| 國語字 | 窨 |
| 羅馬字 | in/inh |
| 漢羅字 | 窨 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | cellar |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[42路加福音 ] 11:33(bi_no=42011033)
國:「沒有人點燈放在地窨子裏,或是斗底下,總是放在燈臺上,使進來的人得見亮光。 33 「No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light.
台:「沒有人點燈放在地窨子裏,或是斗底下,總是放在燈臺上,使進來的人得見亮光。
羅:
「沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 點(Tiám) 燈(Ting) 放(pàng) 在(tī) 地(tē) 窨(in/inh) 子(chí核) 裏(lí), 或(ia̍h抑) 是(sī) 斗底(Táu-té) 下(Ē), 總(Tsóng) 是(sī) 放(pàng) 在(tī) 燈臺(Ting-tâi) 上(siōng/tíng), 使(hō) 進(Ji̍p入) 來(li̍k) 的(ê) 人(lâng) 得(tit) 見(Kìnn) 亮(liāng/Kng光) 光(kng)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 26 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |