:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 15 章 下一章 ➡️
01創世記 15:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」 After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram. I am your shield, 15:1 Or ((sovereign)) your very great reward. 15:1 Or ((shield;)) / ((your reward will be very great))
這事以後,耶和華在異象中,有話對亞伯蘭說:亞伯蘭你不要懼怕,我是你的盾牌,必大大地賞賜你。
這(Tsit) 事(sū) 以後(Í-āu), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 在(tī) 異象(Ī-tshiūnn) 中(Tiong), 有(ū) 話(Uē) 對(Tuì) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 說(kóng): 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 懼怕(khū-phà), 我(Guá) 是(sī) 你(Lí) 的(ê) 盾牌(Tún-pâi), 必(pit) 大(tuā) 大(tuā) 地(tē) 賞(Siúnn) 賜(Sù) 你(Lí)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 15:2
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭說:「主耶和華啊,我既無子,你還賜我甚麼呢?並且要承受我家業的是大馬士革人以利以謝。」 But Abram said, O Sovereign LORD, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain. my estate is Eliezer of Damascus?
亞伯蘭說:主耶和華啊!我既無子,你還賜我甚麼呢?並且要承受我,家業的是,大馬士革人,以利以謝。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 說(kóng): 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah)! 我(Guá) 既(Kì) 無子(Bô tsí), 你(Lí) 還(Koh閣) 賜(Sù) 我(Guá) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 呢(ne)? 並且(pēng-chhiáⁿ) 要(iau) 承受(sîng-siū) 我(Guá), 家業(Ka-gia̍p) 的(ê) 是(sī), 大馬士革(Tāi-má-sū-kik) 人(lâng), 以利以謝(Í-lī í siā)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 15:3
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭又說:「你沒有給我兒子;那生在我家中的人就是我的後嗣。」 And Abram said, You have given me no children; so a servant in my household will be my heir.
亞伯蘭又說:你沒有給我兒子,那生在我家中的人,就是我的後嗣。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 又(Koh) 說(kóng): 你(Lí) 沒(Bô無) 有(ū) 給(hō͘) 我(Guá) 兒子(Hāu-senn後生), 那(hia) 生(seⁿ或siⁿ) 在(tī) 我(Guá) 家(Ke) 中(Tiong) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 的(ê) 後嗣(Hiō-sū)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 15:4
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華又有話對他說:「這人必不成為你的後嗣;你本身所生的才成為你的後嗣。」 Then the word of the LORD came to him: This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir.
耶和華又有話對他說:這人必不成為你的後嗣,你本身所生的,才成為你的後嗣。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 又(Koh) 有(ū) 話(Uē) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng): 這(Tsit) 人(lâng) 必(pit) 不(bô) 成(Tsiânn) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 後嗣(Hiō-sū), 你(Lí) 本(Pún) 身(Sin) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê), 才(Tsiah) 成(Tsiânn) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 後嗣(Hiō-sū)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 15:5
🔎 難字注音 🔗 分享
於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」 He took him outside and said, Look up at the heavens and count the stars--if indeed you can count them. Then he said to him, So shall your offspring be.
於是領他走到外邊說:你向天觀看,數算眾星,能算過來嗎?又對他說:你的後裔,將要如此。
