), 必(pit) 遭(cho) 報(Pò) 七十(Tshit-tsa̍p) 七倍(Tshit puē)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:25
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
亞當又與妻子同房,他就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:神另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了。 25 Adam lay with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, 4:25 ((Seth)) probably means ((granted.)) saying, 「God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.」
亞當又與妻子同房,他就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:上帝另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了。
亞當(A-tong) 又(Koh) 與(Kap佮) 妻子(khan-tshiú牽手) 同房(tâng-pâng), 他(I) 就(chiū) 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生), 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 塞特(Sia-te̍k), 意思(Ì-sù) 說(kóng): 上帝(siōng-tè) 另(Līng-guā另外) 給(hō͘) 我(Guá) 立(Li̍p) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生) 代替(tāi-thè) 亞伯(A-pek), 因為(In-uī) 該隱(Kai-ún) 殺(Thâi刣) 了(liáu)。
📖 檢視 (13) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 4:26
📖 台語聖經朗讀(和合本)|本章已提供MP3播放(更新日期:2026-04-10)
🔎 難字注音 🔗 分享
塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人纔求告耶和華的名。 26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on 4:26 Or ((to proclaim)) the name of the LORD.
塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人纔求告耶和華的名。
塞特(Sia-te̍k) 也(iā) 生(seⁿ或siⁿ生產) 了(liáu) 一個(Tsi̍t-ê) 兒子(Hāu-senn後生), 起(hō號) 名(Miâ) 叫(kiò稱) 以挪士(Í-lô-sū)。 那時候(hit-sî-chūn), 人(lâng) 纔(Tshâi) 求告(kiû-kiò 求叫) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月12日
時間是:01時18分12秒
■ 中文荒漠甘泉(04月12日)
四月十二日 「耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將祂引到曠野,四十天受魔鬼的試探。」路加福音四章1、2節 耶穌被聖靈充滿,但是也被魔鬼試探。試探常帶著它全副力量去尋找一個最近神的人。有人說:「魔鬼有大志」,這句話實在不錯。牠曾抓住一個使徒,叫他說他不認得主。 馬丁路德(Martin Luther)所受的撒但的攻擊比任何人更多。因為馬丁路德把地獄搖了幾搖。約翰本仁(John Bunyan)也如此。 越被聖靈充滿的人,越多受到撒但的攻擊。神許可試探臨到我們,因為試探能叫我們得到益處。正如暴風使橡樹紮根更深,烈火使磁上的油彩更為耐久。 你從來不知道主怎樣護庇你,用手抓住你;直到撒但盡力引誘你離開主的時候,你纔會覺得主全能的手緊緊牽著你。           ─選 特別的苦難不一定是特別的罪惡的刑罰。有時候反是特別的祝福。神有許多銳利的器具,是用以琢磨祂心愛的寶石的;凡是祂所特別心愛的,祂就常常加以琢磨。           ─雷登 我今天願意在這裏作一個見證:我一生的轉變,全靠我主工廠裏的烈火,釘鎚,銼刀,棒杖。           ─司布真
■ 英文荒漠甘泉(04月12日)
April 12  "And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, being forty days tempted of the devil."(Luke 4:1, 2.)  JESUS was full of the Holy Ghost, and yet He was tempted. Temptation often comes upon a man with its strongest power when he is nearest to God. As someone has said, "The devil aims high." He got one apostle to say he did not even know Christ. Very few men have such conflicts with the devil as Martin Luther had. Why? Because Martin Luther was going to shake the very kingdom of hell. Oh, what conflicts John Bunyan had!  If a man has much of the Spirit of God, he will have great conflicts with the tempter. God permits tempatation because it does for us what the storms do for the oaks─it roots us; and what the fire does for the paintings on the porcelain─it makes them permanent.  You never know that you have a grip on Christ, or that He has a grip on you, as well as when the devil is using all his force to attract you from Him; then you feel the pull of Christ's right hand.            ─Selected.  