| 國語字 | 唳 |
| 羅馬字 | Lē |
| 漢羅字 | 唳 |
| 詞類 | 同字 |
| 英文 | tear |
| 發音 | (尚無錄音) |
| 經文出處 |
[42路加福音 ] 7:38(bi_no=42007038)
國:站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼唳溼了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。 38 and as she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.
台:站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼唳溼了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。
羅:
站(khiā徛) 在(tī) 耶穌(Iâ-soo) 背(Puē) 後(Āu), 挨(E) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 腳(Kha跤) 哭(Khàu), 眼(ba̍k目) 唳(Lē) 溼(tâm) 了(liáu) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 腳(Kha跤), 就(chiū) 用(Īng) 自己(Ka-kī) 的(ê) 頭髮(Thâu-mn̂g頭毛) 擦(tshat) 乾(Ta焦), 又(Koh) 用(Īng) 嘴(tshuì) 連(Liân) 連(Liân) 親(Tshenn) 他(I) 的(ê) 腳(Kha跤), 把(Kā) 香(Phang) 膏(Koo) 抹(buah) 上(siōng/tíng)。
|
| 全文 | (無) |
| 目前瀏覽 | 27 |
Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.
提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。
| 今天: | |
| 昨天: | |
| 總計: |