於是(chū-án-ne自按呢) 領(Niá) 他(I) 走(Kiânn行) 到(kàu) 外(Guā) 邊(Pinn) 說(kóng): 你(Lí) 向(hiòng) 天(kang) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ), 數算(Siàu-sǹg) 眾星(Tsìng tshenn), 能(Ē會) 算(Sǹg ē算會) 過(Kuè) 來(li̍k) 嗎(mah)? 又(Koh) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng): 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 將(chiong) 要(iau) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:59
01創世記 15:6
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。 Abram believed the LORD, and he credited it to him as righteousness.
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此,為他的義。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 信(Sìn) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 就(chiū) 以(Í) 此(Tshú), 為(ûi) 他(I) 的(ê) 義(Gī)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 15:7
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出了迦勒底的吾珥,為要將這地賜你為業。」 He also said to him, I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.
耶和華又對他說:我是耶和華,曾領你出了,迦勒底的吾珥,為要將這地,賜你為業。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 又(Koh) 對(Tuì) 他(I) 說(kóng): 我(Guá) 是(sī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 曾(bat懂知道) 領(Niá) 你(Lí) 出(tshut) 了(liáu), 迦勒底(Ka-li̍k-tí) 的(ê) 吾珥(Ngôo jínn), 為(ûi) 要(iau) 將(chiong) 這地(tsit tē), 賜(Sù) 你(Lí) 為(ûi) 業(Gia̍p)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 15:8
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭說:「主耶和華啊,我怎能知道必得這地為業呢?」 But Abram said, O Sovereign LORD, how can I know that I will gain possession of it?
亞伯蘭說:主耶和華啊!我怎能知道,必得這地為業呢?
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 說(kóng): 主(Tsú) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah)! 我(Guá) 怎(Tsuánn) 能(Ē會) 知道(Tsai-iánn知影), 必(pit) 得(tit) 這地(tsit tē) 為(ûi) 業(Gia̍p) 呢(ne)?
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:65
01創世記 15:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他說:「你為我取一隻三年的母牛,一隻三年的母山羊,一隻三年的公綿羊,一隻斑鳩,一隻雛鴿。」 So the LORD said to him, Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.
他說你為我,取一隻三年的母牛、一隻三年的母山羊、一隻三年的公綿羊、一隻斑鳩、一隻小的鴿子。
他(I) 說(kóng) 你(Lí) 為(ûi) 我(Guá), 取(The̍h提) 一隻(Tsi̍t tsiah) 三(Sann) 年(Nî) 的(ê) 母(Bó) 牛(Gû)、 一隻(Tsi̍t tsiah) 三(Sann) 年(Nî) 的(ê) 母(Bó) 山(Suann) 羊(Iûnn)、 一隻(Tsi̍t tsiah) 三(Sann) 年(Nî) 的(ê) 公(Kang) 綿羊(Biân-iông)、 一隻(Tsi̍t tsiah) 斑鳩(Pan-khiu)、 一隻(Tsi̍t tsiah) 小的(Sió ê) 鴿子(Hún-tsiáu粉鳥)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:58
01創世記 15:10
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開,分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥沒有劈開。 Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.
亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開,分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥,沒有劈開。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 就(chiū) 取(The̍h提) 了(liáu) 這些(chit-ê) 來(li̍k), 每樣(Ta̍k hāng逐項) 劈(Phuà破) 開(Khui), 分(Pun) 成(Tsiânn) 兩半(Nn̄g puànn), 一(Tsi̍t) 半(puànn) 對(Tuì) 著(Tio̍h對) 一(Tsi̍t) 半(puànn) 地(tē) 擺列(pái-lia̍t), 只有(chí-ū) 鳥(chiáu), 沒(Bô無) 有(ū) 劈(Phuà破) 開(Khui)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:67
01創世記 15:11
🔎 難字注音 🔗 分享
