Lizard 蜥蜴 49
屬 性: 爬蟲綱蜥蜴亞目(Sauria)爬蟲類的總稱,有鱗亞綱的動物,體表覆有鱗片或盾片,一般有四隻腳,故又名「四腳蛇」,包括壁虎、草蜥、石龍子和四肢退化的蛇蜥。蜥蜴在陸地生活,以昆蟲為食,卵生或卵胎生,有羊膜。體內無體溫調節機制,故需靠外界溫度或熱源改變體溫,也就是所謂的變溫動物。蜥蜴能生活在貧瘠乾熱地區,近東的阿拉伯沙漠,西奈半島和猶大曠野相當普遍。
經 意: 蜥蜴在聖經中被列為不潔淨的動物,故不可當作食物。
字源追溯: a palanquin or canopy; also a species of lizard, to establish
對等譯字: STATION
一致譯字: coach, lizard
欽定本譯: covered, tortoise
和合本譯: 蜥蜴,篷子,轎
經文出處:
利11:29-30 地上爬物與你們不潔淨的,乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴,與其類;壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
March 31 "The wind was contrary."(Matt. 14:24.) RUDE and blustering the winds of March often are. Do they not typify the tempestuous seasons of my life? But, indeed, I ought to be glad that I make acquaintance with these seasons. Better it is that the rains descend and the floods come than that I should stay perpetually in the Lotus Land where it seems always afternoon, or in that deep meadowed Valley of Avilion where never wind blows loudly. Storms of temptation appear cruel, but do they not give intenser earnestness to prayer? Do they not compel me to seize the promises with a tighter hand grip? Do they not leave me with a character refined? Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father's ways of driving me to Himself, that in the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low. There is a glory of the Master which can be seen only when the wind is contrary and the ship tossed with waves. "Jesus Christ is no security against storms, but He is perfect security in storms. He has never promised you an easy passage, only a safe landing." Oh, set your sail to the heavenly gale, And then, no matter what winds prevail, No reef can wreck you, no calm delay; No mist shall hinder, no storm shall stay; Though far you wander and long you room Through salt sea sprays and o'er white sea foam, No wind that can blow but shall speed you Home. ─Annie Johnson Flint.