Extraordinary afflictions are not always the punishment of extraordinary sins, but sometimes the trial of extraordinary graces. God hath many sharp-cutting instruments, and rough files for the polishing of His jewels; and those He especially loves, and means to make the most resplendent, He hath oftenest His tools upon.           ─Archbishop Leighton.  I bear my willing witness that I owe more to the fire, and the hammer, and the file, than to anything else in my Lord's workshop. I sometimes question whether I have ever learned anything except through the rod. When my schoolroom is darkened, I see most.           ─C. H. Spurgeon.
■ 永活之泉(04月12日)
四月十二日 在我們裏面基督的生命 「因為我活著,你們也要活著。」約翰福音十四章19節 前三本福音書裏的教訓和約翰福音有極大的不同。約翰乃是耶穌胸懷中的朋友。他比其他門徒們更能懂得主的心意,並且他所記的基督的教訓,是別的門徒們有很多所未曾提到的。這就使約翰十三至十七章成了新約中最裏面的聖所。其他門徒們說到悔改和罪得赦免,這乃是新約第一個偉大的恩典;但是他們很少論到新約所帶我們的新生命,以及要把律法放在我們的新心裏,成為一個活的能力。約翰所記載的乃是:基督告訴我們,祂自己的生命要實實在在的成為我們的生命;並且我們要與祂聯合,正如祂與父聯合一樣。其他的福音書說到基督是牧者,來尋找拯救失喪的人;約翰則說到祂是牧者,祂為羊捨命,使祂自己的生命成他們的生命。「我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。」(約十10) 所以基督在這裏說:「我活著,你們也要活著。」門徒們從祂所要接受的,不是祂在地上時的生命,乃是復活的生命;這生命帶著勝過死亡的大能,並且也帶著被高舉超過一切而達到神右邊的能力。從此祂就一直住在他們裏面,這是一個新的、屬天的、永遠的生命;耶穌自己的生命要充滿他們。這個應許乃是賜給一切因信而接受的人。 何等可惜,有許多基督徒都僅僅滿意於基督徒生命的開端,而從不渴慕得著生命的豐滿,就是那更豐盛的生命!他們不相信能得著這豐滿的生命;他們也不準備為了完全被耶穌的生命所充滿而有所犧牲。神的兒女啊!這個信息現在再次臨到你們:「在人所不能的事,在神卻能。」(路十八27)我求你們一定要敞開自己,讓基督奇妙的應許佔有你們的心。除非你得到一個完滿的救恩,否則就不要滿足。那就是基督活在你裏面,你也活在基督裏面。切記這乃是對所有願意放下自己來聽基督應許之人說的,他們也相信神的大能大力,要在他們裏面作成祂恩典奇妙的神蹟,就是基督因信住在他們心裏。
■ 中文屬天日子(04月12日)
四月十二日 道德的權力 「死也不再作祂的主了……祂活是向神活著,這樣,你們向罪也當是死的,向神在基督耶穌裡,卻當看自己是活的。」羅馬書六章9—11節 同有永生──永生是耶穌基督在人類的平面上所陳列的生命,這生命是在我們從神生時,與我們血肉裡所表現的生命無異;並不是它的副樣。永生不是從神來的恩賜,是神自己。在我們一旦對於罪表現道德的決斷,藉著神的特恩,耶穌裡所表現的精力和權能,在我們裡面也要表現出來。 「你們要領受聖靈的能力」──不是聖靈所賜的能力,就是聖靈本身,不是祂所分賜的東西。在耶穌裡頭的生命,於我們一決定與祂合而為一的時候,就藉著十字架成為我們的。如果我們不易與神和好,那是因為我們對於罪,沒有十分決定的緣故。我們一經決定,神豐富的生命,就進來了。耶穌來給與我們生命無限的供給:「使你們滿有神的豐富。」永生與時間是沒有關係的,那為的是要得到耶穌來到人世的生活。生命的唯一來源是主耶穌基督。 最軟弱的聖徒,如果一旦願意放下心來,完全順從,也能經驗神兒子神性的能力。我們信靠自身的任何能力,就必須毀耶穌的生命。我們能放下心來完全順從,神的偉大而豐富的生命,必逐漸穩定地侵入我們的各部份,而人也必定認知我們是追隨耶穌的。
■ 中文上海嗎哪(04月12日)
四月十二日 「眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中,耶和華聽見了就怒氣發作……」民數記十一章1節 在民數記中有一個很值得注意的句子,因為那記載了以色列子民在曠野中的光景:以色列人又發怨言。這短短的句子就像註釋一樣,比正文更清楚說明以色列人的不信,而且其中含了很深的真理。 有許多人不敢公開、明目張膽地犯罪,但我們不難想像,這些人常背地裡做些見不得人的事。他們雖不敢公然說謊,可是卻常慌張得閃爍其詞,或是藉模稜兩可的話、暗示不實的言詞,以逃避面對良心的審判。儘管他們不會坦白地說神是不仁慈、不信實的,卻總是抱怨別人或神的不是,使世人對神產生不好的印象。他們不是怨尤環境,就是責怪別人。每當一些神所允許但卻不順心的事發生時,他們必然發怨言。毫無疑問,他們是無法藉抱怨解決任何事情的,然而他們還是覺得非說些氣話不可。如果他們能夠定神的罪,或許他們會認為神是不智的。 親愛的朋友,這些經文的記載乃是為警告我們而寫的。
:::

線上使用者

27人線上 (7人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 27

更多…

📖 今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

[2026-04-11] 📖 詩篇 20章 ▶播整章
[2026-04-11] 📖 詩篇 19章 ▶播整章
[2026-04-10] 📖 詩篇 23章 ▶播整章
[2026-04-10] 📖 詩篇 18章 ▶播整章
[2026-04-10] 📖 詩篇 17章 ▶播整章

台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio |台語聖經朗讀和合本

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-28 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

📖 Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本 最近新增

計數器

今天: 187187187
昨天: 3381338133813381
總計: 1091310610913106109131061091310610913106109131061091310610913106

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