有鷙鳥下來,落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。 Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
有鷹鳥下來,落在那死的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。
有(ū) 鷹鳥(Ing-tsiáu) 下來(Lo̍h-lâi落來), 落(Lo̍h) 在那(tī-hia) 死(Sí) 的(ê) 肉(Bah) 上(siōng/tíng), 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 就把(chiū chiong) 牠(I伊) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 飛(pue) 了(liáu)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:61
01創世記 15:12
🔎 難字注音 🔗 分享
日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.
日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人,的大黑暗,落在他身上。
日(Ji̍t) 頭(Thâu) 正(Tng-teh當咧) 落(Lo̍h) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 沉沉(Tîm-tîm) 地(tē) 睡了(Khùn--ah睏矣), 忽然(hut-jiân) 有(ū) 驚(Kiann) 人(lâng), 的(ê) 大(tuā) 黑暗(o͘-àm), 落(Lo̍h) 在(tī) 他(I) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:57
01創世記 15:13
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他們四百年。 Then the LORD said to him, Know for certain that your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
耶和華對亞伯蘭說:你要的確知道,你的後裔必寄居,別人的地,又服事那地的人,那地的人,要苦待他們,四百年。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 說(kóng): 你(Lí) 要(iau) 的(ê) 確(Khak) 知道(Tsai-iánn知影), 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è) 必(pit) 寄居(Kià-ku), 別(pa̍t) 人(lâng) 的(ê) 地(tē), 又(Koh) 服(Ho̍k) 事(sū) 那(hia) 地(tē) 的(ê) 人(lâng), 那(hia) 地(tē) 的(ê) 人(lâng), 要(iau) 苦待(Khóo-tāi) 他們(In), 四(Sì) 百(Pah) 年(Nî)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 15:14
🔎 難字注音 🔗 分享
並且他們所要服事的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裏出來。 But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.
並且他們所要服事的那國,我要懲罰,後來他們必帶著,許多財物,從那裏出來。
並且(pēng-chhiáⁿ) 他們(In) 所(sóo) 要(iau) 服(Ho̍k) 事(sū) 的(ê) 那(hia) 國(Kok), 我(Guá) 要(iau) 懲罰(Tîng-hua̍t), 後來(āu--lâi) 他們(In) 必(pit) 帶(tuà) 著(Tio̍h對), 許多(Tsin-tsē真濟) 財(Tsâi) 物(bu̍t), 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:65
01創世記 15:15
🔎 難字注音 🔗 分享
但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裏,被人埋葬。 You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.
但你要享大壽數,平平安安地,歸到你列祖那裏,被人埋葬。
但(tān) 你(Lí) 要(iau) 享(Hiáng) 大(tuā) 壽數(Siū-sòo), 平(Pîng) 平安(Pîng-an) 安(An) 地(tē), 歸(Kui) 到(kàu) 你(Lí) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 那裏(Hit-pîng), 被(pī) 人(lâng) 埋葬(bâi-tsòng)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:57
01創世記 15:16
🔎 難字注音 🔗 分享
到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」 In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.
到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽,還沒有滿盈。
到(kàu) 了(liáu) 第(Tē) 四(Sì) 代(Tāi), 他們(In) 必(pit) 回(Huê/tńg) 到(kàu) 此(Tshú) 地(tē), 因為(In-uī) 亞摩利(À-Môo-Lī) 人(lâng) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t), 還沒(Iáu-buē) 有(ū) 滿(Muá) 盈(Îng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:63
01創世記 15:17
🔎 難字注音 🔗 分享
日落天黑,不料有冒煙的爐並燒著的火把從那些肉塊中經過。 When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
日落天黑,不料有冒煙的爐,並燒著的火把,從那些肉塊中經過。
