Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online.
This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization.
You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽
到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。 2 By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested 2:2 Or ((ceased)); also in verse 3 from all his work.
神賜福給第七日,定為聖日;因為在這日,神歇了他一切創造的工,就安息了。 3 And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來;因為耶和華神還沒有降雨在地上,也沒有人耕地, 5 and no shrub of the field had yet appeared on the earth 2:5 Or ((land)); also in verse 6 and no plant of the field had yet sprung up, for the LORD God had not sent rain on the earth 2:5 Or ((land)); also in verse 6 and there was no man to work the ground,
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裏,他就成了有靈的活人,名叫亞當。 7 the LORD God formed the man 2:7 The Hebrew for ((man (adam))) sounds like and may be related to the Hebrew for ((ground (adamah))); it is also the name ((Adam)) (see Gen. 2:20). from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
耶和華神使各樣的樹從地裏長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的。 9 And the LORD God made all kinds of trees grow out of the ground--trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。 14 The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Asshur. And the fourth river is the Euphrates.
耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的活物,那是他的名字。 19 Now the LORD God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
那人便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;只是那人沒有遇見配偶幫助他。 20 So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field. But for Adam 2:20 Or ((the man)) no suitable helper was found.
耶和華神使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。 21 So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs 2:21 Or ((took part of the man's side)) and closed up the place with flesh.
耶和華神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。 22 Then the LORD God made a woman from the rib 2:22 Or ((part)) he had taken out of the man, and he brought her to the man.
那人說:這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱他為女人,因為他是從男人身上取出來的。 23 The man said, 「This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called woman, 2:23 The Hebrew for ((woman)) sounds like the Hebrew for ((man.)) for she was taken out of man.」
April 16 "By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed" (Heb. 11:8.) WHITHER he went, he knew not; it was enough for him to know that he went with God. He leant not so much upon the promises as upon the Promiser. He looked not on the difficulties of his lot, but on the King, eternal, immortal, invisible, the only wise God, who had deigned to appoint his course, and would certainly vindicate Himself. O glorious faith! This is thy work, these are thy possiblilities; contentment to sail with sealed orders, because of unwavering confidence in the wisdom of the Lord High Admiral; willinghood to rise up, leave all, and follow Christ, because of the glad assurance that earth's best cannot bear comparison with heaven's least. ─F.B.M. It is by no means enough to set out cheerfully with your God on any venture of faith. Tear into smallest pieces any itinerary for the journey which your imagination may have drawn up. Nothing will fall out as you expect. Your guide will keep to no beaten path. He will lead you by a way such as you never dreamed your eyes would look upon. He knows no fear, and He expects you to fear nothing while He is with you. The day had gone; alone and weak I groped my way within a bleak And sunless land. The path that led into the light I could not find! In that dark night God took my hand. He led me that I might not stray, And brought me by a new, safe way I had not known. By waters still, through pastures green I followed Him─the path was clean Of briar and stone. The heavy darkness lost its strength, My waiting eyes beheld at length The streaking dawn. On, safely on, through sunrise glow I walked, my hand in his, and lo, The night had gore. ─Annie Porter Johnson.