日(Ji̍t) 落(Lo̍h) 天(kang) 黑(Oo烏), 不(bô) 料(Liāu) 有(ū) 冒煙(tshìng ian衝煙) 的(ê) 爐(Lôo), 並(pēng) 燒(Sio) 著(Tio̍h對) 的(ê) 火把(Hué-pé), 從(tùi) 那些(Hia--ê遐的) 肉(Bah) 塊(tè) 中(Tiong) 經(King) 過(Kuè)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:62
01創世記 15:18
🔎 難字注音 🔗 分享
當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到幼發拉底大河之地, On that day the LORD made a covenant with Abram and said, To your descendants I give this land, from the river 15:18 Or ((Wadi)) of Egypt to the great river, the Euphrates--
當那日耶和華,與亞伯蘭立約說:我已賜給你的後裔,從埃及河,直到幼發拉底大河,之地。
當(Tng) 那(hia) 日(Ji̍t) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 與(Kap佮) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 立約(li̍p-iok) 說(kóng): 我(Guá) 已(Í-king已經) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 河(Hô), 直(Ti̍t) 到(kàu) 幼發拉底(Iù-puh khiú-té) 大河(Tāi-hô), 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:60
01創世記 15:19
🔎 難字注音 🔗 分享
就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、 the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人。
就(chiū) 是(sī) 基尼(Ki-nî) 人(lâng)、 基尼洗(Ki-nî sé) 人(lâng)、 甲摩尼(Kap-Môo-Nî) 人(lâng)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:62
01創世記 15:20
🔎 難字注音 🔗 分享
赫人、比利洗人、利乏音人、 Hittites, Perizzites, Rephaites,
赫人、比利洗人、利乏音人。
赫(Hek) 人(lâng)、 比利洗(pí-lī-sé) 人(lâng)、 利乏音(Lāi ha̍t im) 人(lâng)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:59
01創世記 15:21
🔎 難字注音 🔗 分享
亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。」 Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.
亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。
亞摩利(À-Môo-Lī) 人(lâng)、 迦南(Ka-lâm) 人(lâng)、 革迦撒(Kik-ka sám) 人(lâng)、 耶布斯(Iâ-Pòo-Su) 人(lâng) 之(Tsi) 地(tē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:58
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年12月30日
時間是:20時56分11秒
■ 中文荒漠甘泉(12月30日)
十二月卅日 「於是彼得被囚在監裏。教會卻為他切切的禱告神。」使徒行傳十二章5節 彼得在監裏等待處決。教會既沒有能力拯救他,又沒有勢力拯救他。地上的幫助得不到了,可是天上的幫助還能得到。他們切切的禱告神。神遂差遣祂的使者,夜間去拍醒彼得,領他過了第一層、第二層監牢,來到臨街鐵門。那門自己開了,彼得就得了自由。 親愛的,在你的道路上,也許也有鐵門阻塞你的前進。像一隻籠中的鳥一般,你一直在擊打門閂;可是非但得不到幫助,反使你非常疲憊,非常疼痛。你如果學會了秘訣,就不會這樣了。甚麼秘訣呢?就是相信禱告;這樣,當你來到鐵門旁邊,那門就會自己開了。如果你能像當初的教會在樓房裏那樣懇切禱告,你就會節省許多精力,免除許多煩惱,困難也能勝過了;逆境也能順利了;被撒但所捆綁的親友也能得到釋放了。           ─C.H.P. 危急的時候,是禱告最懇切的時候。以利亞在迦密山頂屈身在地,將臉伏在兩膝之中。雖然沒有出聲的話語,他的全人已經與神合一,與神同心合意地反對惡者的勢力。這是我們禱告時所當有的態度。           ─譯自屈膝的時候 說不出來的歎息常是不能拒絕的禱告。           ─司布真
■ 英文荒漠甘泉(12月30日)
December 30 "Peter was kept in prison: but prayer (instant and earnest prayer) was mad for him." (Acts 12:5, margin)  PETER was in prison awaiting his execution. The Church had neither human power nor influence to save him. There was no earthly help, but there was help to be obtained by the way of Heaven. They gave themselves to fervent, importunate prayer. God sent His angel, who aroused Peter from sleep and led him out through the first and second wards of the prison; and when they came to the iron gate, it opened to them of its own accord, and Peter was free.  There may be some iron gate in your life that has blocked your way. Like a caged bird you have often beaten against the bars, but instead of helping, you have only had to fall back tired, exhausted and sore at heart. There is a secret for you to learn, and that is believing prayer; and when you come to the iron gate, it will open of its own accord. How much wasted energy and sore disappointment will be saved if you will learn to pray as did the Church in the upper room! Insurmountable difficulties will disappear; adverse circumstances will prove favorable if you learn to pray, not with your own faith but with the faith of God (Mark 11:22, Margin). Souls in prison have been waiting for years for the gate to open; loved once out of Christ, bound by Satan, will be set free when you pray till you difinitely believe God.           -C. H. P.  Emergencies call for intense prayer. When the man becomes the prayer nothing can resist its touch. Elijah on Carmel, bowed down on the ground, with his face between his knees, that was prayer-the man himself. No words are mentioned. Prayer can be too tense for words. The man's whole being was in touch with God, and was set with God against the powers of evil. They couldn't withstand such praying. There's more of this embodied praying needed.           -The Bent-knee Time. "Groanings which cannot be uttered are often prayers which cannot be refused."           -C. H. Spurgeon.
■ 永活之泉(12月30日)
十二月卅日 神愛心的管家 「人應當以我們為基督的執事,為神奧秘事的管家。所求於管家的是,要他有忠心。」哥林多前書四章1、2節 管家是受國王或主人所託付,將其財產分配給那些有權得到的人。天上的神希望地上的人知道祂有愛的財產,並且願意分給那些需要的人,而福音的執事就是神奧秘事的管家。祂永遠的愛就是極深的奧秘,藉此湧出,使人蒙福。 所求於管家的就是忠心,他必須為此奉獻整個生命;他必須忠心工作,總是在房子內或公共場所告示,何處可取得這種財物。所以,福音執事必須每天活在愛裏並與神交通,不單對神忠心,而且要對人愛心,向交託給自己的人,反射神的愛彼此分享之。屬靈的愛是個奧秘,僅僅可常在那些接待神,滿足於祂的愛,並願如活水江河般地供應於他人的心中。 哦!神的孩子!深深洞察事奉神的奧秘,向罪人作神奇妙愛的管家,常常並且多多為此禱告;如此,神要在這些執事中與你相會,立你為神奧秘事(特別是聖愛之奧秘)的管家。我所愛的弟兄啊!你為神所愛,基督為你死在十字架上。記得所交託你的靈魂、教會和信徒,他們得靠你每天忠心地與神相交,過屬天生活;然後,你才能帶著喜樂和聖靈的大能,對於那些渴慕的人傳遞神的愛。
■ 中文屬天日子(12月30日)
十二月卅日 世上的思慮 「有世上的思慮,錢財的迷惑,和別樣的私慾……」馬可福音四章19節 聖徒們必須放下一切屬世的思慮,因為這些屬世的思慮會阻擋你靈命的長進。但是在另一方面,我們的仇敵──撒但,牠常常用屬世的事物來霸佔聖徒的心,更用不義的財利來迷惑聖徒的眼睛。他會鼓勵聖徒們去追求物質的享受,使聖徒們心力交瘁。如此可以忽略了對屬靈事工的注意,這是撒但的無上妙計之一,牠將世上的金錢、名譽、地位、學識、家庭、兒女,以及一切的享受來打動聖徒們的心,使產生了貪慾,紛亂的思想,從敬虔聖潔的生活中墮落到平庸、憂煩、疲憊、忙碌裡面。使聖徒們專心注目世上福祿,以致與神的交通阻隔,慢慢地不禱告了,不讀經了,亦不參加聚會了,如此神所賜的各樣屬靈的恩賜就此失去,基督生命的活水亦就無法在墮落的聖徒身上流通了! 當你在安靜的時候,捫心自問,是否有上述的情形?如有,你必須急速回頭求主耶穌作你的幫助,讓祂生命之光再次來照亮你,你將一切的思慮、錢財、情慾全交給主,並且求主給你一顆新心,好叫我們盡心盡意愛我們的主。
■ 中文上海嗎哪(12月30日)
十二月三十日 「……願我們的神……用大能成就你們一切所羨慕的良善,和一切因信心所做的工夫。」帖撒羅尼迦後書一章11節 神今天在找尋一些模範基督徒,因為祂知道若是找到一個真正的模範,要藉著這個人來複製更多同樣的基督徒,將是無可限量的。 生命中每一個經驗都是考驗,因為神以深深嫉妒的愛看著我們勝過每一個經驗。如果我們失敗了,祂會非常失望,而撒但則會歡喜無比。總之,天使及那惡者每一時刻都盯著我們看,所以現在我們所走的每一步,不僅相當重要,而且能決定我們的未來。 當亞伯拉罕往摩利亞山上去的那個清晨,那真是一個最緊張的考驗時刻。然而,亞伯拉罕證明了他是神的僕人,也因此這成為他永遠的印記。神能說:「我眷顧他,為要叫他……遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」(創十八19) 神今天仍然在找尋像亞伯拉罕這樣的模範。主啊,幫助我們,也能成為世人的模範。
:::

線上使用者

33人線上 (14人在瀏覽中英台羅馬注音聖經朗讀_紅字版)

會員: 0

訪客: 33

更多…

計數器

今天: 2605260526052605
昨天: 3357335733573357
總計: 1057247310572473105724731057247310572473105724731057247310572473

🎹教會MIDI卡拉OK新增

台語羅馬字典

📖 國芙台語聖經新增

🎹教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

會員登入

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